ويكيبيديا

    "quelque chose avant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شيئاً قبل
        
    • شيء قبل
        
    • شيئا قبل
        
    • بشيء قبل
        
    • شيء أولاً
        
    • شئ قبل
        
    • شىء قبل
        
    • شيء ما قبل
        
    • شيءٍ قبل
        
    • شيئاً قبلها
        
    • شيئًا قبل
        
    Dis-moi quelque chose... avant que je sois encore plus perdue. Open Subtitles أريد أن أعرف شيئاً قبل أن أشعر بالارتباك أكثر
    Tous les types de mecs bizarres et leurs nanas bizarres. On peut essayer quelque chose avant que vous ne remplissiez mon ami de plomb ? Open Subtitles مختلف الرجال غريبي الأطوار وفتياتهم الغريبة، لمَ لا تجرّب شيئاً قبل أن تطلق النار على صديقي؟
    Je dois faire quelque chose avant qu'une autre de nos filles ne vienne à mourir. Open Subtitles علي أن أفعل شيئاً قبل أن تموت فتاة أخرى من فتياتنا.
    J'aurais aimé lui dire quelque chose avant que je fasse toutes ces croix débiles, mais, ok. Open Subtitles أتمنى لو قلتِ شيء قبل أن أغرس الصُلبان هذه ولكن لا مشكلة ..
    As-tu vu quelque chose avant que l'on te tire dessus ? Open Subtitles إسمعي، هل رأيتِ شيئا قبل أن تتعرضي لإطلاق النار؟
    Je dois bien l'appeler quelque chose avant que je trouve son maître. Open Subtitles في الواقع, ينبغي أن أناديه بشيء قبل أن يجده أصحابه
    J'y pense. Il faut faire quelque chose avant de manger. Open Subtitles هذا يذكّرني عليكِ أن تفعلي شيئاً قبل أن تأكلي
    {\pos(192,195)}Ils ont peut-être été en contact avec quelque chose avant le mariage. Open Subtitles أعني، أنّهم ربّما قد تناولوا شيئاً قبل حفل الزفاف.
    Elle m'a dit quelque chose avant que je ne l'enferme. - Je croyais qu'elle mentait. Open Subtitles لكنّها قالت ليّ شيئاً قبل أنّ أغلق المقبرة، ظننتُ أنّها تكذب.
    Vous avez dit à la police que la victime leur avait donné quelque chose avant qu'ils ne tirent. Open Subtitles الآن، لقد أخبرتي الشرطة بأنّ الضحية أعطت للرجال الآخرين شيئاً قبل أن يقتلوه؟
    Désolé, tu... disais quelque chose avant que je t'interrompes avec cette stupide chanson, donc... s'il te plaît. Open Subtitles انني اسف، لقد كنتي تخبريني شيئاً قبل ان اقاطعكِ بتلك الأغنية السخيفة.. لذا رجاءً
    Et je suis pour l'honnêteté totale, mais tu crois que tu devrais lui dire quelque chose avant qu'il y ait quelque chose à dire ? Open Subtitles وأنا شكلي واضح لكن تعتقد بأنه يجب أن تخبرها شيئاً قبل أن يكون هناك اي شيئ لأخباره؟
    C'est de faire quelque chose avant qu'un autre enfant soit blessé ou tué dans une famille d'accueil. Open Subtitles لكنها يؤدى بعمل شيء قبل أن يتأذى طفل آخر أو يقتل في دار رعاية
    A-t-elle dit quelque chose avant de sauter ? Open Subtitles قفزت من فوق الجسر. هل قالت شيء قبل ان تنتحر؟
    Tu dois faire quelque chose avant qu'ils ne ruinent notre mariage. Open Subtitles عليك أن تفعل شيئا قبل أن تدمر لدينا عرس.
    Tu dois faire quelque chose avant que ce psychopathe nous tire dessus ! Open Subtitles عليك أن تفعلي شيئا قبل أن يقوم المطارد المجنون بإطلاق النار علينا
    Parce que je voulais te dire quelque chose avant que tu le rencontres, ce qui n'allait pas être aujourd'hui, mais maintenant que ça l'est, et ce n'est pas si grave, mais tu devrais le savoir avant de le rencontrer, Open Subtitles 'السبب أني أردت ان اخبرك بشيء قبل أن تلتقي به' والذي من المفترض ان لا يكون اليوم ولكن الان وليس بشيء كبير
    Bien, parce qu'en fait j'allais te dire quelque chose avant que tu n'essaies de me faire deviner quelque chose. Open Subtitles جيد, لأنني فعلاً أريج أن أخبرك بشيء قبل أن أبداُ في موضوع التخمين هذا
    Je dois faire quelque chose avant. Open Subtitles عليّ فعل شيء أولاً. شكرًا لكِ.
    Vous avez besoin de quelque chose avant que je me couche ? Open Subtitles أردت أن أرى إن كنتم بحاجة لأيّ شئ قبل أن أخلد للفراش
    Tu veux quelque chose, avant qu'on y aille ? Open Subtitles أيمكننى ان احضر لكى اى شىء قبل ان نغادر ؟
    C'est le bon moment pour voler quelque chose avant sa délocalisation. Open Subtitles وهو الوقت المناسب لسرقة شيء ما قبل أن ينتقل إلى مدينة المقبل.
    Voulez vous dire quelque chose avant la sentence? Open Subtitles هل ترغب بقول شيءٍ قبل إصدار الحكم ؟
    Il a dû prendre quelque chose avant, ou bien il devait boire, ou je ne sais pas, il était allergique, mais il n'était pas sensé mourir ! Open Subtitles لابد أنه تعاطى شيئاً قبلها أو كان يشرب أو لا أعلم, كان لديه حساسية لكن ليس من المفترض ان يكوت
    T'a-t-elle dit quelque chose avant de partir hier ? Open Subtitles أريد أن أعرف ما إن قالت شيئًا قبل هروبها أمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد