Les autres peuvent regarder et penser ce qu'ils veulent, mais je veux que tu comprennes. | Open Subtitles | يمكن للجميع أن يحدّقوا ويفكّروا مثل ما يريدون لكن أريدك أن تفهم |
Et je veux que tu comprennes je vois maintenant pourquoi je n'aurais pas dû le faire. | Open Subtitles | أحبك وأرغب أن تفهم أنا أرى الآن لماذا لم يكن أن أفعل ذلك |
Je veux que tu comprennes bien, je suis comme les autres, un travail en cours. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم أنى .. مثل كل الرجال الأخرين لازلت عمل مستمر |
Ne fais pas cette tête. Il faut que tu comprennes. | Open Subtitles | ولا تصنعي ذلك الوجه، رجاءاً عليكِ أن تفهمي |
Je ne crois pas que tu comprennes bien la dictature. | Open Subtitles | لا اظن انك تفهم جيدا ما هي الدكتاتورية |
Je veux juste être sûr que tu comprennes dans quoi tu as mis les pieds. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنك تفهم مالذي تتورّط به |
Mais je ne crois pas que tu comprennes mon point de vue, ce que c'était quand tu as disparu. | Open Subtitles | لكن لا أظن أنكِ تفهمين وجهة نظري كيف كانت حالتي حقاً أن أصبح ممزق هكذا |
Je n'espère pas que tu comprennes ce que j'ai fait à Dresden. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن |
Il faut que tu comprennes, où nous allons, il n'y a pas de culture. | Open Subtitles | يجب أن تفهم. حيث نذهب، هناك غياب تام للثقافة. |
C'est à toi de voir, mais je voudrais que tu comprennes quelque chose: C'est qu'il y a des tas de-- hé. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يعود لاختيارك، لكن يجب عليك أن تفهم شيئاً، هناك الكثير.. |
Il faut que tu comprennes que tu ne peux pas toujours agir seul. | Open Subtitles | ما أطلبه منك هو أن تفهم أنك لا تستطيع عمل ذلك دائما بمفردك |
Et c'est important que tu comprennes qu'il n'y a pas de bonnes ou mauvaises réponses. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة. |
Je n'attends pas de toi que tu comprennes pourquoi c'est si important à nos yeux, mais je ne peux pas te laisser m'arrêter pour cette fois. | Open Subtitles | لا اتوقع منك أن تفهم لماذا هذا مهم لنا ولكني لن أسمح لك بإيقافي هذه المرة. |
Ouais, et moi, je voudrais que tu comprennes comment tu me fais sentir, ok ? | Open Subtitles | نعم، واتمنى لو مره أن تفهمي كيف أنت تجعليني أشعر به، حسنا؟ |
Je ne partirai pas avant que tu comprennes pourquoi j'ai agi ainsi. | Open Subtitles | لن أغادر إن أن تفهمي سبب ما فعلت ليلة أمس |
Je ne crois pas que tu comprennes le concept de bonne foi. | Open Subtitles | انظر, لا اظن انك تفهم مفهوم حسن النوايا |
Je ne pense pas que tu comprennes ce que l'on ressent quand on est finalement capable d'être légalement marié. | Open Subtitles | لا أظن أنك تفهم كيفية شعور أن تستطيع أخيراً الزواج قانونياً. |
Je ne pense pas que tu comprennes l'ampleur de l'erreur que tu viens de faire. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ تفهمين ضخامة الحسابات الخاطئة التي قُمتي بها |
Don, je veux que tu comprennes pourquoi je ne t'ai pas dit que j'allais mourir. | Open Subtitles | - دون ! أريدك أن تدرك لماذا لم أخبرك أنني كنت أحتضر |
Des millions de vies sont en jeu, il faut que tu comprennes ça. | Open Subtitles | الملايين حياتهم على المحك يجب أن تفهمى هذا |
Je sais. Mais il faut que tu comprennes. | Open Subtitles | أعرف ولكن يجب أن أفسر وأريدك أن تفهميني |
Je ne pense pas que tu comprennes à quel point nous sommes dans le pétrin. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهمين حجم المشكلة التي نحن بها |
Je vois, mais j'aimerais que tu comprennes que tu quittes une affaire lucrative. | Open Subtitles | أُدرك هذا و لكن أريد منك ان تفهم أنك تنسحب من وضع مربح |
Je ne m'attends pas à ce que tu comprennes ce que c'est compter sur quelqu'un pour prendre soin de vous et te prends en charge avec la vie luxueuse que tu mérites. | Open Subtitles | لن أتوقّع منكَ أن تتفهم الشعور أن تعتمدَ على شخصٍ ليبنيَ فوقكَ سقفاً ويؤمّنَ الحياة الفاخرة التي تستحقها. |
Il faut que tu comprennes. | Open Subtitles | اسمع ، يجب أن تفهمني. أرجوك ، هي بحاجة الي . |
Je m'attends pas à ce que tu comprennes. | Open Subtitles | لا أتوقعكَ أن تفهَم |
J'ai préféré être franche, que tu comprennes nos motivations. | Open Subtitles | لكنّي تحتَّم أن أصارحك عسى أن تتفهمي سبب ما نفعله. |
Tu sais, j'aime que les choses soient comme ça, mais je ne m'attends pas à ce que tu comprennes. | Open Subtitles | أنا أحب فقط الأمور أنْ تكون هكذا، ولا أتوقّع منكَ أنْ تفهم |