Tu as tellement travaillé dernièrement, je suis contente que tu n'aies pas oublié notre rendez-vous. | Open Subtitles | لقد كنت تعمل كثيراً مؤخراً، يسعدني أنك لم تنسى ليلة موعدنا العاطفي. |
Le démon qui nous a remplacées avec nos doubles et cela dit, c'est inouïï que tu n'aies pas capté que ce n'était pas moi. | Open Subtitles | إنه المشعوذ الذي استبدلنا بشبيهاتنا و الذي ، بكل الأحوال لا أصدق . أنك لم تعرفي أنها ليست أنا |
J'en reviens pas que tu n'aies pas encore de robe. | Open Subtitles | سارة: لا أستطيع أن أصدق أنك لم يكن لديك بالفعل اللباس. |
Surprise que tu n'aies pas pu trouver un cavalier. | Open Subtitles | متفاجئة أنكِ لم تستطيعِ العثور على رفيق. |
- Je peux respecter le fait que tu n'aies pas voulu parler de ça avant, alors peux-tu respecter le fait que je ne veuille pas en parler maintenant ? | Open Subtitles | يمكنني أن أحترم أنكِ لم تريدي التحدث عن الموضوع من قبل لذا هل يمكنكِ إحترام أنني لا أريد أن أتحدث عنه الآن؟ |
Dommage que tu n'aies pas une chambre avec vue. | Open Subtitles | من المؤسف أنه ليس لديك غرفة تُطل للخارج كنافذة .. |
Une chance que tu n'aies pas bu cette vodka russe. | Open Subtitles | جيد، أنتِ محطوطة لأنكِ لم أخذي الفودكا الروسية |
Je suis content que tu n'aies pas vu. | Open Subtitles | لا أرجوكِ لا تقولي هذا من حسنِ حظي أنك لم تكوني |
Je suis étonné que tu n'aies pas eu besoin d'une sieste ! | Open Subtitles | أنا مذهول أنك لم تحتج إلى قيلولة حتى الآن يا فرانسيس |
Et le fait que tu n'aies pas mis Saddie enceinte ne veut pas dire que tu ne t'envoyais pas en l'air. | Open Subtitles | وحقيقة أنك لم تضاجع سيدي لا تعني أنك لم تضاجع أحدا غيرها |
Je m'étonne que tu n'aies pas encore eu d'attaque. | Open Subtitles | إني متفاجيء أنك لم تصب بسكتة دماغية حتى الآن |
Je n'arrive pas à croire que tu n'aies pas apporté de raquette. Je t'ai vu mettre une boîte de balles là-dedans. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لم تحضر مضرب أعرف أني رأيتك تضع علبة كرات هنا |
Je suis surprise que tu n'aies pas compris ce qu'il se passe. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنك لم تكن ترى ماكان يجري هناك |
Chérie, c'est une bonne chose que tu n'aies pas couché avec, c'est un abruti. | Open Subtitles | -عزيزتي ، من الجيد أنك لم تنامّي معه ، أنه أحمق |
Pas étonnant que tu n'aies pas eu la pub. | Open Subtitles | لا عجب أنكِ لم تحصلي على إعلان الأسنان ذاك |
Tu sais que nous avons ce dîner d'Etat ce soir, et j'ai vérifié et je n'arrivais pas à y croire, mais il semblerait que tu n'aies pas reçu d'invitation, ce qui était un oubli, | Open Subtitles | سنقيم عشاءً دبلوماسيًا الليلة ولم أصدق عيناي عندما رأيت أنكِ لم تتلقي دعوةً |
La seule raison qui fait que tu n'aies pas même essayé, c'est parce que tu n'es pas sûre d'en avoir le cran. | Open Subtitles | وتنالى بعض الدماء بين يديكِ السبب الوحيد أنكِ لم تجربى حقاً لأنكِ غير مُتيقنة من إستطاعتكِ لذلك |
Non pas que tu n'aies pas un grand sens de l'humour, parce que tu en as un -- Un très grand sens de l'humour. | Open Subtitles | .. و لا أعني بذلك أنه ليس لديك حس دعابة لانك بالفعل تمتلكين حس دعابه رائع |
Je trouve intéressant que tu n'aies pas d'amis. | Open Subtitles | من الممتع لي أنه ليس لديك أي أصدقاء |
Pas étonnant que tu n'aies pas d'amis. | Open Subtitles | توقف عن الغناء... ليس غريبا أنه ليس لديك اي أصدقاء |
Mais je suis triste que tu n'aies pas eu d'aventure avec un beau Français. | Open Subtitles | أنا حزينة فقط لأنكِ لم تحظي بعلاقة حب مع ذاك الفرنسي الوسيم |
Désolé que tu n'aies pas été au courant. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية لأنكِ لم تعرفي ، حسناً ؟ |