Je veux que vous me disiez votre plus grosse erreur en tant que thérapeute ? | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني أسوأ خطأ قمت به كأخصائية ؟ |
Je veux que vous me disiez où je peux trouver Leo Andropov. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني أين يمكنني العثور على ليو أندروبوف. |
Je ne saurais pas dire, mais après ça on peut aller prendre une bière, pour que vous me disiez ce que ça fait d'être un loser. | Open Subtitles | حسنٌ، لن أعرف ولكن بعد هذا يمكننا أن نذهب لشرب البيرة وعندها يمكنك أن تخبرني شعور الخسارة |
Non. Je suis ici depuis des semaines. Je ne vais pas m'occuper d'un corps de plus jusqu'à ce que vous me disiez pourquoi je le fais. | Open Subtitles | لا، أنا هنا منذ أسابيع، لن ألمس جثة أخرى قبل أن تخبريني ماذا أفعله هنا |
Je veux que vous me disiez exactement ce qui s'est dit de l'autre côté de ce téléphone. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني ما الذي دار بينكما تماما |
Donc j'ai besoin que vous me disiez ce qu'il va falloir pour que vous veniez travailler avec nous temporairement bien sûr. | Open Subtitles | فأنا أحتاج منك إخباري بما يتطلب الأمر لكي تأتي للعمل لصالحنا، وبالطبع بشكل مؤقت |
Oui, mais j'aimerais que vous me disiez qu'il est vert. | Open Subtitles | نعم ولكن أنا أريدكِ أن تُخبريني أنها خضراء |
Je veux que vous me disiez ce qui se passe. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرني ماذا يحدث هنا بحق الجحيم |
J'ai besoin que vous me disiez ce que vous manigancez avec Donovan. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني ما أنت حقا تخطط إليه , مع دونوفان |
Je vais pointer certaines lignes, et je veux que vous me disiez si cette lettre est nécessaire. | Open Subtitles | سوف أشير الى بعض الصفوف و اريدك أن تخبرني إن كان الحرف الذي تحتاجه موجود بها |
Tout ce que je veux que vous me disiez c'est si c'est bien Al-Zuhari qui a envoyé ses hommes me tuer. | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تخبرني هو ما إذا كانت أو لم يكن آل زهري الذي أرسل رجاله لقتلي. |
Juste espérer peut-être que vous me disiez que vous a embauché, Je pourrais... rendre utile votre temps. | Open Subtitles | كنت أرجو أن تخبرني من استأجرك وبإمكاني أن أعوض لك |
Je n'ai pas besoin que vous me disiez comment écrire une histoire. | Open Subtitles | لكنني لا أحتاجك أن تخبرني كيف أكتب مقالة. |
Et je veux que vous me disiez où, vous et votre satané oncle, avez enterré mon argent ! | Open Subtitles | أنتِ والطرف الآخر من المكالمة أريدك أن تخبريني أين قمتِ أنتِ وعمك بدفن نقودي |
Mais je vais avoir besoin que vous me disiez qui vous êtes et que vous me fournissiez vos papiers d'identité. | Open Subtitles | لكنني أحتاج أن تخبريني من أنت وأود أن أرى تحقيق الشخصية |
Alors, il vaut mieux que vous me disiez où il les garde. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تخبريني بمكان إحتجازِه لهن |
J'ai besoin que vous me disiez tout ce qui s'est passé cette nuit-là. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني بالضبط ماذا حدث في تلك الليلة |
Vous voulant prendre part, et... sans aucun doute, vous avez flippé, mais j'ai besoin que vous me disiez où ils doivent se rencontrer. | Open Subtitles | ..أرادوا منك القيام بشيء، و وأنت بالتأكيد جبنت لكن أريد منك إخباري أين تقابلتم |
Je vais l'activer maintenant. Je veux que vous me disiez ce que vous voyez. Je suis dans la maison. | Open Subtitles | سأقوم بتشغيلها الآن أريد منك إخباري بما تراه |
que vous me disiez ce que vous voulez me dire quand vous êtes prête à le dire. | Open Subtitles | بأنّكِ سوف تخبريني بمَ تُريدين أن تُخبريني به، عندما تكونين مُستعدّة لكي تُخبريني |
J'ai besoin que vous me disiez tout ce que vous savez de leurs plans. | Open Subtitles | اريد منك ان تخبرني بكل شيء تعرفه عن خططهم |
J'ai besoin que vous me disiez ce que vous savez à propos de l'affaire Dobson. | Open Subtitles | ما أحتاج منك أن تفعله هو أن تطلعنى على كل ما تعرفه عن عمليه دوبسون. |
J'en ai vraiment marre que vous me disiez quoi faire. | Open Subtitles | لقد مللت من إعطاءكم الأوامر ليّ |