ويكيبيديا

    "qui figure à l'annexe ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوارد في المرفق الثاني
        
    • الذي يرد في المرفق الثاني
        
    • الواردة في المرفق الثاني
        
    • ترد في المرفق الثاني
        
    • المبين في المرفق الثاني
        
    • والواردة في المرفق الثاني
        
    Le tableau d'effectifs qui figure à l'annexe II du présent rapport fait apparaître les changements effectués. UN ويظهر ذلك في جدول المِلاك المنقح الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Permettez-moi de citer la synthèse qui figure à l'annexe II du document CD/1827: < < La vérification reste une question complexe et délicate. UN ودعوني أقتبس من " التوليف الختامي " الوارد في المرفق الثاني للوثيقة CD/1827 " تظل مسألة التحقق مسألة معقدة وصعبة.
    Les délibérations du Comité, y compris l'examen par ce dernier des projets de décisions, sont présentées dans son rapport, qui figure à l'annexe II au compte rendu des travaux de la session. UN ويرد وصف لأعمال اللجنة بما في ذلك نظرها في مشاريع المقررات في تقريرها الوارد في المرفق الثاني لمحضر أعمال الدورة.
    29. À sa 560e séance, le 23 février 2001, le Sous-Comité a fait sien le rapport du Groupe de travail plénier qui figure à l'annexe II du présent rapport. UN 29- وفي جلسة اللجنة الفرعية الـ560، المعقودة يوم 23 شباط/فبراير 2001، أقرّت اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل الجامع، الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Cette demande a abouti au deuxième type de liste qui figure à l'annexe II aux rapports depuis 2003. UN ووفر ذلك أساساً للقائمة الثانية الواردة في المرفق الثاني من التقارير منذ عام 2003.
    3. La Réunion a adopté l'ordre du jour qui figure à l'annexe II du présent rapport. UN 3- وأقر الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    Après en avoir débattu, les présidents ont invité les organes conventionnels à examiner le Cadre relatif aux observations finales, qui figure à l'annexe II du présent rapport. UN وبعد المناقشة، دعا الرؤساء هيئات المعاهدات إلى النظر في الإطار المتعلق بالملاحظات الختامية الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    9. Adopte le barème des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour l'exercice biennal 20142015 qui figure à l'annexe II. UN 9- يعتمد رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر.
    3. La Réunion a adopté l'ordre du jour qui figure à l'annexe II du présent rapport. UN 3- اعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Le résumé, qui figure à l'annexe II au présent rapport, reflète les idées-forces et les éléments communs du dialogue riche et interactif dans le cadre des débats au sein de tables rondes, et non un point de vue consensuel sur tous les sujets. UN ولا يعكس الموجز الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير توافقاً في الآراء بشأن جميع النقاط، بل هو يعكس الاتجاهات الرئيسية التي ظهرت في الحوار التفاعلي الثري الذي دار أثناء المناقشات والنقاط التي التقت بشأنها الآراء فيها.
    La proposition de synthèse qui figure à l'annexe II du présent document a été adoptée par les États Membres comme base de discussions plus approfondies. UN وقد اتفقت الدول الأعضاء على ملخص الاقتراح الوارد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة، باعتباره أساساً لإجراء المزيد من المناقشات في هذا الصدد.
    Le Sous-Comité, à sa 799e séance, le 2 avril, a approuvé le rapport du Groupe de travail, qui figure à l'annexe II du présent rapport. UN وأقرّت اللجنة الفرعية، في جلستها 799 المعقودة في 2 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل، الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Le Sous-Comité, à sa 836e séance, le 7 avril, a fait sien le rapport du Groupe de travail, qui figure à l'annexe II du présent rapport. UN وأقرّت اللجنة الفرعية، في جلستها 836 المعقودة في 7 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل، الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    5. Le Président appelle l'attention sur l'ordre du jour provisoire, qui figure à l'annexe II du document final de la deuxième Conférence et qui a également été publié séparément sous la cote CCW/P.V/CONF/2009/1. UN 5- الرئيس لفت الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت، الذي يرد في المرفق الثاني للوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني وصدر أيضا كوثيقة منفصلة تحت الرمز CCW/P.V/CONF/2009/1.
    7. Le Président appelle l'attention sur l'ordre du jour provisoire qui figure à l'annexe II du document final de la troisième Conférence et a également été publié séparément sous la cote CCW/P.V/CONF/2010/1. UN 7- الرئيس لفت الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت، الذي يرد في المرفق الثاني للوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني وصدر أيضاً كوثيقة منفصلة تحت الرمز CCW/P.V/CONF/2010/1.
    Le résumé, qui figure à l'annexe II du présent rapport, reflète le dialogue interactif qui s'est déroulé entre les ministres et les autres chefs de délégation, ainsi que les vues exposées et examinées, et non un point de vue consensuel sur tous les sujets soulevés par les participants. UN والملخص، الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير، هو تجسيد للحوار التفاعلي الذي دار بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الآخرين، والأفكار التي طرحها وناقشها المشاركون أكثر من كونه انعكاساً لتوافق آراء بشأن جميع النقاط التي أثيرت.
    Le document qui figure à l'annexe II contient non seulement des sujets et des idées sur lesquels il y a eu convergence de vues, mais aussi des idées moins unanimes. UN فالورقة الواردة في المرفق الثاني لا تضم المواضيع واﻷفكــار التي تقاربت اﻵراء بشأنها فحسب، بل أيضا اﻷفكار التي لم يتحقق بشأنها نفس القدر من التقارب.
    Prenant en outre en considération le Mémorandum du Gouvernement algérien sur le projet de statut du Sahara occidental, qui figure à l'annexe II du rapport du Secrétaire général, UN وإذ يأخذ في الاعتبار كذلك مذكرة الحكومة الجزائرية بشأن مشروع مركز الصحراء الغربية الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام،
    La Conférence des Parties pourrait souhaiter examiner le projet de formulaire pour l'enregistrement des dérogations spécifiques qui figure à l'annexe II au présent rapport et donner des avis au secrétariat à ce sujet. UN 6 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في مشروع استمارة تسجيل الإعفاءات الخاصة الواردة في المرفق الثاني بهذه المذكرة وتقديم المشورة للأمانة وفقا لذلك.
    À sa seizième réunion, le Groupe d'experts a passé en revue les progrès accomplis dans l'exécution de son programme de travail et il a dressé la liste des nouvelles mesures requises en 2010, qui figure à l'annexe II du présent document. UN واستعرض فريق الخبراء في اجتماعه السادس عشر التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله وحدد قائمة بالإجراءات الإضافية اللازم تنفيذها في عام 2010، وهي قائمة ترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Le tableau d'effectifs qui figure à l'annexe II du présent rapport fait apparaître ces changements. UN وترد هذه التغييرات في ملاك الموظفين المبين في المرفق الثاني.
    Le Comité a obtenu, sur sa demande, une ventilation détaillée de cette augmentation de 3,5 millions de dollars, qui figure à l'annexe II du présent document (voir également par. 21 et 22 ci-après). UN وزُودت اللجنة، عند الطلب، بتوزيع مفصل للزيادة التي تبلغ 3.5 مليون دولار المنسوبة إلى تكاليف نقل الصندوق، والواردة في المرفق الثاني من هذا التقرير (انظر أيضا الفقرتين 21 و 22 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد