- J'ai tiré sur l'homme qui a tiré sur les filles. | Open Subtitles | كلاّ، أطلقتُ النار على من أطلق النار على الفتيات. |
Ok, je ne sais pas qui a tiré en premier, mais je sais que toutes les victimes sont liées à la salle de billard. | Open Subtitles | حسنا,لا أعلم من أطلق النار أولا لكنني أعرف أن كل ضحية كانت مرتبطة بصالة البلياردو |
Mais qu'est-ce que ça change de savoir qui a tiré une seconde plus tard ou plus tôt ? | Open Subtitles | ولكن ماذا يهم من أطلق النار سابقاً أو لاحقاً ؟ |
Le gars qui a tiré sur son père par derrière ? | Open Subtitles | الشاب الذي أطلق النار على والده في ظهره ؟ |
Le gars qui a tiré sur votre ami est dans ce bâtiment, et on doit l'attraper avant qu'il blesse quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل صديقكما طليق في هذا المبنى، وعلينا أن نستدرجه للخارج قبل أن يؤذي شخصا آخر. |
Hernandez était un petit dealer dans un grand cartel, et c'est peut-être lui qui a tiré, mais c'est pas lui qui prenait les grosses décisions. | Open Subtitles | هيرنانديز كان مروجا لفترة قصيرة في عصابة كبيرة, وربما كان هو من سحب الزناد, ولكن لم يقم بالقرارات الكبيرة. |
Le boulot des autres est de trouver qui a tiré sur toi. | Open Subtitles | وعمل الآخرين هو إكتشاف من أطلق النار عليكِ. |
On pense qu'elle peut être liée à celui qui a tiré sur le SecNav. | Open Subtitles | نظن أنها ربما تكون على علاقة بأيا كان من أطلق النار على الوزير. |
Tu as donc compris que ma seule motivation est découvrir qui a tiré dans l'appartement. Ce que tu veux me cacher. | Open Subtitles | لأننى هنا لأعرف من أطلق النار فى هذه الشقه،وأنت تخفيه |
Je crois savoir qui a tiré sur Mack. | Open Subtitles | أظن أنني أعلم من أطلق النار على ماك |
- qui a tiré ? | Open Subtitles | ـ من أطلق النار, أين هو مُطلق النار؟ |
♪ Mais qui a tiré sur qui ? | Open Subtitles | * لكن السؤال هو: من أطلق النار على من؟ * |
Comme il est de votre devoir d'arrêter l'homme qui a tiré sur le Prince Héritier. | Open Subtitles | تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد |
C'est comme ça que la gars qui a tiré sur Ian a eu son passport. | Open Subtitles | وهذا يفسر كيف حصل الرجل الذي أطلق النار عليه على جواز سفره |
Désolé, cette venue du gars qui a tiré sur sa propre petite amie par erreur? | Open Subtitles | أيقول هذا الكلام الرجل الذي قتل حبيبته عن طريق الخطأ؟ |
Garcia, est-ce que le gars qui a tiré sur sa mère a été attrapé ? | Open Subtitles | غارسيا.هل أمسكوا بالرجل الذي قتل والدته؟ |
Et je ne crois pas qu'il sache qui a tiré. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنه يعلم من سحب الزناد |
Le flic qui a tiré sur lui et le médecin légiste sont meilleures amies. | Open Subtitles | الرجل الذي قتله ومساعدته من أعز أصدقائها |
Sauf celui qui a tiré. | Open Subtitles | ماعدا الرجل الذي اطلق النار امر اخير مسز مينديز |
qui a tiré ? | Open Subtitles | من يطلق النار ؟ |
Peu importe qui a tiré ! | Open Subtitles | ما الذي يفرق أن نعلم من الذي أطلق النار؟ |
Celui qui appelle dit qu'il sait qui a tiré sur Dixon. | Open Subtitles | المتصل يقول انه يعرف من اطلق النار علي ديكسون |
Le pilote qui a tué ta mère, qui a tiré aveuglément sur une ambulance qui l'emmenait à l'hôpital, juste après t'avoir mise au monde, ce pilote pensait qu'il était un homme bien aussi. | Open Subtitles | الطيار الذى قتل امك الذى اطلق النار بشكل عشوائى على سيارة الاسعاف التى كانت تحملها الى المستشفى |
Celui qui a tiré. S'il n'avait pas de masque. | Open Subtitles | إذا كان هو مطلق النار, لم يكن يرتدي قناعاً |
La fille qui a tiré dans le club, Tash, elle est à Miami. | Open Subtitles | مطلقة النار عند الملهى (موجودة في (ميامي) يا (تاشا |
Celui qui a tiré avec ce fusil a dû éjecter la douille. Sans doute par habitude. | Open Subtitles | من أطلق الرصاص قد أخرج القذيفة ربما لأنها عادة |
Il sait qui a tiré. | Open Subtitles | إنه يعلم من أطلق عليه |