questions examinées par LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EN TANT QU'ORGANE RESPONSABLE DU MAINTIEN DE LA PAIX ET DE LA | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن في إطار مسؤوليته عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين |
La première partie traite des questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | الجزء اﻷول ويتناول المسائل التي نظر فيها المجلس في إطار مسؤوليته عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين. |
Chapitre VI questions examinées par le Comité | UN | الفصل السادس المسائل التي نظرت فيها اللجنة الاقتصادية |
questions examinées par le Comité | UN | ثالثا - المواضيع التي تناولتها اللجنة |
Le présent additif répertorie les questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 15 janvier 2011. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 15 كانون الثاني/يناير 2011. |
F. questions examinées par le Comité 107 - 166 114 | UN | واو- القضايا التي نظرت فيها اللجنة 107-166 102 |
II. questions examinées par le Comité permanent d'experts | UN | المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن بمقتضى مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين |
questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن بمقتضى مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين |
Travaux se rapportant à toutes les questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | الأنشطة المتصلة بجميع المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين |
questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين |
questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن بمقتضى مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين |
Chapitre VII questions examinées par le Comité | UN | الفصل السابع المسائل التي نظرت فيها اللجنة الاجتماعية |
E. questions examinées par le Comité 107 − 185 77 | UN | هاء- المسائل التي نظرت فيها اللجنة 1٠7-185 76 |
E. questions examinées par le Comité 107 − 185 77 | UN | هاء- المسائل التي نظرت فيها اللجنة 1٠7-185 76 |
III. questions examinées par le Comité | UN | ثالثا - المواضيع التي تناولتها اللجنة |
Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 22 décembre 2012. | UN | وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 22 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
E. questions examinées par le Comité 95 - 204 95 | UN | هاء- القضايا التي نظرت فيها اللجنة 95-204 88 |
II. questions examinées par le Comité permanent d'experts | UN | ثانيا - المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 22 juin 2013. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة بالبنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 22 حزيران/يونيه 2013. |
6. Les questions examinées par le Séminaire seront de nature à aider le Comité spécial à évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. | UN | ٦ - وستستفيد اللجنة الخاصة من المواضيع التي بحثتها الحلقة الدراسية في إجراء تقييم واقعي للحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Ce devrait être un rapport non pas descriptif, mais analytique, des questions examinées par le Conseil de sécurité, et qui contienne une évaluation détaillée des travaux des comités spéciaux du Conseil. | UN | وينبغي أن يتناول جميع المسائل التي ناقشها مجلــس اﻷمن، وأن يتضمن تقييما مفصلا ﻷعمال اللجان الخاصة المنبثقة عن المجلس. |
Le Conseil devrait augmenter le nombre de ses séances officielles et améliorer les informations sur les réunions privées, de sorte que les Membres de l'Organisation soient tenus informés des tendances et des éléments principaux relatifs aux questions examinées par le Conseil. | UN | وينبغي للمجلس أن يزيد عدد الجلسات الرسمية، وأن يحسن المعلومات عن الجلسات المغلقة لكي يحيط أعضاء المنظمة علما بالعناصر والاتجاهات الرئيسية بصدد المسائل التي ينظر فيها المجلس. |
19. Pour le représentant du Bénin, parlant au nom des pays les moins avancés, les questions d'endettement extérieur et d'investissement étaient les principales questions examinées par les Commissions. | UN | 19- وقال ممثل بنن، الذي تحدث بالنيابة عن أقل البلدان نمواً، إن مسألتي الديون الخارجية والاستثمار هما أهم مسألتين ناقشتهما اللجان. |
14. La partie descriptive du rapport annuel du Conseil devrait inclure un résumé factuel des discussions dans le cadre des consultations plénières concernant toutes les questions examinées par le Conseil, ainsi qu'un résumé des délibérations des comités des sanctions. | UN | ١٤ - وينبغي أن يتضمن الجزء الوصفي من التقرير السنوي لمجلس اﻷمن موجزا لوقائع مناقشات أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، بشأن جميع القضايا التي نظر فيها المجلس، وكذلك موجزا لمداولات لجان الجزاءات. |
Note du Secrétaire général informant l'Assemblée générale, en vertu du paragraphe 2 de l'Article 12 de la Charte des Nations Unies, de questions examinées par le Conseil de sécurité | UN | مذكرة من الأمين العام يخطر فيها الجمعية العامة، بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة، بالمسائل التي ينظر فيها مجلس الأمن |
Il a évoqué certaines des questions examinées par le Comité, notamment l'intégration régionale, les statuts de la banque africaine de développement et le thème de la Conférence. | UN | واستعرض بعض القضايا التي ناقشتها اللجنة بما فيها التكامل الإقليمي والنظام الأساسي لبنك التنمية الأفريقي وموضوع المؤتمر. |
Les membres du Conseil de sécurité pourraient, le cas échéant, sur l’initiative d’un membre du Conseil, faire usage de la «formule Arria», de manière à entendre de manière informelle [...] des opinions et à obtenir ou échanger des informations concernant des questions examinées par le Conseil. | UN | يمكن، حسب الاقتضاء، أن يلجأ أعضاء مجلس اﻷمن، بناء على مبادرة من أحد أعضاء المجلس، " صيغة آريا " ، بصفتها طريقة غير رسمية للاستماع ... الى اﻵراء والحصول على المعلومات المتصلة بمسألة قيد نظر المجلس أو تبادل تلك المعلومات. |