ويكيبيديا

    "que vous soyez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنكم
        
    • أن تكوني
        
    • أنكما
        
    • أن تكونوا
        
    • لوجودك
        
    • لأنكم
        
    • منك أن تكون
        
    • سواء كنت
        
    • انكم
        
    • لأنكما
        
    • أن تكونا
        
    • بوجودك
        
    • ان تكونوا
        
    • لأنكَ
        
    • انكما
        
    Si vous voulez vous lever et vous présenter il semblerait que vous soyez coincés avec moi. Open Subtitles لذا حتى ينشغل أحدكم ويقرر التنافس على السلطة، فيبدو أنكم عالقين قليلاً معي.
    Cela étant dit, je suis heureux que vous soyez là. Open Subtitles لكن مع قولي ذلك ، فأنا سعيد في الواقع أنكم تمكنتم من القدوم إلى هُنا
    Je veux que vous soyez consciente des implications de votre témoignage. Open Subtitles أريدك أن تكوني حذرة في فهمك لما قد تقولينه
    L'important, c'est que vous soyez saufs. La prochaine fois, peut-être. Open Subtitles .أهم شيء أنكما بأمان ربما في المرة القادمة
    Je veux que vous soyez aussi différents que vous pouvez l'être. Open Subtitles أنا أريدكم جميعاً أنتكونوامختلفين.. بقدر ما يمكنكم أن تكونوا
    Apparemment, ma femme est super contente que vous soyez ici. Open Subtitles من الواضح ان زوجتي متحمسه جدا لوجودك هنا
    J'apprécie, bien sûr, le fait que vous soyez en accord avec le rapport et prêt à l'accepter en l'état. UN وأشكركم، طبعاً، لأنكم توافقون على التقرير أو تقبلونه كما هو.
    C'est pourquoi je ne veux pas vous brusquer, mais je veux que vous soyez honnête dans ce que vous ressentez. Open Subtitles لهذا السبب أنا لا أُريد أَن أَدفعك لذلك لكنني أريد منك أن تكون صادقاً فى شعورك
    que vous soyez ici pour la pension ou pour l'adoption, on est un hôtel vert. Open Subtitles سواء كنت تريد أن تتبرع أو تتبنى .رجاءاً ملاحظة إننا الفندق المناسب
    Salut, Max, Daniel. Je suis content que vous soyez venu. Open Subtitles مرحباً ، ماكس ، دانيال سعيد أنكم إستطعتم المجئ
    Je suis tellement désolée que vous soyez malade et que je ne puisse pas être là pour m'occuper de vous. Open Subtitles آسفه جدا أنكم مرضى ولايمكنني أكون هنا لأعتني بكم
    - Non, nous voulons empêcher que vous soyez licenciés en disant que vous formiez un syndicat. Open Subtitles نحن نريد إيقاف قرار فصلكم بأن نقول أنكم كنتم تشكلون نقابة
    Je veux que vous soyez consciente des implications de votre témoignage. Open Subtitles أريدك أن تكوني حذرة في فهمك لما قد تقولينه
    Mais où que vous soyez, vous devez être prêtes pour ça. Open Subtitles لكن أين وحيثما ستكونين عليك أن تكوني مستعدة لهذا
    Je doute que vous soyez ici pour des pneus. Open Subtitles لا يمكنني تصوّر أنكما هنا من أجل الإطارات
    Je veux que vous soyez couchés et endormis avant minuit ! Open Subtitles أريدكم أن تكونوا في السرير ونيام قبل الساعة 12:
    Mais on est ravis que vous soyez là, contrairement à elle. Open Subtitles كانت رهيبة. لكننا سعداء لوجودك هنا وعدم وجودها.
    Peut-être que je me sentirai chanceux que vous soyez la seule chose que j'aie. Open Subtitles حينها سأبدأ بالشعور أنني محظوظ لأنكم تعملون معي
    Elle a besoin que vous soyez fort, que vous vous ressaisissiez. Open Subtitles هي تحتاجُ منك أن تكون قويّاً و أن تتعاون معها لتتخطيّا هذه المحنة معاً
    Vous entendez chacun se plaindre du bouclage et de ses effets, que vous soyez en taxi, en autobus ou à pied. UN والجميع يشكو من اﻹغلاق وآثاره؛ وتسمع ذلك سواء كنت في سيارة تاكسي أو في حافلة أو كنت تسير على اﻷقدام.
    Je peux pas croire que vous soyez venues de si loin. C'est vraiment sympa. Open Subtitles لا اصدق انكم قطعتم كل تلك المسافة، هذا يعني لي الكثير
    Je suis content que vous soyez d'accord, mais on devrait quand même appeler la police. Open Subtitles حسناً. أنا ممتن حقاً لأنكما تتوافقان في ذلِك ولكني حقاً أظن أنه يجب علينا الإتصال بالشرطة
    Bref, là où je veux en venir, c'est qu'on m'a menacé, torturé intimidé, dérangé, grillé, et ce bien avant que vous soyez une lueur dans l'encrier de vos écrivains. Open Subtitles بالواقع، ورُغم ذلك، بيت القصيد أني كابدت سَطوة التهديد، التعذيب والاستبداد، المضايقة، الوعيد قبل دهر مديد من أن تكونا حِبرًا مبهمًا بمِحبَرة كاتبيكما.
    Content que vous soyez là. C'est un moment unique et merveilleux. Open Subtitles في غاية السعادة بوجودك هنا يا لها مِن لحظةِ فريدة ورائعة
    Il faut que vous soyez fortes pour votre papa. D'accord ? Open Subtitles يجب ان تكونوا اقوياء لأباكم ، الآن ، موافقين؟
    Contente que vous soyez intéressé, Leo. Open Subtitles أنا سَعيدَة لأنكَ مُهتَم بالموضوع يا ليو
    Ce qui est important, c'est que vous soyez d'accord et toi et Pimento vous êtes les meilleurs amis désormais. Open Subtitles حسنا حسنا المهم انكما اتفقتما اننا سنذهب وانك وبيمنتو صديقين مقربين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد