ويكيبيديا

    "que tu n'allais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنك لن
        
    • انك لن
        
    • بأنك لن
        
    • أنّكِ لن
        
    Tu ne lui as pas ^dit.Je savais que tu n'allais pas lui ^dire. Open Subtitles أنت لم تخبرها. أخبرتها؟ علمت أنك لن تخبرها.
    Mais je suis venu te dire que tu n'allais pas mourir tout de suite. Open Subtitles لكن أنا هنا ، لإخبارك أنك لن تموت حاليًا
    Je voulais être sûr que tu n'allais pas me sauter dessus. Open Subtitles أردت أن أتأكد أنك لن تقفز عليّ.
    C'est toi qui a dit au monde que tu n'allais pas prier pendant la mission de ton mari. Open Subtitles حسناً, أنت التي أخبرت العالم بأكمله انك لن تدعين لزوجك بينما يكون بالفضاء
    Tu pensais quand même pas que tu n'allais pas me revoir, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لم تظن بأنك لن تراني مجدّداً أليس كذلك؟
    Depuis qu'il a réalisé que tu n'allais pas rompre avec moi pour lui. Open Subtitles مُنذ إدراكه أنّكِ لن تتخلّي عنّي من أجله
    As-tu dit à Lisa que tu n'allais pas payer ses études ? Open Subtitles هل أخبرتها أنك لن تدفع رسوم كليتها؟
    Euh, Danny m'a convaincu que tu n'allais pas rentrer à la maison et que tu avais peur de me le dire, alors... Open Subtitles داني أقنعني أنك لن تعودي للمنزل ...وأنك خائفة من أن تخبريني, لذا
    Je commençais à penser que tu n'allais pas revenir. Open Subtitles كنت بدئت في الإعتقاد أنك لن تعود
    Je devais m'assurer... que tu n'allais pas le dilapider. Open Subtitles كان علي التأكد أنك لن تجعلينا به أغبياء
    Je savais que tu n'allais pas coopérer. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تتعاوني
    Je sentais bien que tu n'allais pas les prendre. Open Subtitles كان عندي إحساس أنك لن تقبلها
    Je sentais que tu n'allais pas venir. Open Subtitles لقد كان لدي شعور أنك لن تحضري
    Je pensais que tu n'allais pas venir pour quelques jours. Open Subtitles ظننت أنك لن تأتي لأيام عديدة
    Tu as dis que tu n'allais pas faire ça encore. Open Subtitles قلت أنك لن تقومي بهذا مجددا
    Comment savais-tu que tu n'allais pas mourir? Open Subtitles كيف عرفت أنك لن تموتي؟
    Je savais que tu n'allais pas me laisser dans la merde. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تخذلنى
    Je sais que tu as dit que tu n'allais pas te battre pour elle, mais si elle est enceinte, alors il faut que tu sois là pour elle. Open Subtitles اعلم انك قلت انك لن تقاتل من اجلها ... لكن اذا كانت حامل
    Je croyais que tu avais dit que tu n'allais pas laisser les problèmes de Kyle se mettre sur ton chemin. Open Subtitles اعتقد انك قلتِ "انك لن تدعي مشاكل "كايل تقف في طريقنا
    Tu avais dit que tu n'allais pas faire ça. Open Subtitles قلت انك لن تفعل هذا
    Ecoute, tu m'as promis que tu n'allais pas faire ça... Open Subtitles اسمع، أنت وعدتني بأنك لن تفعل هذا.
    Tu m'avais promis que tu n'allais pas courir et transpirer Open Subtitles ألم تعدني بأنك لن تركض؟ -انظر، سوف تتعرق بشدة
    Un hors-la-loi. Je savais que tu n'allais pas comprendre. Open Subtitles خارج على القانون أترين ، أخبرتكِ أنّكِ لن تفهمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد