ويكيبيديا

    "question no" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السؤال رقم
        
    • القضية رقم
        
    • المسألة رقم
        
    • الموضوع رقم
        
    • بالسؤال
        
    Dès lors, la Commission répondra par un premier avis à la question no 2. UN ومن ثم، فإن اللجنة ستجيب برأي أول على السؤال رقم ٢.
    Elle reviendra tout d'abord sur la question no 10. UN وقالت إنها ستتطرق في البداية إلى السؤال رقم 10.
    De l'avis de la Commission, les réponses aux questions Nos 1 et 3 sont subordonnées à celle qui sera donnée à la question no 2. UN وتــرى لجنــة التحكيم أن الجواب على السؤالين رقم ١ و ٣ يتوقف على الجواب على السؤال رقم ٢.
    question no 27 : Domaines prioritaires de la coopération internationale UN القضية رقم ٢٧: مجالات التعاون الدولي ذات اﻷولوية
    question no 10. Diversité des profils et des politiques en UN القضية رقم ٠١ - تنوع أنماط وسياسات التناسل
    Veuillez vous référer aux éléments fournis par l'Unité chargée des statistiques au sein des Forces de police jamaïcaines en réponse à la question no 9. UN يرجى الاطلاع على الرد على السؤال رقم 9 الذي ورد من وحدة الإحصاءات التابعة لقوة الشرطة في جامايكا.
    [question no 15.] Le rapport ne parle que très peu des différentes formes de violence sexiste. UN [السؤال رقم 15] يوفر التقرير بيانات محدودة جدا عن الأشكال المختلفة للعنف الجنساني.
    À propos de plusieurs autres points de la liste, l'État partie se contente de renvoyer à sa réponse sommaire à la question no 1. UN وفيما يتعلق ببنود أخرى عديدة وردت في القائمة، اكتفت الدولة الطرف بالإحالة على ردها الموجز على السؤال رقم 1.
    Il a noté dans la réponse à la question no 10 que les peines encourues étaient plus lourdes si de grandes quantités de drogues étaient en jeu. UN ولاحظ في الرد على السؤال رقم 10 أن العقوبات المحتملة تشتد أكثر لو تعلق الأمر بكميات كبيرة من المخدرات.
    On applique également les dispositions de la loi susmentionnée relative aux opérations de change, ainsi qu'il ressort de la réponse à la question no 2 ci-dessus, au titre du paragraphe 1. UN ويطبق بنفس القدر نظام قانون الصرف الأجنبي المشار إليه أعلاه، حسبما جرى شرحه في إطار السؤال رقم 2، الفقرة رقم 1 أعلاه.
    Contrairement à ce que laisse entendre la question no 5 de la liste des points à traiter, l'homosexualité n'est pas une infraction pénale. UN وتابع قائلاً إن المثلية الجنسية لا تشكل جريمة جنائية خلافاً لما يوحي به السؤال رقم 5 الوارد في قائمة المسائل.
    question no 3 : La Commission nationale de justice pour les femmes UN السؤال رقم 3: اللجنة الوطنية للعدالة الجنسانية
    question no 5 : Ministère du pouvoir populaire pour la femme et l'égalité des sexes UN السؤال رقم 5: وزارة السلطة الشعبية لشؤون المرأة والمساواة بين الجنسين
    question no 6 : Direction nationale de la défense des droits de la femme UN السؤال رقم 6: المكتب الوطني لحقوق المرأة
    question no 8 : L'application effective de la LODMVLV et le Fémicide UN السؤال رقم 8: التنفيذ الفعال للقانون الأساسي الخاص بحق المرأة في حياة خالية من العنف وقتل الإناث
    question no 14 : Possibilités d'enseignement technique professionnel pour les filles, abandon scolaire et mesures prévue pour l'éliminer UN السؤال رقم 14: فرص التعليم التقني المهني المتاحة للبنات، وترك الدراسة والتدابير المتخذة للحد منه.
    question no 6 : Diversité des structures et de la UN القضية رقم ٦ - تنوع هياكل اﻷسرة وتكوينها
    question no 4 : Vers l'égalité des sexes UN القضية رقم ٤ - تحقيق المساواة بين الجنسين
    question no 8 : Diversité en matière de croissance démographique UN القضية رقم ٨ - تنوع معدلات النمو السكاني
    question no 17 : Migrants en situation régulière Tendances UN القضية رقم ١٧: المهاجرون الحاملون للوثائق اللازمة
    Il invite donc les autorités à persévérer dans l'application des mesures qu'esquissent leurs réponses écrites à la question no 31. UN ولذلك حث السلطات على المثابرة في اتخاذ الخطوات المحددة في إجابتها الكتابية على المسألة رقم ١٣.
    C. question no 3 : " Le terrorisme : comment le neutraliser " , exposé du lieutenant-général Victor Alva Plascencia, Directeur général de la police péruvienne. UN جيم - الموضوع رقم ٣: " اﻹرهاب واستراتيجية مكافحته " ، المتكلم: الفريق فيكتور ألفا بلاسنسيا، المدير العام لشرطة بيرو الوطنية
    Enfin, au sujet de la question no 64 du Comité - concernant les droits d'héritage - , Mme Tallawy déclare ne disposer, à l'heure actuelle, d'aucune information supplémentaire susceptible d'être communiquée au Comité. UN وفيما يتعلق بالسؤال رقم 64 الذي وجهته اللجنة حول حقوق الوراثة، قالت إنه ليس لديها معلومات إضافية تقدمها إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد