ويكيبيديا

    "quelque chose d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شيء غير
        
    • شيئاً غير
        
    • هل من شيء
        
    • على شيء
        
    • لشيء
        
    • شيئا غير
        
    • أيّ شيءٍ
        
    • شيء لا
        
    • شيئاً من
        
    • أى شيء
        
    • أي شيئ
        
    • شيئاً مثيراً
        
    • بشيء غير
        
    • عن شيء
        
    • شئ غير
        
    Tu n'es pas mêlé à quelque chose d'illégal, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لم تخطلت بأيّ شيء غير قانوني، صحيح ؟
    A-t-il dit quelque chose d'inhabituel ou mentionné où il allait après le rendez-vous ? Open Subtitles أقال شيئاً غير عادي، أو ذكر أين هو ذاهب بعد الموعد؟
    Eh bien, je pense que c'est ça. Vous voulez savoir quelque chose d'autre ? Open Subtitles حسناً, هذا هو الأمر كما أعتقد هل من شيء أخر ؟
    Mais ils ne pouvaient pas faire quelque chose d'aussi important sans le Mot de Dieu. Open Subtitles لكن لم يكن بوسعهم الإقدام على شيء بتلك الخطورة بدون كلمة الرب
    Je pense pas qu'elle sache qui j'étais. Elle en a après quelque chose d'autre. Open Subtitles كلّا، لا أظنّها عرفت هويّتي لمّا واجهتها، إنّها تسعى لشيء آخر.
    Avez-vous malgré tout observé quelque chose d'anormal ? Open Subtitles أعرف أنك تعيشين هنا حديثا لكن هل لاحظت شيئا غير أعتيادي ؟
    ça ne veut pas dire qu'il fait quelque chose d'illégal. Open Subtitles ذلك لا يعني أنّه سيفعل أيّ شيءٍ ممنوع.
    Ca ressemble à un ours ordinaire, mais quelque chose d'extraordinaire se passe à l'intérieur d'elle. Open Subtitles قد تبدو هذه كأنثى دب عادية لكن شيء غير إعتيادي يحدث بداخلها
    Si Olivia et ses collègues ont fait quelque chose d'illégal, Open Subtitles لو أوليفيا ومساعديها فعلوا أي شيء غير قانوني
    L'amygdale sert a activer un flux d'adrénaline à la vue de quelque chose d'inattendu. Open Subtitles لوزة المخيخ مربوطة بتنشيط تدفق الادرينالين عند رؤية شيء غير متوقع.
    Une grande histoire a toujours besoin d'une petite touche de magie, quelque chose d'inattendu. Open Subtitles القصّة العظيمة تحتاج دائماً إلى رشّة مِن السحر تحتاج شيئاً غير متوقّع
    J'ai aussi trouvé quelque chose d'inhabituel sous ses ongles. Open Subtitles كما أنّي وجدتُ شيئاً غير عاديّ تحت أظافره.
    quelque chose d'inhabituel dans le dossier de Newell? Open Subtitles هل من شيء غير عادي في سجلات مؤهلاته أو ستراته الخاصه؟
    J'imagine que je vais devoir trouver quelque chose d'autre à faire. Open Subtitles حسنا، أظنني مضطر أن أعثر على شيء آخر لأفعله
    Planter des graines, les arroser, espérer qu'elles donnent quelque chose d'utile. Open Subtitles ونأمل أن يتحولوا لشيء نافع أهكذا تعرّفت على زوجتي؟
    Très bien, que faire si elle leur a offert quelque chose d'autre ou en plus du sexe, comme une autre chambre d'hôtel ? Open Subtitles حسنا,ماذا لو أنها عرضت عليهم شيئا غير أو بالإضافة للجنس كغرفة فندق اخرى؟
    Avez-vous vu ou entendu quelque chose d'inhabituel ces deux dernières semaines ? Open Subtitles سيّدي، أرأيت أو سمعت أيّ شيءٍ غير عادي خلال الأسبوعين الماضيين؟
    Bon, j'ai quelque chose d'assez incroyable à vous montrer. Open Subtitles على أي حال، لدي شيء لا يصدق على محمل الجد لتظهر لك.
    On doit trouver quelque chose à lui. quelque chose d'important. Open Subtitles علينا أنّ نجد شيئاً من أغراضه، شيئاً هاماً
    Avez-vous remarqué quelque chose d'étrange ces derniers jours ? Open Subtitles هل لاحظت أى شيء غريب خلال الأيام القليلة الأخيرة ؟
    Avez-vous remarqué quelque chose d'inhabituel ? Rien d'inhabituel en soi. Open Subtitles هل لاحظتِ أي شيئ غير المعتاد؟ لا شيئ غير المعتاد أبدًا
    J'ai trouvé quelque chose d'intéressant sur l'épine iliaque gauche antérieur. Open Subtitles وجدتُ شيئاً مثيراً للإهتمام على الشوك الحرقفي الأمامي الأيسر.
    Je ne veux pas me vanter, mais je pourrais faire quelque chose d'assez extraordinaire. Open Subtitles لا أنفخ في جوخي لكن بإمكاني القيام بشيء غير عادي تماما
    On veut que vous contactiez vos sources. Trouvez quelque chose d'utile. Open Subtitles نريدك أن تبحث في كل مصادرك, عن شيء مفيد.
    Vous avez remarqué quelque chose d'inhabituel chez elle ? Open Subtitles هل كان هناك أى شيئ أثارك, أى شئ غير طبيعى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد