ويكيبيديا

    "question de fond de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البند الموضوعي من
        
    • بالبند الموضوعي من
        
    • بند موضوعي
        
    • البند الموضوعي لجدول أعمال
        
    Le Japon se félicitait de la proposition du Secrétaire général concernant la question de fond de l'ordre du jour provisoire, qui pouvait servir de catalyseur pour des discussions plus poussées. UN وأضاف قائلاً إن اليابان ترحب باقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت الذي يمكن أن يكون بمثابة حافز لإجراء المزيد من المناقشات.
    Le Japon se félicitait de la proposition du Secrétaire général concernant la question de fond de l'ordre du jour provisoire, qui pouvait servir de catalyseur pour des discussions plus poussées. UN وأضاف قائلاً إن اليابان ترحب باقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت الذي يمكن أن يكون بمثابة حافز لإجراء المزيد من المناقشات.
    Le Japon se félicitait de la proposition du Secrétaire général concernant la question de fond de l'ordre du jour provisoire, qui pouvait servir de catalyseur pour des discussions plus poussées. UN وأضاف قائلاً إن اليابان ترحب باقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت الذي يمكن أن يكون بمثابة حافز لإجراء المزيد من المناقشات.
    Tout en saluant la proposition du secrétariat concernant la question de fond de l'ordre du jour de la session de la Conférence, le représentant de la Bolivie a dit que la CNUCED aurait à participer davantage aux travaux d'organisations internationales, telles que la Banque mondiale, le FMI et l'OMC, ayant une influence sensible sur les processus économiques mondiaux. UN 28 - وقال ممثل بوليفيا إنه يرحب باقتراح الأمانة الخاص بالبند الموضوعي من جدول الأعمال، لكن على الأونكتاد أن يشارك مشاركة أكبر في عمل المنظمات الدولية التي تؤثر تأثيراً هاماً على العمليات الاقتصادية العالمية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    question de fond de l'ordre du jour de la dixième session UN بند موضوعي في جدول الأعمال للأونكتاد العاشر والبيانات المتصلة به(1)
    La question de fond de la onzième session de la Conférence (point 8) et les thèmes subsidiaires ont été approuvés lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement du 14 mai 2003 (TD/B/EX(31)/L.3). UN تمت الموافقة على البند الموضوعي لجدول أعمال الدورة الحادية عشرة للمؤتمر (البند 8) ومواضيعه الفرعية وذلك في المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 14 أيار/مايو 2003 (TD/B/EX(31)/L.3).
    La CNUCED avait un rôle de premier plan à jouer dans la lutte contre cette évolution alarmante, et le choix de la question de fond de l’ordre du jour apparaissait dans ces conditions tout à fait approprié. UN وللأونكتاد دور طليعي يتعين عليه القيام به في مواجهة هذا التطور الذي يبعث على الانزعاج وفي احتوائه ومن ثم فإن اختيار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب جداً.
    La CNUCED avait un rôle de premier plan à jouer dans la lutte contre cette évolution alarmante, et le choix de la question de fond de l'ordre du jour apparaissait dans ces conditions tout à fait approprié. UN وللأونكتاد دور طليعي يتعين عليه القيام به في مواجهة هذا التطور الذي يبعث على الانزعاج وفي احتوائه ومن ثم فإن اختيار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب جداً.
    D. Documentation 38. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie de la documentation ciaprès: UN 38- للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، عرضت على اجتماع الخبراء الوثائق التالية:
    La CNUCED avait un rôle de premier plan à jouer dans la lutte contre cette évolution alarmante, et le choix de la question de fond de l'ordre du jour apparaissait dans ces conditions tout à fait approprié. UN وللأونكتاد دور طليعي يتعين عليه القيام به في مواجهة هذا التطور الذي يبعث على الانزعاج وفي احتوائه ومن ثم فإن اختيار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب جداً.
    Le porte-parole du Groupe latino-américain et caraïbe (Uruguay) a dit que son groupe entendait faire preuve d’une certaine souplesse concernant la question de fond de l’ordre du jour qui venait d’être adoptée. UN 12- وقال المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي (أوروغواي) إن تلك المجموعة من البلدان تتناول بمرونة هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال الذي اعتُمد لتوه.
    26. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note d'information établie par le secrétariat de la CNUCED, intitulée: UN 26- عُرضت على اجتماع الخبراء، بغية النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان:
    17. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion spéciale d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Orientation des politiques pour la promotion de l'investissement > > (TD/B/COM.2/AHM.1/). UN 17- للنظر في هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال، كانت مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد معروضة على اجتماع الخبراء المخصص وعنوانها " الدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار " (TD/B/COM.2/AHM.1/2).
    29. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Le renforcement des capacités productives dans les pays en développement > > (TD/B/COM.2/EM.19/2). UN 29- للنظر في هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال، كانت مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد معروضة على اللجنة وعنوانها " بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية " (TD/B/COM.2/EM.19/2).
    31. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Développer les relations interentreprises > > (TD/B/COM.3/EM.28/2). UN 31- كان وعروضاً على اجتماع الخبراء، من أجل نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " إقامة الروابط التجارية " (TD/B/COM.3/EM.28/2).
    68. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts a été saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement > > (TD/B/COM.1/EM.25/2). UN 68- عُرضت على اجتماع الخبراء، لغرض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية " (TD/B/COM.1/EM.25/2).
    58. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note établie par le secrétariat de la CNUCED intitulé < < La facilitation du commerce en tant que moteur du développement > > (TD/B/COM.3/EM.24/2). UN 58- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من أمانة الأونكتاد بعنوان " تيسير التجارة كمحرك للتنمية " (TD/B/COM.3/EM,24/2).
    47. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Les TIC et le tourisme dans une optique de développement > > (TD/B/COM.3/EM.25/2). UN 47- كان معروضاً على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة لأغراض التنمية " (TD/B/COM.3/EM.25/2).
    39. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement > > (TD/B/COM.1/EM.20/2). UN 39- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد عنوانها " الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية " (TD/B/COM.1/EM.20/2).
    28. Tout en saluant la proposition du secrétariat concernant la question de fond de l'ordre du jour de la session de la Conférence, le représentant de la Bolivie a dit que la CNUCED aurait à participer davantage aux travaux d'organisations internationales, telles que la Banque mondiale, le FMI et l'OMC, ayant une influence sensible sur les processus économiques mondiaux. UN 28- وقال ممثل بوليفيا إنه يرحب باقتراح الأمانة الخاص بالبند الموضوعي من جدول الأعمال، لكن على الأونكتاد أن يشارك مشاركة أكبر في عمل المنظمات الدولية التي تؤثر تأثيراً هاماً على العمليات الاقتصادية العالمية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    question de fond de l’ordre du jour de la dixième session de la Conférence UN بند موضوعي في جدول أعمال الأونكتاد العاشر والبيانات المتصلة به(1)
    1. La question de fond de la douzième session de la Conférence (point 8) et les thèmes subsidiaires ont été approuvés par le Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive, du 18 au 20 avril 2007 (TD/B/EX(41)/3). UN 1- وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين، التي عُقدت في الفترة من 18 إلى 20 نيسان/أبريل 2007 (TD/B/EX(41)/3) على البند الموضوعي لجدول أعمال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر (البند 8) ومواضيعه الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد