"qui est en déchet" - قاموس فرنسي عربي

    qui est en déchet

    اسم

    ويكيبيديا

    "qui est en déchet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    La définition du terme < < producteur > > visé par la Convention de Bâle précise que dans le cas où le véritable producteur de déchet est inconnu celui-ci est considéré comme étant la personne qui est en possession de ces déchets ou qui les contrôle. UN وينص تعريف " مولد " في اتفاقية بازل على أنه إذا كان المولد الحقيقي للنفاية غير معروف، فإن المولد يكون هو الشخص الذي يحوز أو يتحكم في تلك النفايات.
    La définition du terme < < producteur > > visé par la Convention de Bâle précise que dans le cas où le véritable producteur de déchet est inconnu celui-ci est considéré comme étant la personne qui est en possession de ces déchets ou qui les contrôle. UN وينص تعريف " مولد " في اتفاقية بازل على أنه إذا كان المولد الحقيقي للنفاية غير معروف، فإن المولد يكون هو الشخص الذي يحوز أو يتحكم في تلك النفايات.
    Eh bien, avec mes collègues, on essaie de trouver des traces d'une matière qui s'appelle le Technétium 99, qui est en gros le résidu, le déchet d'une usine qui se trouve sur le site de Sellafield près d'ici, Open Subtitles وأحد الأشياء التي أدرسها هنا حيث أذهب من زملائي لنبحث عن "التيكنيتوم 99" وهي مادة مشعة إنها نفايات من محطة طاقة
    La balle de riz, qui est un déchet des rizeries, est collectée et mise en décharge, et il existe de nombreuses décharges de ce genre dans la région, dont certaines sont aussi hautes qu'une maison. UN وهناك العديد من المكّبات في شرقي نيجيريا، ويضاهي ارتفاع بعضها ارتفاع المنازل.
    Pour ce qui est de la seconde question, si un déchet contient des concentrations inférieures à celles qui sont indiquées au tableau 1, il faut alors veiller à ce qu'ils puissent satisfaire à un essai TCLP, lequel est utilisé actuellement par les organismes des Etats et territoires pour les déchets destinés à être mis en décharge, mais qui est aussi applicable à tout déchet dans un milieu acide. UN 13- بالنسبة للسؤال الثاني، إذا كانت النفاية تحتوي على تركيزات أقل من تلك المدرجة بجدول 1، فإنه من الضروري حينئذٍ التأكد من أنها يمكن أن تجتاز إختبار تحديد الخاصية السمية للرشح، المستخدم حالياً بواسطة وكالات الولايات والمقاطعات بالنسبة للنفايات المقرر التخلص منها بالطمر، ولكن يمكن أيضاً تطبيقها على أي نفايات موجودة في بيئة حامضية.
    Se fondant sur une large interprétation de l'expression < < produits et déchets toxiques et nocifs > > , le Rapporteur spécial estime que, compte tenu des substances et matières dangereuses recensées en l'occurrence, les navires arrivés en fin de vie relèvent de son mandat sans qu'il soit nécessaire de déterminer s'ils représentent un < < produit > > qui est commercialisé ou un < < déchet > > qui est éliminé. UN ووفقاً للتفسير الواسع لعبارة " المنتجات والنفايات السمية والخطرة " ، يَعتَبر المقرر الخاص أنه بالنظر إلى خطورة المواد واللوازم الموجودة في المراكب التي تصل إلى نهاية عمرها التشغيلي، فهي تدخل ضمن نطاق ولايته من دون الحاجة إلى تحديد ما إذا كانت تمثل " منتجاً " يجري تداوله أو " نفاية " يجري التخلص منها.
    Comme indiqué précédemment, l'interdiction d'exporter du mercure de l'Union européenne, qui prend effet le 31 mars 2011, interdit principalement l'exportation d'< < excédents > > de mercure provenant de l'industrie du chlore et de la soude, l'exportation de calomel (chlorure mercureux - Hg2CL2), qui est le plus fréquemment produit en tant que déchet de mercure des fonderies, ainsi que d'autres déchets de sous-produits du mercure. UN كما ذُكِر أعلاه، فإن أهم ما ينطوي عليه حظر الاتحاد الأوروبي لتصدير الزئبق الذي سيبدأ نفاذه اعتباراً من 31 آذار/مارس 2011، هو أنه يقضي بحظر تصدير " فائض " الزئبق من صناعة الكلور القلوي، كما يحظر تصدير الكالوميل (كلوريد الزئبق أو Hg2Cl2) - الذي ينتج في الغالب الأعم كنفاية زئبقية من عمليات الصهر - وسائر نفايات الزئبق كمُنتَج ثانوي.
    Les gens pensent que cet argent est en gros un déchet, ce qui veut dire qu'ils ne penseraient pas à regarder ici en premier, mais nous si. Open Subtitles اعني ان الناس تفكر بان هذا المال اساسا قمامة , مما يعني ان الناس لن تفكر ان بتحث هناك اولا , ولكن نحن نعلم
    38. Une Partie contractante qui est un État de destination ne doit accepter un mouvement transfrontière que s'il possède les moyens administratifs et techniques ainsi que la structure réglementaire nécessaires pour gérer le combustible usé ou le déchet radioactif en conformité avec la Convention. UN 38- ولا يجوز لطرف متعاقد يكون هو الجهة المقصودة أن يقبل حركة عبر الحدود إلا إذا توافر لديه ما يلزم من وسائل إدارية وتقنية وهيكل تنظيمي لإدارة الوقود المستعمل أو النفاية المشعة وفقاً للاتفاقية.
    Les déchets qui figurent dans la présente annexe sont considérés comme des déchets dangereux en vertu de l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article premier de la Convention et l'inscription d'un déchet dans la présente annexe n'exclut pas le recours à l'annexe III pour démontrer que ledit déchet n'est pas dangereux. UN Les déchets qui figurent dans la présente annexe sont considérés comme des déchets dangereux en vertu de l ' alinéa a) du paragraphe 1 de l ' article premier de la Convention et l ' inscription d ' un déchet dans la présente annexe n ' exclut pas le recours à l ' annexe III pour démontrer que ledit déchet n ' est pas dangereux.
    Les déchets qui figurent dans la présente annexe sont considérés comme des déchets dangereux en vertu de l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article premier de la Convention et l'inscription d'un déchet dans la présente annexe n'exclut pas le recours à l'annexe III pour démontrer que ledit déchet n'est pas dangereux. UN Les déchets qui figurent dans la présente annexe sont considérés comme des déchets dangereux en vertu de l ' alinéa a) du paragraphe 1 de l ' article premier de la Convention et l ' inscription d ' un déchet dans la présente annexe n ' exclut pas le recours à l ' annexe III pour démontrer que ledit déchet n ' est pas dangereux.
    en pratique, l'expression " déchet dangereux " désigne un déchet solide, liquide ou gazeux, ou un mélange de tels déchets, qui, en raison de sa quantité, de sa concentration, de sa composition chimique ou de ses caractéristiques, pourrait présenter un danger immédiat ou potentiel pour la santé humaine ou l'environnement s'il n'est pas correctement traité, entreposé, éliminé ou géré d'une autre manière. UN 18- يعني تعبير " النفايات الخطرة " من الناحية العملية أية نفايات أو نقط من النفايات الصلبة أو السائلة أو الغازية التي يمكن نتيجة لكميتها وتركيزها وتكوينها أو خصائصها الكيماوية أن تتسبب في أخطار حالية أو محتملة على صحة الإنسان أو البيئة لدى معالجتها أو تخزينها أو نقلها أو التخلص منها أو إدارتها بصورة غير سليمة.
    Les déchets qui figurent sur la liste A de l'Annexe VIII de la Convention sont < < considérés comme des déchets dangereux en vertu de l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article premier > > . Toutefois, < < l'inscription d'un déchet dans la présente Annexe n'exclut pas le recours à l'Annexe III pour démontrer que ledit déchet n'est pas dangereux > > . UN 29 - وتصف القائمة ألف بالمرفق الثالث من الاتفاقية النفايات التي تعتبر " متسمة بأنها خطرة بموجب الفقرة 1 (أ) من المادة 1 " رغم أن تسميتها في هذا المرفق لا تمنع استخدام المرفق الثالث لإثبات أن نفاية ما ليست خطرة " .
    La première affaire se rapporte à une liqueur noire produite pendant le procédé kraft, contenant des résidus de sulfate résultant du lessivage de la cellulose, un déchet dangereux en raison des propriétés dangereuses qui la caractérisent selon l'Annexe II de la Loi 24.051, dont l'importation est interdite au titre de l'Annexe I de la même loi qui énumère les catégories soumises aux contrôles (Y35). UN 101- تخص الدعوى الأولى سائل كحولي أسود أنتج أثناء عملية تلدين لب الشجر يحتوي على مخلفات من كبريت سيلولوز الكلورور، والتي تعتبر نفايات خطرة بسبب ما تظهر من خواص خطرة، والواردة في المرفق الثاني من القانون 24.051، والتي يحظر استيرادها بموجب المرفق الأول لنفس القانون الذي يعدد الفئات الخاضعة لرقابته (Y35).
    La première affaire se rapporte à une liqueur noire produite pendant le procédé kraft, contenant des résidus de sulfate résultant du lessivage de la cellulose, un déchet dangereux en raison des propriétés dangereuses qui la caractérisent selon l'Annexe II de la Loi 24.051, dont l'importation est interdite au titre de l'Annexe I de la même loi qui énumère les catégories soumises aux contrôles (Y35). UN 101- تخص الدعوى الأولى سائل كحولي أسود أنتج أثناء عملية تلدين لب الشجر يحتوي على مخلفات من كبريت سيلولوز الكلورور، والتي تعتبر نفايات خطرة بسبب ما تظهر من خواص خطرة، والواردة في المرفق الثاني من القانون 24.051، والتي يحظر استيرادها بموجب المرفق الأول لنفس القانون الذي يعدد الفئات الخاضعة لرقابته (Y35).
    La liste A de l'Annexe VIII décrit les déchets qui sont < < considérés comme des déchets dangereux en vertu de l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article premier de la Convention > > bien que l'inscription d'un déchet à cette annexe n'exclut pas le recours à l'Annexe III (caractéristiques de danger) pour démontrer que ce déchet n'est pas dangereux (Annexe I, paragraphe b)). UN 50 - تصف القائمة ألف للملحق الثامن للاتفاقية النفايات التي " تُصنف كنفايات خطرة طبقاً الفقرة 1 (أ) من المادة 1، على الرغم " من أن تصنيفها كنفاية في الملحق الثامن لا يحول دون استخدام الملحق الثالث (الخواص الخطرة) لإثبات أن نفاية ما ليست خطرة " (الفقرة (ب) من الملحق الأول).
    La liste A de l'Annexe VIII contient les déchets qui sont < < considérés comme des déchets dangereux en vertu de l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article premier de la Convention > > bien que < < l'inscription d'un déchet à l'Annexe VIII n'exclut pas le recours à l'Annexe III pour démontrer que ledit déchet n'est pas dangereux > > (Annexe I, paragraphe b)). UN 44 - وتتناول القائمة ألف بالمرفق الثامن تلك النفايات التي ' ' توصف في هذا المرفق بأنها خطرة طبقاً للفقرة 1 (أ) من المادة 1 من هذه الاتفاقية ``، علماً بأن ' ' تسميتها في هذا المرفق لا يحول دون استخدام المرفق الثالث لتبيان عدم خطورة إحدى النفايات `` (المرفق الأول، الفقرة (ب)).
    La liste A de l'Annexe VIII de la Convention contient les déchets qui sont < < considérés comme dangereux en vertu de l'alinéa 1 a) de l'article premier > > , même si < < l'inscription d'un déchet dans la présente annexe n'exclut pas le recours à l'Annexe III pour démontrer que ledit déchet n'est pas dangereux > > . UN 24 - وتصف القائمة (أ) من المرفق الثامن من الاتفاقية النفايات التي ' ' تُصنف كنفايات خطرة وفقاً للمادة 1، الفقرة 1 (أ) من هذه الاتفاقية ' ' رغم ' ' أن تصنيفها في هذا المرفق الثالث لا يحول دون استخدام المرفق الثالث لإثبات أن نفاية ما ليست خطرة``.
    La liste A de l'Annexe VIII à la Convention contient les déchets qui sont < < considérés comme des déchets dangereux en vertu de l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article premier de la Convention > > bien que < < l'inscription d'un déchet à l'Annexe VIII n'exclut pas le recours à l'Annexe III pour démontrer que ledit déchet n'est pas dangereux > > (Annexe I, paragraphe b)). UN 16- وتصف القائمة ألف الواردة في الملحق الثامن من الاتفاقية النفايات التي تتميّز بخواص خطرة بمقتضى الفقرة 1 (أ) من المادة 1؛ مع أن تسمية النفايات في الملحق الثامن لا تحول دون استخدام الملحق الثالث (الخواص الخطرة) وذلك لإثبات أن نفايةً ما ليست خطرة (الفقرة (ب) من الملحق الأول).
    Équipement informatique en fin de vie : Équipement informatique constituant un déchet qui, étant devenu impropre à l'emploi, est destiné à être démantelé en vue de la récupération des pièces réutilisables et des matériaux recyclables ou à être éliminé définitivement. UN صالحة تماماً للعمل/الصلاحية التامة للعمل (Fully functional/Full functionality): توصف المعدات الحاسوبية أو المكونات بأنها صالحة تماماً للعمل عندما يكون قد تم اختبارها وثبت أنها قادرة على أداء المهام الرئيسية الجوهرية التي صُممت لأدائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد