ويكيبيديا

    "quelques données" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعض البيانات
        
    • بعض المعلومات
        
    • البيانات المحدودة
        
    • بعض الحقائق
        
    • ببعض البيانات
        
    • البيانات القليلة
        
    • من البيانات
        
    Le tableau 24 présente quelques données sur la population non active. UN ويبين الجدول 24 بعض البيانات عن السكان غير العاملين.
    Tableau 5 quelques données sur les effectifs et taux brut de scolarisation UN بعض البيانات عن عدد التلاميذ والمعدل الإجمالي للالتحاق بالمدارس
    Figurent ci-dessous, mises en graphique, quelques données sur la traite des enfants. UN وترد أدناه، في شكل رسم بياني، بعض البيانات عن الاتجار بالأطفال.
    Ma délégation aimerait, aujourd'hui, communiquer quelques données de portée générale sur la position de la Suisse concernant le traité. UN ويود وفد بلدي اليوم أن يقدم بعض المعلومات العامة عن موقف سويسرا من المعاهدة.
    Les quelques données disponibles indiquent une tendance à la hausse en Afrique du Nord et de l'Est. UN واستنادا إلى البيانات المحدودة المتاحة بشأن الاتجاهات شهدت اتجاهات جرائم القتل الأخيرة تصاعداً في شرق أفريقيا وشمالها.
    Tableau 22 quelques données sur la traite des victimes adultes UN بعض البيانات بشأن الاتجار بالضحايا البالغين
    quelques données d'enquête sur les incidences finales existent toutefois. UN لكن توجد بعض البيانات من الدراسات الاستقصائية عن الآثار النهائية.
    Il a été possible d'obtenir quelques données qui signalent l'existence d'un grand nombre d'organisations de femmes dans le pays, comme il est indiqué dans le paragraphe précédent, et d'une multiplicité d'origines et de raisons sociales. UN وتكشف بعض البيانات عن وجود منظمات نسائية عديدة في البلد كما هو مذكور آنفاً، وتنوع كبير من حيث أصولها والغرض منها.
    Le rapport a présenté quelques données sur les domaines qui traitent du Plan d'action, mais n'en a pas mentionné d'autres. UN وقد قدم التقرير بعض البيانات المتعلقة بالميادين المعالجة في خطة العمل، لكنه قصر في ذكر ميادين أخرى.
    La famille en Israël : quelques données démographiques UN الأسرة في إسرائيل: بعض البيانات الديمغرافية
    C'est pourquoi il est important d'analyser quelques données préoccupantes de la réalité économique mondiale. UN وفي ذلك الصدد، من الضروري أن ننظر في بعض البيانات الإحصائية المقلقة المتعلقة بالاقتصاد العالمي.
    La section II présente quelques données sur le niveau des investissements réalisés par différents pays dans le domaine de l'innovation. UN ويعرض الفرع الثاني بعض البيانات المتعلقة بمستويات الاستثمار في الابتكار في بلدان مختلفة.
    Outre les indicateurs ci-dessus présentés, les quelques données suivantes donnent la mesure de l'engagement de l'État en ce domaine : UN وإضافة إلى المؤشرات السالفة الذكر، تشير بعض البيانات التالية إلى درجة التزام الدولة في هذا المجال:
    La famille en Israël : quelques données démographiques Mariages UN 2 - الأسرة في إسرائيل: بعض البيانات الديمغرافية
    quelques données reflétant la situation des femmes UN بعض البيانات التي تبرز حالة المرأة
    269. On dispose de quelques données sur la nutrition, mais on ne sait pas exactement dans quelle mesure la malnutrition est causée par la pauvreté. UN ٢٦٩ - وعلى الرغم من أنه توجد بعض البيانات عن التغذية، فإن مدى نقص التغذية الناشئ عن الفقر في الهند ليس معروفا بالضبط.
    A titre indicatif, on peut produire quelques données recensées par l'administration de la jeunesse et des sports en 1993 : 1 613 clubs sportifs; 350 clubs féminins; 239 maisons de jeunes ayant accueilli 1 440 639 personnes. UN ويمكن، على سبيل التوضيح، ذكر بعض البيانات التي جمعتها اﻹدارة المعنية بالشباب والرياضة في عام ٣٩٩١: فهناك ٣١٦ ١ ناديا رياضياً؛ و٠٥٣ ناديا للنساء؛ و٩٣٢ داراً للشباب استقبلت ٩٣٦ ٠٤٤ ١ شخصا.
    Le représentant de l'OMS avait informé du travail fait par son organisation et avait fourni quelques données sur le sujet. UN وقدم ممثل منظمة الصحة العالمية بعض المعلومات عن أعمال المنظمة الحالية في هذا الشأن.
    Le représentant de l’Organisation mondiale de la santé a informé du travail fait par son organisation et a fourni quelques données sur le sujet. UN وقدم ممثل منظمة الصحة العالمية بعض المعلومات عن أعمال المنظمة الحالية في هذا الشأن.
    En Afrique, les quelques données disponibles révèlent une progression de l'abus de drogues, notamment de cannabis, et l'apparition de diverses drogues synthétiques, ainsi que de la cocaïne et de l'héroïne. UN وفي افريقيا، تشير البيانات المحدودة المتوفّرة الى حدوث زيادة في تعاطي العقاقير وبخاصة القنب وظهور أنواع مختلفة من العقاقير الاصطناعية وكذلك الكوكايين والهيروين.
    Source: quelques données statistiques sur les femmes népalaises, CBS, 2007. UN المصدر: بعض الحقائق الإحصائية عن المرأة النيبالية، مركز الإحصاء المركزي، 2007
    quelques données ont été rappelées: la CNUCED estimait que les exportations de marchandises des pays en développement pourraient diminuer en 2009 de 15,5 %. UN وتم التذكير ببعض البيانات: ذهبت تقديرات الأونكتاد إلى أن صادرات السلع من البلدان النامية قد تتراجع في عام 2009 بنسبة 15.5 في المائة.
    Les quelques données disponibles sur les tendances récentes de la pauvreté ne sont pas encourageantes. UN البيانات القليلة المتوفرة عن اتجاهات الفقر الحديثة ليست مشجعة.
    On trouvera ci-dessous quelques données essentielles: UN وترد أدناه مجموعة مختارة من البيانات الرئيسية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد