ويكيبيديا

    "questions soulevées au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسائل المثارة في
        
    • الأسئلة المطروحة في
        
    • القضايا التي أُثيرت في
        
    • القضايا المثارة في
        
    • القضايا التي أثيرت في
        
    • المسائل التي أثيرت في
        
    • المسائل المطروحة في
        
    • القضايا المُثارة في
        
    • المسائل الناشئة في
        
    • الاستفسارات التي وجهت في
        
    • اﻷسئلة التي أثيرت في
        
    Réponses aux questions soulevées au paragraphe 2 de la liste de points à traiter UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل
    Réponses aux questions soulevées au paragraphe 3 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 3 من قائمة المسائل
    Réponses aux questions soulevées au paragraphe 4 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 4 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 2 de la liste des questions UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 3 de la liste de points UN الرد على القضايا التي أُثيرت في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    Dotée d'un mandat élargi, cette instance pourrait également traiter les questions soulevées au titre d'autres éléments de programme et promouvoir les programmes forestiers nationaux sur le plan international. UN وقد يستخدم المحفل، مع توسيع ولايته لبحث اﻹجراءات المتخذة بشأن القضايا المثارة في العناصر البرنامجية اﻷخرى. ومن شأنه أن يعزز الدعم الدولي لعملية البرامج الوطنية للغابات.
    Réponses aux questions soulevées au paragraphe 10 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 10
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 5 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 5 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 6 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 6 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 7 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 7 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 8 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 8 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 9 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 9 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 12 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 12 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 13 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 13 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 14 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 14 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 3 de la liste des questions UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 4 de la liste des questions UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 4 de la liste de points UN الرد على القضايا التي أُثيرت في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 5 de la liste de points UN الرد على القضايا التي أُثيرت في الفقرة 5 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 36 de la liste de points UN الرد على القضايا المثارة في الفقرة 36 من قائمة القضايا
    Réponses aux questions soulevées au paragraphe 11 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 11
    À tous autres égards, on pourra se reporter aux réponses données aux questions soulevées au paragraphe 1. UN وفيما يختص بجميع المسائل الأخرى، يشار إلى الردود على المسائل التي أثيرت في الفقرة 1.
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 5 de la liste des points à traiter UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 5 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 2 UN الرد على القضايا المُثارة في الفقرة 2
    La Haute Cour est habilitée entre autres choses à trancher les questions soulevées au titre de la Charte des droits et elle peut émettre les ordres, les assignations et les instructions qu'elle juge appropriés pour faire respecter les droits protégés par la loi. UN وتختص المحكمة العليا في جملة أمور في البت في المسائل الناشئة في ظل شرعة الحقوق، ويجوز لها إصدار أوامر أو أحكام أو توجيهات حسبما تراه مناسبا لغرض إعمال أو ضمان إعمال الحقوق التي يحميها القانون.
    Les représentants du Secrétaire général ont présenté le chapitre 31 (A à D) du budget et ont répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 454 - وعرض ممثـل الأمين العام البـاب 31 (ألف - دال) مــن الميزانيـة ورد على الاستفسارات التي وجهت في أثناء نظر اللجنة في هذا الباب مــن أبواب الميزانية.
    Le représentant du secrétariat répond aux questions soulevées au cours du débat. UN ورد ممثلو اﻷمانة العامة على اﻷسئلة التي أثيرت في المناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد