ويكيبيديا

    "question de l'assistance aux victimes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسألة مساعدة الضحايا
        
    Le Pakistan a également contribué aux travaux de la Coordonnatrice pour la question de l'assistance aux victimes en fournissant sa réponse au questionnaire adressé aux États parties. UN وساهمت باكستان كذلك في أعمال المنسقة فيما يخص مسألة مساعدة الضحايا بأن أجابت على الاستبيان الموجه إلى الدول الأطراف.
    Elle se penchera, entre autres, sur la question de l'assistance aux victimes. UN وسيلقي المؤتمر الضوء، في جملة أمور، على مسألة مساعدة الضحايا.
    Elle a décidé que la question de l'assistance aux victimes continuerait à être examinée par les Réunions d'experts et les Conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V. UN وقرر المؤتمر الثاني مواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    19. La Conférence a décidé de poursuivre l'examen de la question de l'assistance aux victimes, notamment par le truchement d'un coordonnateur. UN 19- ومضى يقول إن المؤتمر قرّر مواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا وخاصة عن طريق المنسق.
    i) Continuer à examiner la question de l'assistance aux victimes dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; UN `1` مواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    C'est pourquoi le Gouvernement suisse appuie en particulier la recommandation visant à consacrer suffisamment de temps à l'examen de la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes et à continuer de promouvoir la collecte de données. UN ولذا فإن حكومته تدعم بالأخص التوصية الداعية إلى إتاحة الوقت الكافي للنظر في مسألة مساعدة الضحايا خلال اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية، وإلى مواصلة التشجيع على جمع البيانات.
    3. Les déclarations faites lors du débat sur l'assistance aux victimes ont montré l'existence d'un appui vigoureux à la future proposition visant à confirmer l'importance accordée et l'intérêt porté, sur le plan humanitaire, à la question de l'assistance aux victimes. UN 3- وقد أبدت البيانات التي أدلي بها أثناء مناقشة مسألة مساعدة الضحايا تأييداً قوياً للاقتراح القادم الرامي إلى تأكيد أهمية هذه المسألة وقيمتها الإنسانية.
    a) Ménager le temps nécessaire pour continuer d'examiner la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    a) Ménager le temps nécessaire pour continuer d'examiner la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    a) Ménager le temps nécessaire pour continuer d'examiner la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    a) Continuer à examiner la question de l'assistance aux victimes dans le cadre des réunions d'experts et des Conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V et consacrer un temps suffisant à l'examen de cette question importante; UN (أ) أن يواصل النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، وأن يخصص وقتاً كافياً لتناول هذه المسألة المهمة؛
    a) Ménager le temps nécessaire pour continuer d'examiner la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    a) Ménager le temps nécessaire pour continuer d'examiner la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    a) Ménager le temps nécessaire pour continuer d'examiner la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    a) Continuer à examiner la question de l'assistance aux victimes dans le cadre des réunions d'experts et des Conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V et consacrer un temps suffisant à l'examen de cette question importante; UN (أ) أن يواصل النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، وأن يخصص وقتاً كافياً لتناول هذه المسألة المهمة؛
    54. M. Maresca (Comité international de la Croix-Rouge) dit que le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) se félicite de l'attention soutenue portée à la question de l'assistance aux victimes et de la collaboration avec les spécialistes de cette activité et les rescapés d'accidents provoqués par les REG. UN 54- السيد ماريسكا (اللجنة الدولية للصليب الأحمر) قال إن اللجنة الدولية للصليب الأحمر تعرب عن سرورها بالعناية الدائمة التي تحظى بها مسألة مساعدة الضحايا والتعاون مع المختصين في هذا النشاط والناجين من الحوادث التي تتسبب فيها المتفجرات من مخلفات الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد