ويكيبيديا

    "quelques problèmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعض المشاكل
        
    • بعض القضايا
        
    • بعض الصعوبات
        
    • بعض التحديات
        
    • بعض المشكلات
        
    • بضعة مشاكل
        
    • من المشاكل
        
    • بعض المتاعب
        
    • ببعض المشاكل
        
    • بَعْض المشاكلِ
        
    • بعض القلق
        
    • بعض الإشكالات
        
    • مشكلات معيَّنة
        
    • من مشاكل
        
    • بعض مشاكل
        
    Mais cette «précision» ne va pas sans poser quelques problèmes difficiles. UN إلا أن هذا الايضاح يطرح بدوره بعض المشاكل الصعبة.
    quelques problèmes cruciaux en matière de statistiques économiques, rapport d'étape du Groupe d'experts sur les biens incorporels UN غير مرقمة ٦ بعض المشاكل الحاسمة في اﻹحصاءات الاقتصادية، تقرير مرحلي لفريق الخبراء المعني بالاصول غير المادية
    Toutefois, il subsiste encore quelques problèmes structurels très importants dans le domaine des droits de l’homme. UN على أنه لا تزال توجد بعض المشاكل الهيكلية الرئيسية في مجال حقوق اﻹنسان.
    Il y avait également quelques problèmes d'insécurité générale. UN وهناك أيضاً بعض القضايا المتعلقة بانعدام الأمن العام.
    Cependant, il reste quelques problèmes à étudier et à résoudre : UN ولكن لاتزال توجد بعض المشاكل التي ينبغي دراستها وحلها:
    Toutefois, elle comporte quelques problèmes inhérents qui empêchent la pleine réalisation de ses bénéfices. UN ولكن فيها بعض المشاكل المتأصلة التي تحول دون تحقيق فوائدها بالكامل.
    De ce que j'ai découvert, elle a eu quelques problèmes. Open Subtitles مما عثرت عليه، يبدو أن . لديها بعض المشاكل
    Le casque qu'on vous a vendu a quelques problèmes mineurs. Open Subtitles السماعة التي بعناها لك لديها بعض المشاكل الطفيفة.
    J'ai essayé de parler à Jane ces derniers temps, parce qu'elle est vraiment talentueuse et magnifique, mais j'ai quelques problèmes. Open Subtitles لقد كنت أحاول لتحدث إلى جاين مؤخراً لأنه حقاً موهوبة و رائعة لكن لدي بعض المشاكل
    Elle a eu quelques problèmes dans sa région. Des émeutes. Open Subtitles كانت تعانّي من بعض المشاكل بإقليمها أعمال شغب.
    Les docteurs disent qu'elle avait peut être quelques problèmes psychologiques. Open Subtitles الأطباء يقولون ربما كان هناك بعض المشاكل النفسية
    Dans l'ensemble, les projets concernant le commerce et le tourisme sont très pertinents et efficaces, même si l'on a rencontré quelques problèmes en matière de renforcement des capacités. UN وبرغم أن المشاريع القائمة في قطاعي التجارة والسياحة، تتسم عموما بمستوى عال من اﻷهمية من حيث السياسات والفعالية، فقد واجهت بعض المشاكل في بناء القدرات.
    Cette faiblesse tient, du moins en partie, à quelques problèmes inhérents au système qui ont été signalés dans des rapports précédents. UN ويعزى هذا الانخفاض، جزئيا على اﻷقل، الى وجود بعض المشاكل المتعلقة بهيكل النظام التي أشير اليها في التقارير السابقة.
    quelques problèmes de liberté de circulation et de choix de sa résidence UN بعض المشاكل المتعلقة بحرية التنقل واختيار مكان الإقامة
    La Norvège a expérimenté quelques problèmes avec la recommandation sur la décriminalisation de la possession et de l'usage de drogues, qui va au-delà de la législation nationale. UN ولدى النرويج بعض المشاكل إزاء التوصيات بشأن التمييز الخاص باحتياز واستخدام المخدرات التي تتجاوز التشريعات الوطنية.
    En conséquence, le présent rapport n'aborde que quelques problèmes qui seront analysés de façon plus exhaustive dans un rapport ultérieur. UN ولهذا لا يشير هذا التقرير إلا إلى بعض القضايا.
    Le Directeur de cabinet a reconnu que les locaux fournis durant la période de transition avaient posé quelques problèmes. UN وأقر بوجود بعض الصعوبات المتعلقة بحيز المكاتب الذي جرى توفيره أثناء الفترة الانتقالية.
    Des progrès ont certes été accomplis, mais quelques problèmes épineux subsistent, notamment les taux élevés de mortalité maternelle et infantile. UN وبينما جرى إحراز تقدم فلا تزال هناك بعض التحديات وخاصة في ما يتعلق بارتفاع معدلات وفيات الأمهات والأطفال في البلد.
    Cependant, le pays reconnaissait que les Roms avaient quelques problèmes. UN بيد أن إستونيا اعترفت بأن الروما يواجهون بعض المشكلات.
    Vu que toi et Porcelaine avait clairement quelques problèmes à régler Open Subtitles أو مارأيكم منذ أنتِ والخزف من الواضح لديكم بضعة مشاكل لتحلوها،
    quelques problèmes de départ, comme vous pouvez imaginer, mais je commence à me sentir comme un membre du groupe. Open Subtitles عدد قليل من المشاكل البسيطة .. كما تتوقعون لكنها تجعلك تشعر أنك فرد من العصابة
    J'ai remarqué que vous aviez quelques problèmes avec vos yeux. Open Subtitles لقد لاحظت بأنك واجهت بعض المتاعب مع عينيك
    Hé, je vais trainer dans un bar. Voir si je peux m'attirer quelques problèmes. Open Subtitles مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل
    Il y a quelques problèmes avec ce dossier, patron. Open Subtitles هناك بَعْض المشاكلِ بهذا الشغلِ، رئيس.
    Malgré quelques problèmes de sécurité que l'on avait craints au début, la cérémonie s'est déroulée dans le calme. UN وبالرغم من بعض القلق لدواع أمنية، جرى الاحتفال في جــو آمــن.
    324. Le système de la justice pour mineurs au Sud-Soudan fait prévaloir le droit coutumier sur l'enfant, ce qui conduit souvent à des pratiques discriminatoires. Le système juridique pour mineurs rencontre quelques problèmes. UN 324- والنظام العدلي للأحداث في جنوب السودان، مركّز ووفقاً للقانون العرفي على المجتمع لا على الطفل، وغالباً ما يقود إلى ممارسات تتسم بالتمييز، كما أن النظام القانوني العدلي للأحداث تعتريه بعض الإشكالات.
    M. Antonov (Fédération de Russie) dit que le libellé actuel du paragraphe 2 suscite quelques problèmes. UN 82 - السيد أنتونوف (الاتحاد الروسي): قال إن الصياغة الحالية للفقرة 2 قد أثارت مشكلات معيَّنة.
    As-tu déjà eu quelques problèmes de vision ces derniers temps? Open Subtitles هل تعانين من مشاكل في الرؤية مؤخراً ؟
    quelques problèmes de drogues plus tard elle travaillait comme strip-teaseuse. Open Subtitles بعض مشاكل المخدرات لاحقا عملت في ناد تعري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد