Il a quelqu'un derrière lui, quelqu'un qui sait ce qu'il fait. | Open Subtitles | ؟ هناك شخص يدعمه شخص يعرف بالضبط ماذا يفعل |
Je voulais être avec quelqu'un qui sait que ce n'est pas une de mes facettes. | Open Subtitles | فكرت أن أكون مع شخص يعرف أن ذلك ليس أحد جوانبي بتاتاً |
Et la transfusion doit être faite par quelqu'un qui sait ce qu'il fait. | Open Subtitles | و يجب أن يجري نقل الدم بواسطة شخص يعلم ما هو بفاعل |
Tu traites avec un professionnel, quelqu'un qui sait comment infliger la pire douleur en gardant toujours la victime vivante. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع محترف , جيثرو شخص يعلم كيف يسبب ألم شديد بينما يبقي الضحيه على قيد الحياة |
Et elles ont toutes été couvert par quelqu'un qui sait clairement ce qu'ils font. | Open Subtitles | و جميعهم تم التغطية عليهم من قِبل شخص ما يعرف بوضوح ماذا يفعلون |
Si tu ne sais pas, tu devrais demander à quelqu'un qui sait... | Open Subtitles | إنْ لمْ تكوني تعرفين فيجب أنْ تسألي شخصاً يعرف |
Mais il y a toujours quelqu'un qui sait, tôt ou tard. | Open Subtitles | لأن دائمًا هناك شخص يعرفها عاجلًا او آجلاً |
Non, on a besoin de quelqu'un qui sait comment construire un décor. | Open Subtitles | لا، نحن بحاجة لشخص يعلم كيفية إنشاء مسرح |
Ils ont peut-être pris nos pouvoirs car ils travaillent pour quelqu'un qui sait tout de nous. | Open Subtitles | ربّما تمكّنوا من نزع قوانا لأنّهم يعملون مع شخص يعرف كلّ شيء عنّا |
pourquoi quelqu'un qui sait qu'il a 21 millions de dollars en réserve bosserait pour le SMIC ? | Open Subtitles | لماذا شخص يعرف انه سيحصل على 21 مليون يعمل براتب قليل ؟ |
L'accouchement peut être très difficile sans avoir quelqu'un qui sait comment le rendre plus facile. | Open Subtitles | الولادة أيضاً يمكن أن تكون صعبة بدون شخص يعرف كيفية .تحويلها لشئ سهل |
quelqu'un qui sait quand il est temps de commander un chinois. | Open Subtitles | شخص يعرف متى هو الوقت المناسب . لطلب الطعام الصيني |
quelqu'un qui sait comment se battre pour ce qu'ils croient en. | Open Subtitles | شخص يعرف كيف يقاتل من اجل ما يؤمن به |
Enfin, oncle Phil, ai-je l'air de quelqu'un qui sait quelque chose ? | Open Subtitles | هيّا يا عم فيل هل يبدو هذا وجه شخص يعرف شيء ؟ |
Si tu te battes contre quelqu'un qui sait ce qu'il fait et que tu fais cette connerie, il te tue. | Open Subtitles | إذا كنت تقاتل شخص يعلم ما يفعله وأنت أظهرت هذه القمامة سوف يقتلك |
Tu dois donner le ticket à quelqu'un. quelqu'un qui sait gérer l'argent, qui a de la classe. | Open Subtitles | لابّد أن تعطي تذكرة اليانصيب إلى شخص ما شخص يعلم كيف يتعامل مع المال، شخص فاخر |
Eh bien, ce n'est pas nécessairement une mauvaise chose d'être avec quelqu'un qui sait comment faire des choses. | Open Subtitles | حسنا انه ليس شي سي الى هذي الدرجه ان تواعدي شخص يعلم كيف عمل بعض الاشياء |
quelqu'un qui sait que les marchands d'âmes sont des chasseurs d'ambulance, non des penseurs. | Open Subtitles | شخص ما يعرف أن سماسرة الأرواح مثل سيارات الإسعاف، |
Je pensais suivre un cours. Avec quelqu'un qui sait où il en est. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنني قد أخذته في الصف أنا أستخدم شخص ما يعرف أين هم؟ |
Mais vous savez où est quelqu'un qui sait. | Open Subtitles | لا أظن أنكِ تعرفين مكانه، لكنني أعتقد أنكِ تعرفين شخصاً يعرف مكانه. |
Peut-être qu'il faudrait sortir avec quelqu'un qui sait ce qu'on fait. | Open Subtitles | ربما يكون الحل هو أن ترافق شخصاً يعرف طبيعة عملك أنظري حولك يا توش |
Mais il y a toujours quelqu'un qui sait, tôt ou tard. | Open Subtitles | لأن دائمًا هناك شخص يعرفها عاجلًا او آجلاً |
quelqu'un qui sait que tu n'es pas parfait, mais qui t'aime quand même, qui sait que tu y arriveras un jour. | Open Subtitles | تحتاج لشخص يعلم أنك لست كامل لكنه يحبك على أية حال يعلم أنك ستصل إلى هناك يوم ما |
Ca me rassurerait que ma mère soit avec quelqu'un qui sait s'y prendre avec les femmes. | Open Subtitles | أن أعرف أنها مع ذلك الشخص الذي يعرف كيف يسعد السيّدات |
quelqu'un qui sait ce que ces 2 mots signifient pour vous. | Open Subtitles | شخص ما يعلم أن هذه الكلمتين تعني الكثير لك. |