Vous nous avez dit que vous et votre mari étiez séparés, mais que vous tentiez d'arranger les choses. | Open Subtitles | أخبرتنا أنك و زوجكِ إنفصلتما، لكنكما تحاولات إصلاح الأمر. |
Je suis sûr que vous et Frederick avez eu beaucoup de conversations au sujet de mon mauvais comportement, Jack. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك و فريدريك خضتم الكثير من النقاشات حول سلوكي السيء يا جاك |
Je sais que vous et les premières victimes avez vu l'adjoint Owen tuer l'ancien shérif. | Open Subtitles | أعرف أنك و باقي الضحايا شهدتم مقتل الشريف السابق على يد النائب مكريغور |
Je sais que vous et votre mari, le Dr Leonard Barliss, êtes présentement séparés, et avez perdu votre fils, Will, dans un accident de voiture il y a environ un an. | Open Subtitles | "أعلم أنّك و زوجك ، دكتور "ليونارد بارليس منفصلين حاليا "و لهذا خسرتي إبنك الصغير ، "ويل |
Je dois être absolument sûr que vous et les vôtres allez protéger mes investissements. | Open Subtitles | انا اريد ان اعرف منك انك و رفاقك جاهزون لحماية استثماراتى. |
J'ai lu que vous et votre mère dormiez dans votre voiture ? | Open Subtitles | قرأت بأنك و أمك كنتما تنامان في السيارة؟ |
En supposant que vous et votre mari remplissiez tous les critères ? | Open Subtitles | بافتراض أن المعايير تنطبق عليك أنتِ و زوجك؟ |
Y compris sa découverte que vous et votre femme avez volé un bébé. | Open Subtitles | شاملاً اكتشافها أنك و زوجتك سرقتما طفلاً |
Je m'étonne que vous et Savannah ayez survécu. | Open Subtitles | انا مندهشة أنك و سافانا نجيتم بعد كل ذلك |
Je suis sûre que vous et vos enfants serez très heureux ici. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك و أولادك ستكونوا سعداء هنا |
Ce qu'il y a c'est que vous et moi avons signé les mauvais papiers, ce qui techniquement veut dire que vous deux êtes encore mariés et moi aussi. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنك و أنا وقعنا الأوراق الخاطئة ما يعني تقنياً هو أنكما مازلتما متزوجان, كذلك أنا |
Je suis sûr que vous et Frederick avez eu beaucoup de conversations au sujet de mon mauvais comportement, Jack. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك و فريدريك خضتم الكثير من النقاشات حول سلوكي السيء يا جاك |
Le rapport dit que vous et Torres étiez dans le QG de l'ennemi pendant l'embuscade. | Open Subtitles | تقرير ما بعد الأحداث يقول أنك و توريس كنتم داخل مقر العدو أثناء الكمين |
Je pense que vous et Patty avez des avis différents sur votre meeting. | Open Subtitles | أعتقد أنّك و(باتي) لديكما صورتين مُختلفتين حول إجتماعكما. |
Si, par exemple, nous pouvons passer le mot que vous et Lena êtes en cours de séparation. | Open Subtitles | لو كان بإمكاننا مثلاً نشر خبرٍ أنّك و(لينا) تمرّان بفترة إنفصال تجريبيّة. |
J'en déduis que vous et vos... amis allez partir immédiatement. | Open Subtitles | لذلك افترض انك و اصدقائك هنا ستغادرون على الفور |
- Dr. Bell, je sais que vous et Lane... - Non. | Open Subtitles | " دكتور " بيل " أعلم بأنك و " لين - لا تفعلي - |
Je n'y étais pas préparé. De savoir que vous et Blake alliez vivre avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أنني فقط لم أكن مستعداً لسماع خبر أنتقالكِ أنتِ و(بليك) مع شخص آخر. |
Vous devriez faire attention. Les gens pourraient croire que vous et le cinglé vous vous envoyez en l'air. | Open Subtitles | الافضل أن تحذري , الناس سيظنون أنك أنت و |
On ne partira pas tant que vous et les familles n'aurez pas de sortie. | Open Subtitles | ايها المحقق لن نغادر حتى نمنحك انت و العائلات خاتمة مناسبة |
Faudrait réfléchir à mettre quelques jetons au milieu, parce qu'il ne reste que vous et moi. | Open Subtitles | أجل، حسناً، قد ترغب في التفكير في بعض رقاقات البطاطس المقليّة في الوعاء، لأنّ على ما يبدو بقيَ أنا وأنت فقط. |
Et que vous et McManus aviez une liaison. | Open Subtitles | و أنكِ و ماكمانوس كُنتما على علاقة عاطفية |
À propos d'une cause plus grande que vous et moi... | Open Subtitles | عندما قلت أنه شيء ما أكبر مني ومنك |
Pour sûr, Sol et moi, on apprécie beaucoup que vous et M. Utter viennent nous aider. | Open Subtitles | على أي حال، أنا و(سول) ممتنان لكما أنت والسيد (أتر) لمساعدتنا |
C'était à ce moment que vous et votre collègue Sean Glass êtes revenus sur Terre. | Open Subtitles | كان في ذلك الوقت أنتي و زميلك شون كلاس شققتم طريقكم عائدين الى الارض |
Il est grandement recommandé que vous et votre partenaire preniez des tours de garde. | Open Subtitles | أوصيكم بشدة أن تتبادل أنت و شريكك نوبات مختلفة |
Nous savons que vous et Melanie étiez amants. | Open Subtitles | نعرف بأنكَ و(ميلاني) كنتما عشيقين ونعلم بأنكَ كنتَ تخطط للقائها تلك الليلة |
Peu importe ce qui se passe, il n'y a plus que vous et moi. | Open Subtitles | مهما يكن هذا.. فأنا وأنت لوحدنا فيه |