ويكيبيديا

    "qui a tiré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من أطلق النار
        
    • الذي أطلق النار
        
    • الذي قتل
        
    • من سحب الزناد
        
    • الذي قتله
        
    • الذي اطلق النار
        
    • من يطلق النار
        
    • من الذي أطلق
        
    • من اطلق النار
        
    • الذى اطلق النار
        
    • هو مطلق النار
        
    • مطلقة النار
        
    • من أطلق الرصاص
        
    • من أطلق عليه
        
    - J'ai tiré sur l'homme qui a tiré sur les filles. Open Subtitles كلاّ، أطلقتُ النار على من أطلق النار على الفتيات.
    Ok, je ne sais pas qui a tiré en premier, mais je sais que toutes les victimes sont liées à la salle de billard. Open Subtitles حسنا,لا أعلم من أطلق النار أولا لكنني أعرف أن كل ضحية كانت مرتبطة بصالة البلياردو
    Mais qu'est-ce que ça change de savoir qui a tiré une seconde plus tard ou plus tôt ? Open Subtitles ولكن ماذا يهم من أطلق النار سابقاً أو لاحقاً ؟
    Le gars qui a tiré sur son père par derrière ? Open Subtitles الشاب الذي أطلق النار على والده في ظهره ؟
    Le gars qui a tiré sur votre ami est dans ce bâtiment, et on doit l'attraper avant qu'il blesse quelqu'un d'autre. Open Subtitles الرجل الذي قتل صديقكما طليق في هذا المبنى، وعلينا أن نستدرجه للخارج قبل أن يؤذي شخصا آخر.
    Hernandez était un petit dealer dans un grand cartel, et c'est peut-être lui qui a tiré, mais c'est pas lui qui prenait les grosses décisions. Open Subtitles هيرنانديز كان مروجا لفترة قصيرة في عصابة كبيرة, وربما كان هو من سحب الزناد, ولكن لم يقم بالقرارات الكبيرة.
    Le boulot des autres est de trouver qui a tiré sur toi. Open Subtitles وعمل الآخرين هو إكتشاف من أطلق النار عليكِ.
    On pense qu'elle peut être liée à celui qui a tiré sur le SecNav. Open Subtitles نظن أنها ربما تكون على علاقة بأيا كان من أطلق النار على الوزير.
    Tu as donc compris que ma seule motivation est découvrir qui a tiré dans l'appartement. Ce que tu veux me cacher. Open Subtitles لأننى هنا لأعرف من أطلق النار فى هذه الشقه،وأنت تخفيه
    Je crois savoir qui a tiré sur Mack. Open Subtitles أظن أنني أعلم من أطلق النار على ماك
    - qui a tiré ? Open Subtitles ـ من أطلق النار, أين هو مُطلق النار؟
    ♪ Mais qui a tiré sur qui ? Open Subtitles * لكن السؤال هو: من أطلق النار على من؟ *
    Comme il est de votre devoir d'arrêter l'homme qui a tiré sur le Prince Héritier. Open Subtitles تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد
    C'est comme ça que la gars qui a tiré sur Ian a eu son passport. Open Subtitles وهذا يفسر كيف حصل الرجل الذي أطلق النار عليه على جواز سفره
    Désolé, cette venue du gars qui a tiré sur sa propre petite amie par erreur? Open Subtitles أيقول هذا الكلام الرجل الذي قتل حبيبته عن طريق الخطأ؟
    Garcia, est-ce que le gars qui a tiré sur sa mère a été attrapé ? Open Subtitles غارسيا.هل أمسكوا بالرجل الذي قتل والدته؟
    Et je ne crois pas qu'il sache qui a tiré. Open Subtitles ولا أعتقد أنه يعلم من سحب الزناد
    Le flic qui a tiré sur lui et le médecin légiste sont meilleures amies. Open Subtitles الرجل الذي قتله ومساعدته من أعز أصدقائها
    Sauf celui qui a tiré. Open Subtitles ماعدا الرجل الذي اطلق النار امر اخير مسز مينديز
    qui a tiré ? Open Subtitles من يطلق النار ؟
    Peu importe qui a tiré ! Open Subtitles ما الذي يفرق أن نعلم من الذي أطلق النار؟
    Celui qui appelle dit qu'il sait qui a tiré sur Dixon. Open Subtitles المتصل يقول انه يعرف من اطلق النار علي ديكسون
    Le pilote qui a tué ta mère, qui a tiré aveuglément sur une ambulance qui l'emmenait à l'hôpital, juste après t'avoir mise au monde, ce pilote pensait qu'il était un homme bien aussi. Open Subtitles الطيار الذى قتل امك الذى اطلق النار بشكل عشوائى على سيارة الاسعاف التى كانت تحملها الى المستشفى
    Celui qui a tiré. S'il n'avait pas de masque. Open Subtitles إذا كان هو مطلق النار, لم يكن يرتدي قناعاً
    La fille qui a tiré dans le club, Tash, elle est à Miami. Open Subtitles مطلقة النار عند الملهى (موجودة في (ميامي) يا (تاشا
    Celui qui a tiré avec ce fusil a dû éjecter la douille. Sans doute par habitude. Open Subtitles من أطلق الرصاص قد أخرج القذيفة ربما لأنها عادة
    Il sait qui a tiré. Open Subtitles إنه يعلم من أطلق عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد