Les droits des réfugiés et des personnes déplacées faisaient l'objet d'une attention particulière de la part du Gouvernement qui avait ratifié plusieurs instruments juridiques internationaux et régionaux. | UN | 12- وتحظى حقوق اللاجئين والمشردين باهتمام خاص من جانب الحكومة التي صدقت على صكوك قانونية دولية وإقليمية كثيرة. |
18) Le Gouvernement de la République de Chine, qui avait ratifié la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide en 1951, avait: | UN | 18) وكانت حكومة جمهورية الصين، التي صدقت على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، في عام 1951()، قد ذكرت أنها |
e Avant de se scinder en deux États le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (هـ) كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (هـ) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
Tonga Turquie Zimbabwe * État qui avait ratifié le Protocole de Kyoto ou qui y avait adhéré au moment de la tenue de la troisième session de la CMP, mais pour lequel le Protocole n'était pas encore entré en vigueur. | UN | * تشير إلى الدول التي كانت قد صدقت على بروتوكول كيوتو أو انضمت إليه عند انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بيد أن البروتوكول لم يدخل حيز التنفيذ بعد بالنسبة لها. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de se scinder en deux États le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
Le Gouvernement de la République de Chine, qui avait ratifié la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide en 1951, avait : | UN | 451 - وكانت حكومة جمهورية الصين، التي صدقت على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، في عام 1951()، قد ذكرت أنها: |
(6) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 3 juin 1971, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٦( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٧١، قد انضمت إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠. |
(6) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 9 juin 1972, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٦( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٩ حزيران/يونيه ١٩٧٢، انضمت الى جمهورية المانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠. |
(4) La République démocratique allemande, qui avait ratifié le Protocole le 31 janvier 1989, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٤( انضمت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على البروتوكول في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩، الى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠. |
e Avant de se scinder en deux Etats le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 janvier 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كان كل منها جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٨٢. |
(5) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 3 juin 1971, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٥( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٧١، قد انضمت إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠. |
(5) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 9 juin 1972, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٥( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٩ حزيران/يونيه ١٩٧٢، انضمت الى جمهورية المانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠. |
(4) La République démocratique allemande, qui avait ratifié le Protocole le 31 janvier 1989, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٤( انضمت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على البروتوكول في ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٨٩، الى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠. |
(8) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 3 juin 1971, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٨( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٧١، قد انضمت إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠. |
(7) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 9 juin 1972, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٧( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٩ حزيران/يونيه ١٩٧٢، انضمت الى جمهورية المانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠. |
214. Avant de répondre aux questions posées par le Comité, le représentant a précisé que le rapport initial et le deuxième rapport périodique avaient été élaborés par le Yémen démocratique (qui avait ratifié la Convention) avant l'unification du pays. | UN | ٤١٢ - وقبل الرد على اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة، أوضحت الممثلة أن التقريرين اﻷول والثاني كانت قد أعدتهما، قبل الاتحاد، اليمن الديمقراطية التي كانت قد صدقت على الاتفاقية. |
Tchad Turquie Zimbabwe * État qui avait ratifié le Protocole de Kyoto ou y avait adhéré au moment de la première session de la COP/MOP mais à l'égard duquel le Protocole n'était pas encore entré en vigueur. | UN | * تشير إلى الدول التي كانت قد صدقت على بروتوكول كيوتو أو انضمت إليه حتى تاريخ انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لكن نفاذ البروتوكول لم يبدأ بعد بالنسبة لها. |