Je veux juste que tu saches, mon fils, J'ai toujours été fier de toi. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف وحسب يا بُنيّ، أنّي لطالما كنتُ فخوراً بك. |
C'est juste en attendant que tu saches où tu veux aller. | Open Subtitles | أنه فقط لحين أن تعرف إلى أين تريد الذهاب |
Bref, je voulais juste que tu saches, que, aussi loin que je sois concernée, toi et moi sommes pareils. | Open Subtitles | عل كل حال, أردتكِ فقط أن تعلم بأن ذلك خارج حساباتي أنا وأنتي نفس ألشئ |
Et je veux que tu saches que je sais exactement ce que tu ressens. | Open Subtitles | و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط |
Oh ! Nora, je veux que tu saches que je surveillerai | Open Subtitles | .. نورا , أريدك أن تعلمي أنني سأكون أشاهد |
Tu sais, je veux que tu saches que je suis toujours dans l'équipe Liam. | Open Subtitles | أنا آسف. تعلم، أريدك أن تعرف أنا دائما في فريق ليام. |
Et je veux que tu saches que moi aussi j'ai toujours des sentiments pour toi. | Open Subtitles | وانا اريد منك أن تعرف أنني لا يزال لديهم مشاعر لك أيضا. |
Elle voulait vraiment que tu saches... que tu lui manquais beaucoup. | Open Subtitles | .. أرادتك حقاً أن تعرف أنها حقاً افتقدتك .. |
Je voulais que tu saches que c'est moi qui ai eu l'idée de te dénoncer. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدت أنّك يجب أن تعرف أن فضح سرك كان فكرتي. |
Si c'est juste un moment de nos vies, Je veux que tu saches que je suis toujours content de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | لو كان ما يجري بيننا مرّةً في العمر، فإنّني أريدك أن تعلم أنّني لا أزال سعيدةً لمقابلتك |
Je veux que tu saches que j'ai failli faire demi-tour trois fois en venant ici. | Open Subtitles | أريد أن تعلم أني بالكاد انعطفت ثلاث مرات في طريقي إلى هنا |
Très bien, écoute, avant de te parler, il faut que tu saches que c'est très personnel. | Open Subtitles | حسنا، اسمع قبل أن أخبرك يجب أن تعلم أن هذا أمر شخصي جدا |
Je voulais que tu saches que... tu as bien fait. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفي أنكِ فعلتي الشيء الصحيح |
Chérie, je veux que tu saches que si quelqu'un ou quelque chose vous menace toi et les enfants, il n'y a rien que je ne ferais pas pour vous protéger. | Open Subtitles | حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم |
Et je veux que tu saches que je ne suis pas le genre de mec qui recherche des aventures d'un soir. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة |
Te mentir était une décision d'affaires, j'ai eu tord, mais je veux que tu saches que je ne te mentirais jamais, d'homme à femme. | Open Subtitles | الكذب عليكِ، كان قرار عمل ولقد كان خاطئاً ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّني لن أكذب عليكِ في حياتنا الشخصية |
Je veux juste que tu saches que ça ne m'embête pas. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمي أن الأمر لا يزعجني |
Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة |
Il m'est impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais je veux que tu saches, que je suis là pour toi. | Open Subtitles | انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك |
Je te demande la vérité mais honnêtement, je ne pense pas que tu saches encore ce que c'est. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك الحقيقة ولكن لا أعتقد أنك تعرف ما هي الحقيقة بعد الآن |
Je ne cherche pas d'excuses, mais je veux que tu saches pourquoi je l'ai fait. | Open Subtitles | لا أحاول تقديم مبررات ولكن اريدك ان تعلمي لماذا فعلت ما فعلته |
Je veux que tu saches que... quand maman m'a proposé, je... | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمين أن.. عندما عرضت ماما، أنا فقط.. |
Je tiens à ce que tu saches que tu es mon monde, Marc. | Open Subtitles | الذي أريدك أن تعرفه هو أنك عالمي يا مارك |
Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Parce que, Suzanna, je voulais que tu saches que j'étais un vampire différent, que j'étais un peu plus comme toi. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ |
-J'ai compris que ce qui est arrivé un peu choquant, donc je veux juste que tu saches que comme patron et comme ami, | Open Subtitles | ان ذلك يبدوا نوعا ما صادماً لذا , اريدك ان تعلم انه انك كـ رئيس لي , وصديق |
Pardon, je voulais que tu saches pourquoi j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | انا آسف لكنّي أردت أن تعرفين لما أريد رؤيتك |
Je vais chanter pour que tu saches... que je suis là. | Open Subtitles | .. سوف أغني لك لتعلمي أني لتعلمي أني هنا |