iii) Point 45 [questions des îles Falkland (Malvinas)] | UN | ' ٣ ' البند ٤٥ )مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس(( |
13. questions des îles Falkland (Malvinas) (D.45) [voir par. 78 e)]. | UN | 13 - مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) (ش - 45) (انظر الفقرة 78 (هـ)). |
13. questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7. | UN | 13 - مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) (البند 45)(7). |
questions des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
questions des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا |
Mme Rodriguez de Ortiz (République bolivarienne du Venezuela) déclare qu'il est regrettable que les questions des îles Malvinas et de Puerto Rico n'aient pas été résolues. | UN | 20 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إنه من المؤسف أن مسائل جزر مالفيناس وبورتوريكو لم تجد حلاً بعد. |
iv) Point 49 [questions des îles Falkland (Malvinas)] | UN | `٤` البند ٤٩ )مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس(( |
15. questions des îles Falkland (Malvinas) (D.49) Voir par. 45 a) ii). | UN | ١٥ - مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( )ش - ٤٩()١٦(. |
15. questions des îles Falkland (Malvinas) (point 49)5. | UN | ١٥ - مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( )البند ٤٩()٥(. |
ii) Point 48 [questions des îles Falkland (Malvinas)] | UN | ' ٢ ' البند ٤٨ )مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس(( |
Se déclarant préoccupé par le fait que le bon état des relations entre l'Argentine et le Royaume-Uni n'ait pas encore conduit à des négociations sur la questions des îles Falkland (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن قلقها من أن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، |
13. questions des îles Falkland (Malvinas) (point 39)12. | UN | 13 - مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) (البند 39)(12). |
13. questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)9. | UN | 13 - مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) (البند 45)(9). |
13. questions des îles Falkland (Malvinas) (point 39)9. | UN | 13 - مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) (البند 39)(9). |
Se déclarant préoccupé par le fait que le bon état des relations entre l'Argentine et le Royaume-Uni n'ait pas encore conduit à des négociations sur la questions des îles Falkland (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)؛ |
questions des îles Falkland (Malvinas) | UN | مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) |
93. questions des îles malgaches des Glorieuses, de Juan de Nova, d'Europa et de Bassas da India | UN | ٣٩ - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا انديا |
questions des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India | UN | 40 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Quatrième Commission les questions que le Secrétaire général, dans son mémoire, propose qu'elles soient examinées par cette commission, compte tenu de sa décision concernant le point intitulé < < questions des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India > > . | UN | 55 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الرابعة البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام لكي تنظر فيها تلك اللجنة، مع مراعاة مقرره بشأن البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباسا دا إنديا " . |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des points, compte tenu de sa décision sur le point intitulé “questions des îles Malgaches Glorieuses , Juan de Nova, Europa et Bassas de India " et de sa décision sur le point intitulé " Question du Timor oriental " . | UN | قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح، مع مراعاة مقرره المتعلق بالبند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " ، ومقرره المتعلق بالبند المعنون " مسألة تيمور الشرقية " . |
M. Mekdad signale les recommandations avancées par le Comité spécial à sa session de 2002 (A/57/23 (Part III), chap. XIII). Le rapport retrace par ailleurs l'examen par le Comité des questions des îles Falkland (Malvinas), de Gibraltar et du Sahara occidental, et la décision prise le 21 juin 2001 relativement à Porto Rico. | UN | 6 - واسترعى الانتباه إلى توصيات اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2002 (A/57/23 (الجزء ثالثا)، الفصل الثالث عشر). وأوضح أن التقرير قد عكس أيضا نظر اللجنة في مسائل جزر فوكلاند (مالفيناس) وجبل طارق والصحراء الغربية، وكذلك قرار اللجنة المؤرخ 21 تموز/يوليه 2001 المتعلق ببورتوريكو. |