ويكيبيديا

    "quelle direction" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أي اتجاه
        
    • أي طريق
        
    • اي اتجاه
        
    • أي إتجاه
        
    • بأي إتجاه
        
    • أى طريق
        
    • أيّ اتجاه
        
    • أى إتجاه
        
    • أيّ إتجاه
        
    • أيّ طريق
        
    • الاتجاه الذي
        
    • بأيّ اتجاه
        
    • وما هو الاتجاه
        
    • أى اتجاه
        
    • أي إتجاة
        
    Dans quelle direction regardons-nous? L'heure est à l'action. UN فأين نحن الآن؟ ,إلى أي اتجاه نولّي وجوهنا؟ لقد حان وقت العمل.
    Le Gouvernement et le peuple comprennent pleinement d'où nous venons, où nous en sommes et dans quelle direction nous allons. UN والحكومة والشعب يفهمان تماما أين كنا، وأين نقف اﻵن، وفي أي اتجاه نحن ماضون.
    Puis, je vais te guider pour isoler le son sur mon logiciel audio et enfin Jill pourra nous dire dans quelle direction est partie Daniel. Open Subtitles وبعدها سأقودك إلى عزل الصوت في برنامجي الصوتي، وعندها ستخبرنا جيل أي طريق سلك دانيال
    A l'heure actuelle, ils ont pu faire 480km dans n'importe quelle direction. Open Subtitles في الوقت الحالي قد يكونوا قطعوا مسافة 300 ميل الى اي اتجاه
    Ce systeme de sécurité peut détecter un assaut aérien a partir de n'importe quelle direction. Open Subtitles بمقدور هذا النظام الأمني أن يكشف عن أي هجوم جويّ في أي إتجاه.
    et j'ai rencontré ce gentil bûcheron qui nous a dit quelle direction prendre pour éviter la Bête. Open Subtitles وأنا قابلت هذا الحطاب الذي أخبرنا بأي إتجاه نذهب إليه لنتفادى الوحش
    Je prends quelle direction, Carlos? Open Subtitles كارلوس , فى أى طريق أذهب
    Ce dispositif est extrêmement dangereux du fait qu'il peut être activé par inertie dans n'importe quelle direction. UN هذا الصمّام خطر للغاية، إذ يمكن إطلاقه بالقصور الذاتي في أيّ اتجاه.
    ● Pour les deux types d'inspection, la superficie de la zone d'inspection ne pourrait dépasser 1 000 km2 ni s'étendre sur plus de 50 km dans n'importe quelle direction. UN ● تخضع مساحة منطقة التفتيش ﻷي من مرحلتي التفتيش الموقعي لحد قدره ٠٠٠ ١ كم٢ ومسافة قدرها ٠٥ كم في أي اتجاه.
    Cela montre clairement dans quelle direction il veut porter l'affaire. UN ويبين هذا بوضوح إلى أي اتجاه يريد دفع القضية.
    Aujourd'hui le monde entier veut savoir dans quelle direction va la Chine, à la fois politiquement et économiquement, après les Jeux Olympiques de Beijing. UN والآن، يود العالم قاطبة أن يعرف في أي اتجاه تسير الصين، سياسيا واقتصاديا، بعد الألعاب الأولمبية في بيجين.
    Comment saurais-je quelle direction il a prise ? Open Subtitles كيف لي أن أعرف في أي اتجاه سيقرر أن يذهب؟
    Kevin, dans quelle direction coule l'eau de la ville ? Open Subtitles -كيفن" , من أي طريق تستمد البلدة المياة؟"
    Et les deux seraient beaucoup plus simples si seulement nos têtes pouvaient trouver dans quelle direction voudrait aller nos coeurs. Open Subtitles ولكان كلاهما أسهل كثيراً لو أن عقولنا تعرف أي طريق ستختاره قلوبنا.
    O.K. ! Si tu cherches de l'aide, tu vas dans quelle direction ? Open Subtitles حسـنا أنت تريد البحث عن مسـاعدة أي طريق سـتسلك
    Selon moi, une petite poussée dans n'importe quelle direction suffira. Open Subtitles الانفجار النووي فى لب الارض إذا كانت حساباتي صحيحة فان هزة خفيفة فى اي اتجاه ستعيد لب الارض الى مساره الطبيعي
    Alors le sol te dit qu'ils sont allés dans quelle direction ? Open Subtitles اذا ماذا قالت لك الارض في اي اتجاه ذهبو؟
    La merde dans laquelle on a été ces deux dernières années, n'importe quelle direction reste une meilleure direction. Open Subtitles بالظروف التي مررنا بها الأعواد الماضية أي إتجاه أتجاه أفضل
    Quelque chose. quelle direction il a pris, qu'est-ce qu'il portait, quelque chose. Open Subtitles أى شئ , أى إتجاه قد سلك
    Les débris ne peuvent être à plus de 46m dans n'importe quelle direction. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون الحطام أبعد من 40 متر من أيّ إتجاه.
    Nul ne saurait dire si l'on aura beaucoup progressé, ni dans quelle direction, d'ici un an. UN لا يمكن لأحد أن يقول ما هو مدى التقدم الذي يمكن أن يحرز بعد سنة من الآن، أو ما هو الاتجاه الذي ستتخذه.
    La grande question qui se pose donc à La Haye est de savoir ce qu'il faut faire et quelle direction il faut suivre. UN ولذا فإن السؤال الرئيسي المطروح في لاهاي هو ما الذي ينبغي عمله وما هو الاتجاه الحريﱡ بأن يتبع.
    Ne te fatigue, amigo. Je sais dans quelle direction ils sont partis. Open Subtitles لا ترهق نفسك, يا رفيق, أنا أعرف أى اتجاه سلكوه
    Je ne sais pas vers où aller, quelle direction je dois prendre. Open Subtitles لا نعلم إلى أين، في أي إتجاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد