questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق الانسان: حالات حقوق الانسان والتقارير المقدمة |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES | UN | مسائل حقوق الانسان: مسائل حقوق الانسان، بما في ذلك |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES | UN | مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان بما في ذلك |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS RELATIVES | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
:: Formation et tutorat de 200 policiers de grade intermédiaire, aux questions RELATIVES AUX DROITS DE l'homme | UN | :: تدريب وتوجيه 200 ضابط في شرطة سيراليون من الرتب المتوسطة في مسائل حقوق الإنسان |
Les Nations Unies doivent trouver un moyen plus constructif de traiter des questions RELATIVES AUX DROITS DE l'homme. | UN | وأضاف أنه يجب أن تتوصل الأمم المتحدة إلى طريقة بنَّاءة بدرجة أكبر لمعالجة مسائل حقوق الإنسان. |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان بما فيها |
questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : questions RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES AUTRES MOYENS QUI S'OFFRENT DE MIEUX ASSURER L'EXERCICE EFFECTIF DES DROITS DE L'HOMME ET | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهــج البديلــة لتحسيــن التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Nous avons débattu de certaines de ces questions RELATIVES AUX DROITS DE l'homme durant plusieurs sessions et sous divers angles. | UN | وقد بحثنا بعض هذه المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان في أكثر من دورة واحدة ومن أكثر من منظور واحد. |
Il est évident que les questions RELATIVES AUX DROITS DE l'homme relèvent de la compétence de l'Assemblée générale et de sa Troisième Commission. | UN | وغني عن البيان أن القضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان تقع في نطاق اختصاص الجمعية العامة من خلال لجنتها الثالثة. |
Aptitude à favoriser le dialogue sur des questions RELATIVES AUX DROITS DE l'homme et aux droits fonciers autochtones entre les peuples autochtones, les minorités ethniques et l'État. | UN | يتمتع بالقدرة على تيسير إقامة الحوارات الجماعية بشأن القضايا ذات الصلة بحقوق الإنسان وبالحقوق الإقليمية والعرقية، وذلك فيما بين الشعوب الأصلية والأقليات العرقية والدولة. |
Toutefois, comme le Comité, la Commission n'a pas le pouvoir de représenter ni de faire représenter les parties lors des procès dans lesquels les questions RELATIVES AUX DROITS DE l'homme peuvent surgir et elle ne peut exercer une fonction judiciaire ni rendre des décisions contraignantes sur un quelconque sujet. | UN | بيد أن المفوضية، شأنها شأن لجنة حقوق الإنسان، لا تملك سلطة تمثيل الأطراف أو توفير التمثيل لهم في النزاعات القانونية التي قد تطرح فيها مسائل ذات صلة بحقوق الإنسان كما لا يمكنها التصرف على أنها جهة قضائية أو البت بصورة ملزمة في أي مسألة. |