ويكيبيديا

    "questions relatives aux ressources humaines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسائل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • مسائل الموارد البشرية
        
    • المسائل المتصلة بالموارد البشرية
        
    • بمسائل الموارد البشرية
        
    • قضايا الموارد البشرية
        
    • جوانب الموارد البشرية
        
    L'Assemblée générale se penchera à nouveau sur les questions relatives aux ressources humaines à sa soixante-cinquième session, à l'automne 2010. UN 32 - ستعكف الجمعية العامة على درس المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في دورتها الخامسة والستين في خريف عام 2010.
    ONU : finances, questions administratives et budgétaires, questions relatives aux ressources humaines et à la gestion, affaires humanitaires UN الأمم المتحدة: شؤون المالية والميزانية والإدارة، المسائل المتعلقة بالموارد البشرية والإدارة، الشؤون الإنسانية
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : AUTRES questions relatives aux ressources humaines UN إدارة الموارد البشرية: مسائل الموارد البشرية اﻷخرى
    L'équipe de gestion mondiale examinerait les questions relatives aux ressources humaines à sa prochaine réunion. UN وسيتناول فريق اﻹدارة الشامل المسائل المتصلة بالموارد البشرية في اجتماعه المقبل.
    Aide dispensée quotidiennement aux Département des opérations de maintien de la paix et aux missions sur les questions relatives aux ressources humaines UN المشورة اليومية لإدارة عمليات حفظ السلام والبعثات فيما يختص بمسائل الموارد البشرية
    Mener un travail personnel pour se familiariser avec les questions relatives aux ressources humaines. UN :: العمل الشخصي على اكتساب المعارف بشأن قضايا الموارد البشرية.
    En outre, le Réseau Ressources humaines a participé à l'élaboration des rapports concernant les questions relatives aux ressources humaines. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت شبكة الموارد البشرية مساهمة في التقارير التي تهم المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    À compter du 1er octobre 1997, le Département de la gestion a délégué au Greffier, pour une période d’essai d’un an, la responsabilité de la gestion de toutes les questions relatives aux ressources humaines. UN ١١٩ - اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، فوضت إدارة الشؤون اﻹدارية إلى المسجل، لفترة سنة واحدة على سبيل التجربة، بمسؤولية إدارة جميع المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    De façon générale, les organisations ont considéré que les deux rapports contribuaient utilement à l'examen des questions relatives aux ressources humaines dans l'ensemble du système. UN وبوجه عام، رحبت المنظمات بالتقريرين باعتبارهما مساهمتين قيمتين في مناقشة المسائل المتعلقة بالموارد البشرية على نطاق المنظومة.
    Il suit de près l'usage qui est fait des pouvoirs exercés par délégation et formule des conseils et des orientations à l'intention de la direction et du personnel sur une vaste gamme de questions relatives aux ressources humaines. UN وتتولى الدائرة رصد مدى تنفيذ السلطة المفوضة رصدا مستمرا، كما توفر التوجيهات والمشورة إلى الإدارة والموظفين بشأن طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Il entend se pencher de plus près sur les résultats de l'examen des postes du Service mobile dans le cadre de son examen ordinaire des questions relatives aux ressources humaines. UN وتعتزم اللجنة أيضا النظر على نحو أوثق في نتائج استعراض موظفي فئة الخدمة الميدانية في سياق نظرها المنتظم في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Portée générale: couvre les questions relatives aux ressources humaines aussi bien que les questions d'ordre financier et toute autre activité relevant du mandat du Bureau international Ouib UN :: نطاق واسع: يشمل ما بين المسائل المتعلقة بالموارد البشرية والمسائل المتعلقة بالشؤون المالية، وأي أنشطة أخرى تخضع لولاية المكتب الدولي
    Tous les rapports demandés doivent être publiés le plus tôt possible afin que la Commission puisse examiner dans leur ensemble les questions relatives aux ressources humaines. UN ويجب إصدار جميع التقارير المطلوبة في أقرب فرصة ممكنة ليتسنى للجنة النظر في جميع مسائل الموارد البشرية ككل.
    Un spécialiste des ressources humaines chargé de dispenser des avis et un appui aux superviseurs et au personnel sur les questions relatives aux ressources humaines (création de poste) UN موظف جديد لشؤون الموارد البشرية لتقديم المشورة والدعم للمديرين والموظفين بشأن مسائل الموارد البشرية
    Deux spécialistes des ressources humaines chargés de dispenser des avis et un appui aux superviseurs et au personnel sur les questions relatives aux ressources humaines (création de postes) UN موظفان جديدان لشؤون الموارد البشرية لتقديم المشورة والدعم للمديرين والموظفين بشأن مسائل الموارد البشرية
    L'équipe de gestion mondiale examinerait les questions relatives aux ressources humaines à sa prochaine réunion. UN وسيتناول فريق اﻹدارة الشامل المسائل المتصلة بالموارد البشرية في اجتماعه المقبل.
    Ils sont assistés par des responsables des services administratifs qui suivent, entre autres, les questions relatives aux ressources humaines du département et sont eux-mêmes souvent assistés par un responsable des ressources humaines plus spécialisé dans ce domaine. UN يساعدهم في ذلك مسؤولون تنفيذيون يقومون، ضمن جملة أنشطة أخرى، بالإشراف على المسائل المتصلة بالموارد البشرية في القسم وكثيرا ما يساعدهم هم أيضا مدير للموارد البشرية يكون متخصصا في هذا المجال بالتحديد.
    En septembre, le Comité permanent a entendu un exposé sur les questions relatives aux ressources humaines. UN وفي أيلول/سبتمبر، تلقت اللجنة الدائمة معلومات عن آخر المستجدات المتعلقة بمسائل الموارد البشرية.
    Le Bureau de la MANUI à Arbil sera appuyé par un assistant chargé des ressources humaines (agent local), qui assurera la liaison entre les opérations Ressources humaines à Koweït et le Chef des ressources humaines à Bagdad et veillera à ce que tous les documents traitant de questions relatives aux ressources humaines dans le cadre de la région soient soumis et reçus à Koweït dans les délais requis. UN 204 - وسيتلقى مكتب البعثة في أربيل الدعم من مساعد للموارد البشرية (الرتبة المحلية) الذي يعمل كحلقة وصل بين العمليات المتعلقة بالموارد البشرية في الكويت وكبير موظفي الموارد البشرية في بغداد، ويكفل تقديم جميع الوثائق التي تتعلق بمسائل الموارد البشرية الواردة من المنطقة واستلامها في الكويت ضمن الجداول الزمنية المحددة.
    Mis en place par les équipes de gestion régionale, les sous-groupes chargés des ressources humaines ont accompli d’importants progrès dans le traitement des questions relatives aux ressources humaines à l’échelon régional et à celui des bureaux de pays. UN ١٠٩ - وقد حققت المجموعات الفرعية المعنية بالموارد البشرية والتي استحدثت من جانب فرق اﻹدارة اﻹقليمية تقدما كبيرا في التعامل مع قضايا الموارد البشرية على الصعيد اﻹقليمي وصعيد المكاتب القطرية.
    G. Bureaux extérieurs − questions relatives aux ressources humaines 34 12 UN زاي - الميدان: قضايا الموارد البشرية 34 14
    Des principes directeurs, des procédure écrites et des mécanismes de suivi devront également être adoptés pour faire en sorte que les objectifs fixés en matière de parité entre les sexes et de répartition géographique soient pleinement pris en compte dans toutes les questions relatives aux ressources humaines affectées aux opérations de paix. UN وسيجري أيضا وضع مبادئ توجيهية للسياسات، وصياغة إجراءات مكتوبة وآليات للرصد لضمان المراعاة التامة والفعالة لأهداف تحسين التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي في جميع جوانب الموارد البشرية لعمليات السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد