S.p.A., société de droit italien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 4 763 303; | UN | S.p.A.، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين جمهورية إيطاليا وتلتمس تعويضاً قدره 303 763 4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Z.o.o., société de droit polonais, qui demande une indemnisation d'un montant total de US$ 6 018 845 pour des pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq; | UN | Z.o.o.، وهي شركة قائمة بمقتضى قوانين جمهورية بولندا، وتلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره ٥٤٨ ٨١٠ ٦ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر يُدعى أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛ |
Nikole, entreprise publique de droit macédonien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 736 505; et | UN | Nikole، وهي شركة مملوكة للدولة مؤسسة بموجب قوانين جمهورية مقدونيا، وتطالب بتعويض قدره 505 736 دولارات؛ |
e) SODETEG S.A., société de droit français, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 2 866 691; | UN | (ه) شركة سوديتيغ (SODETEG)، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الجمهورية الفرنسية، وتطالب بتعويض قدره 691 866 2 دولاراً؛ |
Co., société de droit turc, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 4 403 320; | UN | Co.، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين تركيا، وتطلب تعويضاً قدره 320 403 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
r) Saudi Letco Co. Ltd., qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 654 205; | UN | (ص) شركة ليتكو السعودية المحدودة (Saudi Letco Co., Ltd.)، التي تلتمس تعويضا قدره 205 654 من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Ltd., société de droit singapourien, qui demande une indemnisation d'un montant total de US$ 22 646 081; | UN | Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية سنغافورة، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 081 646 22 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
a) Voest—Alpine Aktiengesellschaft, société de droit autrichien, qui demande une indemnisation d'un montant total de 255 203,24 shillings autrichiens, soit US$ 23 205 au taux de change applicable, pour des pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq; | UN | )أ( Voest-Alpine Aktiengesellschaft، وهي شركة قائمة بمقتضى قوانين جمهورية النمسا، وتلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره ٤٢,٣٠٢ ٥٥٢ من الشلنات النمساوية، أو ٥٠٢ ٣٢ من دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف الساري، وذلك عن خسائر يُدعى أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛ |
b) Dredging International N.V., société de droit belge, qui demande une indemnisation d'un montant total de 27 673 214 francs belges, soit US$ 861 960 au taux de change applicable, pour des pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq; | UN | )ب( Dredging International N.V.، وهي شركة قائمة بمقتضى قوانين مملكة بلجيكا، وتلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره ٤١٢ ٣٧٦ ٧٢ فرنكاً بلجيكياً، أو ٠٦٩ ١٦٨ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف الساري، وذلك عن خسائر يُدعى أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛ |
g) Binec Industri AB, société de droit suédois, qui demande une indemnisation d'un montant total de 2 143 874 couronnes suédoises, soit US$ 372 395 au taux de change applicable, pour des pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq; | UN | )ز( Binec Industri AB، وهي شركة قائمة بمقتضى قوانين مملكة السويد، وتلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره ٤٧٨ ٣٤١ ٢ كرونا سويدياً، أو ٥٩٣ ٢٧٣ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف الساري، وذلك عن خسائر يُدعى أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛ |
d) ElTadamone ElAraby Co. for Contracting, société de droit égyptien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 5 639 113; | UN | (د) شركة التضامن العربي للمقاولات El Tadamone El-Araby Co. for Contracting، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين جمهورية مصر العربية وتلتمس تعويضاً قدره 113 639 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
m) Recondo Limited, société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 2 540 000; | UN | (م) شركة ريكوندو المحدودة (Recondo Limited) وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 000 540 2 دولار؛ |
n) Triveni Structurals Ltd., société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 1 400 964; | UN | (ن) شركة Triveni Structurals Ltd. وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 964 400 1 دولاراً؛ |
p) Società Tecnica Internazionale SOTECNI S.p.A., société de droit italien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 845 287; | UN | (ع) شركة Società Tecnica Internazionale SOTECNI S.p.A.، وهي مؤسسة بموجب قوانين إيطاليا، وتطالب بتعويض قدره 287 845 دولاراً؛ |
a) Arthur Erickson Associates Ltd., société de droit canadien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 187 235; | UN | (أ) شركة آرثر إيريكسون المحدودة (Arthur Erickson Associates Ltd.)، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين كندا، وتطالب بتعويض قدره 235 187 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
a) Walter BauAktiengesellschaft, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de 26 058 924 dollars des ÉtatsUnis (US$); | UN | (أ) شركة Walter Bau-Aktiengesellschaft، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطلب تعويضاً قدره 924 058 26 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
b) Wayss & Freytag AG, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 71 242 946; | UN | (ب) شركة Wayss & Freytag AG، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطلب تعويضاً قدره 946 242 71 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
c) WestinghouseControlmatic GmbH, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 2 812 312; | UN | (ج) شركــة Westinghouse-Controlmatic GmbH، وهـي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطلب تعويضاً قدره 312 812 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
d) Al Harbi Trading and Contracting Co. Ltd., qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 1 722 883; | UN | (د) شركة الحربي المحدودة للتجارة والمقاولات (Al Harbi Trading and Contracting Co. Ltd.)، التي تلتمس تعويضا قدره 883 722 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
e) Al-Hugayet Trading & Contracting Est., qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 1 198 880; | UN | (ه) مؤسسة الهجيت للتجارة والمقاولات (AL-Hugayet Trading & Contracting Est.)، التي تلتمس تعويضا قدره 880 198 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
f) Ali Awad Al-Qahtani & Bros. Co. (réclamation 1), qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 218 034; | UN | (و) شركة علي عوض القحطاني وإخوانه (Ali Awad Al-Qahtani & Bros. Co.) (المطالبة 1)، التي تلتمس تعويضا قدره 034 218 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Rijeka, société de droit croate, qui demande une indemnisation d'un montant total de US$ 271 180 pour des pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq; | UN | Rijeka، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية كرواتيا، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 180 271 دولارا عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛ |