ويكيبيديا

    "que vous me disiez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن تخبرني
        
    • أن تخبريني
        
    • منك إخباري
        
    • أن تُخبريني
        
    • ان تخبرني
        
    • أن تطلعنى
        
    • من إعطاءكم الأوامر
        
    Je veux que vous me disiez votre plus grosse erreur en tant que thérapeute ? Open Subtitles أريدك أن تخبرني أسوأ خطأ قمت به كأخصائية ؟
    Je veux que vous me disiez où je peux trouver Leo Andropov. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني أين يمكنني العثور على ليو أندروبوف.
    Je ne saurais pas dire, mais après ça on peut aller prendre une bière, pour que vous me disiez ce que ça fait d'être un loser. Open Subtitles حسنٌ، لن أعرف ولكن بعد هذا يمكننا أن نذهب لشرب البيرة وعندها يمكنك أن تخبرني شعور الخسارة
    Non. Je suis ici depuis des semaines. Je ne vais pas m'occuper d'un corps de plus jusqu'à ce que vous me disiez pourquoi je le fais. Open Subtitles لا، أنا هنا منذ أسابيع، لن ألمس جثة أخرى قبل أن تخبريني ماذا أفعله هنا
    Je veux que vous me disiez exactement ce qui s'est dit de l'autre côté de ce téléphone. Open Subtitles أريدك أن تخبريني ما الذي دار بينكما تماما
    Donc j'ai besoin que vous me disiez ce qu'il va falloir pour que vous veniez travailler avec nous temporairement bien sûr. Open Subtitles فأنا أحتاج منك إخباري بما يتطلب الأمر لكي تأتي للعمل لصالحنا، وبالطبع بشكل مؤقت
    Oui, mais j'aimerais que vous me disiez qu'il est vert. Open Subtitles نعم ولكن أنا أريدكِ أن تُخبريني أنها خضراء
    Je veux que vous me disiez ce qui se passe. Open Subtitles اريدك ان تخبرني ماذا يحدث هنا بحق الجحيم
    J'ai besoin que vous me disiez ce que vous manigancez avec Donovan. Open Subtitles أريدك أن تخبرني ما أنت حقا تخطط إليه , مع دونوفان
    Je vais pointer certaines lignes, et je veux que vous me disiez si cette lettre est nécessaire. Open Subtitles سوف أشير الى بعض الصفوف و اريدك أن تخبرني إن كان الحرف الذي تحتاجه موجود بها
    Tout ce que je veux que vous me disiez c'est si c'est bien Al-Zuhari qui a envoyé ses hommes me tuer. Open Subtitles كل ما أريده منك أن تخبرني هو ما إذا كانت أو لم يكن آل زهري الذي أرسل رجاله لقتلي.
    Juste espérer peut-être que vous me disiez que vous a embauché, Je pourrais... rendre utile votre temps. Open Subtitles كنت أرجو أن تخبرني من استأجرك وبإمكاني أن أعوض لك
    Je n'ai pas besoin que vous me disiez comment écrire une histoire. Open Subtitles لكنني لا أحتاجك أن تخبرني كيف أكتب مقالة.
    Et je veux que vous me disiez où, vous et votre satané oncle, avez enterré mon argent ! Open Subtitles أنتِ والطرف الآخر من المكالمة أريدك أن تخبريني أين قمتِ أنتِ وعمك بدفن نقودي
    Mais je vais avoir besoin que vous me disiez qui vous êtes et que vous me fournissiez vos papiers d'identité. Open Subtitles لكنني أحتاج أن تخبريني من أنت وأود أن أرى تحقيق الشخصية
    Alors, il vaut mieux que vous me disiez où il les garde. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تخبريني بمكان إحتجازِه لهن
    J'ai besoin que vous me disiez tout ce qui s'est passé cette nuit-là. Open Subtitles أريدك أن تخبريني بالضبط ماذا حدث في تلك الليلة
    Vous voulant prendre part, et... sans aucun doute, vous avez flippé, mais j'ai besoin que vous me disiez où ils doivent se rencontrer. Open Subtitles ..أرادوا منك القيام بشيء، و وأنت بالتأكيد جبنت لكن أريد منك إخباري أين تقابلتم
    Je vais l'activer maintenant. Je veux que vous me disiez ce que vous voyez. Je suis dans la maison. Open Subtitles سأقوم بتشغيلها الآن أريد منك إخباري بما تراه
    que vous me disiez ce que vous voulez me dire quand vous êtes prête à le dire. Open Subtitles بأنّكِ سوف تخبريني بمَ تُريدين أن تُخبريني به، عندما تكونين مُستعدّة لكي تُخبريني
    J'ai besoin que vous me disiez tout ce que vous savez de leurs plans. Open Subtitles اريد منك ان تخبرني بكل شيء تعرفه عن خططهم
    J'ai besoin que vous me disiez ce que vous savez à propos de l'affaire Dobson. Open Subtitles ما أحتاج منك أن تفعله هو أن تطلعنى على كل ما تعرفه عن عمليه دوبسون.
    J'en ai vraiment marre que vous me disiez quoi faire. Open Subtitles لقد مللت من إعطاءكم الأوامر ليّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد