ويكيبيديا

    "que vous puissiez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما يمكنك
        
    • أنك تستطيع
        
    • حتى تستطيع
        
    • أنه بإمكانك
        
    • يتسنى لكم
        
    • حتى تتمكن من
        
    • أن تستطيعي
        
    • حتى تستطيعين
        
    • لذا يمكنكم
        
    • لذلك يمكنك
        
    • شيء يمكنك
        
    • مايمكنك
        
    • تتمكنا
        
    • تتمكني من
        
    Et si vous êtes incapable de gérer votre fille, le moins que vous puissiez faire c'est d'éviter de nous faire tuer. Open Subtitles وإذا أنت غير قادر إلى الأصل ابنتك، أقل ما يمكنك القيام به هو لا يحصل لنا قتل.
    C'est le moins que vous puissiez faire parce que vous alliez me tuer il y a peu de temps. Open Subtitles , هذا أقل ما يمكنك أن تفعله فأنت قد حاولت قتلي من مدة ليست طويلة
    C'est le minimum que vous puissiez faire pour les populations dont les deux années de souffrances se sont heurtées à une indifférence totale. UN هــــذا هو أقل ما يمكنك القيام به ﻷجل الشعب المعاني، الذي لم تقابل اﻵلام التي قاساها عامين إلا باللامبالاة.
    Je me réjouis tout autant que vous puissiez aspirer... à un mariage complet. Open Subtitles بمقدار سعادتي من أنك تستطيع المضي لحياة زوجية سعيدة
    Eh bien, j'ai commencé à vous entraîner pour que vous puissiez vous défendre. Open Subtitles حسنا لقد بدأت تدريبك حتى تستطيع الدفاع عن نفسك
    Admettons que vous puissiez lui parler maintenant. Open Subtitles لنقل أنه بإمكانك الحديث مع والدكِ الآن
    Comme je l'ai dit précédemment, je me tiendrai à votre disposition dans mon bureau à partir de 9 heures afin que vous puissiez me dire ce que vous avez décidé. UN وكما قلت في وقت سابق، فسأكون متواجداً في مكتبي اعتباراً من الساعة التاسعة صباحاً كيما يتسنى لكم إبلاغي قراركم.
    Je l'ai tu pour que vous puissiez nier de façon plausible si quelqu'un le découvrait. Open Subtitles احتفظت بذلك لنفسي، حتى تتمكن من الانكار إن اكتشف أحد الأمر
    Vous n'êtes pas le héros ici. Ne prenez pas ça comme une victoire. C'est le moins que vous puissiez faire. Open Subtitles لست البطل هنا ، لا تعتبر هذا فوزا هذا أقل ما يمكنك فعله ، الأحط
    Le moins que vous puissiez faire c'est me donner Winter. Open Subtitles الآن، أقل ما يمكنك القيام به هو أن تعطيني الشتاء.
    Le moins que vous puissiez faire c'est de m'alimenter en ragots. Open Subtitles فأقل ما يمكنك فعله .هو البوح لي قليل من النميمة
    Le moins que vous puissiez faire est de nous offrir à boire. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو أن تشتري لنا شراباً
    Le mieux que vous puissiez espérer est la perpétuité sans conditionelle. Open Subtitles أفضل ما يمكنك أن تأمله عقوبة مدى الحياة بدون إطلاق سراح مشروط
    - Quoi ? Vous devez prendre soin de vous et de votre femme. C'est la meilleure chose que vous puissiez faire actuellement. Open Subtitles يتعيّن أن تعتني بنفسك وبزوجتك، هذا أفضل ما يمكنك فعله الآن
    Je doute que vous puissiez gagner devant un tribunal. Open Subtitles بصراحة، لا اعتقد أنك تستطيع الفوز بالقضية في المحكمة
    Et je ne suis pas sûr que vous puissiez qualifier ma visite... de visite. Open Subtitles ولست متأكد أنك تستطيع تأهيل زيارتي... . بزيارة.
    Pour faire marcher ces gars afin que vous puissiez faire l'offre. Open Subtitles أن تجعل هؤلاء الأشخاص يسكرون حتى تستطيع المزايدة عليهم. لا.
    Et je pourrais même vous faire un super smoothie au soja pour que vous puissiez crever façon végan. Open Subtitles ومن ثم سأقوم بشكل شخصي بشراء عصير الصويا لك حتى تستطيع إستكمال نظامك الغذائي النباتي
    - Je ne pense pas que vous puissiez Open Subtitles لـاـ أعتقد أنه بإمكانك ذلك.
    Vous voulez qu'on se déplace pour que vous puissiez être à côté l'un de l'autre ? Open Subtitles هل ترغبين أن نتحرك حتى يتسنى لكم الجلوس بجانب بعض؟
    Afin que vous puissiez lui donner l'enterrement, il a été tellement injustifié. Open Subtitles حتى تتمكن من دفنه بطريقة مُلائمة والتي قد حُرم منها بشكل خاطيء
    Il est peu probable que vous puissiez à nouveau rendre visite à votre mère. Open Subtitles سيكون مستبعد أن تستطيعي زيارة أمك مرة أخرى
    Je voulais que vous soyez ici pour que vous puissiez voir qui nous sommes. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني هنا حتى تستطيعين رؤية ما نحن عليه
    Pour que vous puissiez prendre la relève des gardes. Open Subtitles سأغفر له، لذا يمكنكم أن تحرسوا جنباً إلى جنبٍ حتى الصباح
    comme vous le savez, le système d'alarme est éteint pour que vous puissiez utiliser vos outils. Open Subtitles كما تعلمون، قبالة نظام إنذار ل لذلك يمكنك استخدام الآلات الخاصة بك.
    Laissez-moi deviner, il n’y a rien que vous puissiez faire. Open Subtitles واسمحوا لي أن أخمن، لا يوجد شيء يمكنك القيام به.
    C'est le moins que vous puissiez faire, étant donné que vous êtes celle qui a accidenté la voiture. Open Subtitles ولكن من جهة أخرى , كان أقل مايمكنك فعله نظرا إلى أنك الشخص الذي قام بتحطيم السيارة
    Vous allez prier... notre Sainte Mère, demandez-lui conseil et pardon... afin que vous puissiez traverser ceci tous les deux. Open Subtitles أريدك أن تصلي للأم المقدسة و تطلبي منها الهداية و السماح حتى تتمكنا كزوجان من الأستمرار
    Afin que vous puissiez changer ça. Open Subtitles إيصالكِ إلى البيت الأبيض، لكي تتمكني من عمل تغييرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد