Rapports du Secrétaire général relatifs aux questions de maintien de la paix ayant fait l'objet d'observations distinctes du Comité. | UN | تقارير الأمين العام عن مسائل حفظ السلام أو المسائل ذات الصلة بها التي علقت عليها اللجنة على حدة. |
C'est également à lui qu'incombe la responsabilité de coordonner les questions de maintien de la paix avec les divers départements et services concernés. | UN | والادارة مسؤولة أيضا عن التنسيق مع الادارات والمكاتب ذات الصلة في مسائل حفظ السلم. |
Il fera de plus amples observations sur la question dans son rapport général sur les questions de maintien de la paix. | UN | وسوف تقدم اللجنة المزيد من التعليقات على هذه المسألة في تقريرها العام عن مسائل حفظ السلام. |
Fourniture d'informations générales et de conseils sur les questions de maintien de la paix à l'Assemblée générale et à ses divers organes | UN | تقديم معلومات أساسية ومشورة إلى الجمعية العامة وإلى هيئاتها المختلفة بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام |
Ressources nécessaires : services financiers relatifs aux questions de maintien de la paix | UN | الاحتياجات من الموارد: الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلام |
À cet égard, il estime qu'il importe de maintenir une voie de communication sur les questions de maintien de la paix présentant un intérêt commun. | UN | ويجدر في هذا الصدد إقامة قناة اتصال بشأن قضايا حفظ السلام موضع الاهتمام المشترك. |
:: Publication d'articles, discours et exposés sur les questions de maintien de la paix à l'occasion de conférences et activités de représentation | UN | :: مقالات منشورة وكلمات ملقاة وبيانات مقدمة بشأن مسائل حفظ السلام في المؤتمرات والأنشطة التمثيلية |
Publication d'articles, discours et exposés sur les questions de maintien de la paix à l'occasion de conférences et activités de représentation | UN | مقالات منشورة وكلمات ملقاة وبيانات مقدمة بشأن مسائل حفظ السلام في المؤتمرات وأنشطة التمثيل |
Présentation de 150 exposés sur les questions de maintien de la paix lors de conférences, séminaires et autres réunions publiques | UN | 150 عرضا عن مسائل حفظ السلام في مؤتمرات وحلقات دراسية ومحافل عامة أخرى |
vi) Présentation, chaque jour, de rapports de situation et de diverses analyses sur des questions de maintien de la paix aux autres départements et aux États Membres. | UN | ' ٦` تزويد اﻹدارات اﻷخرى والدول اﻷعضاء بتقارير يومية عن حالة العمليات ومختلف التحليلات بشأن مسائل حفظ السلام. |
vi) Présentation, chaque jour, de rapports de situation et de diverses analyses sur des questions de maintien de la paix aux autres départements et aux États Membres. | UN | ' ٦` تزويد اﻹدارات اﻷخرى والدول اﻷعضاء بتقارير يومية عن حالة العمليات ومختلف التحليلات بشأن مسائل حفظ السلام. |
Des aide-mémoire ainsi que 10 exposés sur des questions de maintien de la paix présentés par des départements au Conseil de sécurité ont été révisés par le Cabinet du Secrétaire général. | UN | وراجع المكتب التنفيذي للأمين العام نقاط الحوار و 10 من العروض المقدمة من الإدارات بشأن مسائل حفظ السلام إلى مجلس الأمن |
:: Présentation devant le Conseil de sécurité de 45 exposés oraux sur les questions de maintien de la paix | UN | :: تقديم 45 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام |
Présentation devant le Conseil de sécurité de 45 exposés oraux sur les questions de maintien de la paix | UN | تقديم 45 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام |
Fourniture d'informations générales et de conseils sur les questions de maintien de la paix à l'Assemblée générale et à ses divers organes | UN | تقديم معلومات أساسية ومشورة إلى الجمعية العامة وهيئاتها بشأن مسائل حفظ السلام |
Exposés au Conseil de sécurité sur les questions de maintien de la paix | UN | عرضا إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام |
Communication en temps opportun au Département des opérations de maintien de la paix et aux missions, par le Cabinet du Secrétaire général, d'orientations et de conseils sur les questions de maintien de la paix | UN | تقديم المكتب التنفيذي للأمين العام التوجيه والمشورة في حينها إلى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن مسائل حفظ السلام |
Les privilèges et immunités ont été maintenus dans tous les accords relatifs à des questions de maintien de la paix examinés par le Bureau des affaires juridiques et, sauf renonciation des intéressés, dans toutes les procédures judiciaires concernant l'Organisation ou ses fonctionnaires. | UN | جرى احترام الامتيازات والحصانات في جميع الاتفاقات المبرمة بخصوص المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام والتي قام مكتب الشؤون القانونية باستعراضها، وذلك في جميع الإجراءات القانونية التي تنطبق على المنظمة أو على موظفيها، باستثناء الحالات التي تنازلت فيها المنظمة عن تلك الامتيازات والحصانات |
Les privilèges et les immunités ont été maintenus dans tous les accords relatifs à des questions de maintien de la paix examinés par le Bureau des affaires juridiques et, sauf renonciation des intéressés, dans toutes les procédures judiciaires concernant l'Organisation ou ses fonctionnaires et touchant à des questions de maintien de la paix. | UN | فقد جرى الحفاظ على الامتيازات والحصانات في جميع الاتفاقات المبرمة بخصوص المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام والتي قام مكتب الشؤون القانونية بمراجعتها، وجرى الحفاظ على هذه الامتيازات والحصانات في جميع الإجراءات القانونية التي تنطوي على المنظمة أو على موظفيها والتي تتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام، فيما عدا الحالات التي تنازلت فيها المنظمة عنها |
En tout, 721 aide-mémoire ont été examinés, dont 318 sur des questions de maintien de la paix. | UN | إجمالا، استعرضت 721 مجموعة من نقاط الحوار، منها 318 مجموعة تتعلق بمسائل حفظ السلام. |
:: Informations générales et conseils sur les questions de maintien de la paix à l'Assemblée générale et à ses organes subsidiaires | UN | :: تقديم المشورة والمعلومات الأساسية إلى الجمعية العامة والهيئات التابعة لها بشأن قضايا حفظ السلام |