ويكيبيديا

    "qui lui est arrivé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حدث له
        
    • حدث لها
        
    • حصل لها
        
    • جرى له
        
    • حل به
        
    • يحدث لها
        
    • الذي حصل له
        
    • ماحدث لها
        
    • جرى لها
        
    • حدث إليه
        
    • حدث إليها
        
    • حدث لهذا الرجل
        
    • حَدثَ إليه
        
    C'est sa vengeance pour ce qui lui est arrivé ce matin. Open Subtitles لقد كان إنتقامه جراء ما حدث له هذا الصباح
    Un survivant de la traite a décrit ce qui lui est arrivé quand il se trouvait entre les mains des trafiquants. UN وتحدث ناج فعلي من براثن الاتجار بالبشر عن ما حدث له أثناء وقوعه تحت سيطرة أحد المتجرين بالبشر.
    Les ennemis d'hier seront les alliés de demain, pour le plus grand bien du peuple burundais qui ne méritait pas ce qui lui est arrivé. UN وأعداء الماضي هم حلفاء المستقبل نعمل معهم من أجل تحقيق رفاهية الشعب البوروندي الذي لا يستحق ما حدث له.
    Je veux découvrir ce qui lui est arrivé autant que vous. Open Subtitles أود إكتشاف ماذا حدث لها بقدر رغبتك في ذلك
    Elle ne sait même pas si elle est sûre de ce qui lui est arrivé. Open Subtitles اعني , انها حتى لا تعتقد اننا نصدق ما الذي حدث لها
    C'était un homme bon, il méritait mieux que ce qui lui est arrivé. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً وهو يستحق أفضل مما حدث له
    Nous ne devrions pas regarder ce qui lui est arrivé. Open Subtitles لا يجدر بنا أن نبحث فيما حدث له
    Je pensais que peut-être, ça pourrait être un indice sur ce qui lui est arrivé dans les bois. Open Subtitles كنتُ فقط أفكر أنه قد يكون دليلاً لما حدث له في الغابات
    Je dois pouvoir trouver un indice sur ce qui lui est arrivé avec le fond sonore de l'appel téléphonique. Open Subtitles ربما سأستطيع ان أعثر على دليل لما حدث له في صوت خلفية المكالمة الهاتفية
    Mais si je peux découvrir ce qui lui est arrivé, il y a peut-être un moyen pour que je lui fasse savoir sans lui dire ce qu'il y a dans les fichiers. Open Subtitles لا، بالطبع لا ولكن إن تمكنت من اكتشاف ما حدث له ربما يكون هناك طريقة لأعلمها بدون إخبارها عن الموجود في الملفات
    Je veux savoir ce qui lui est arrivé, et l'implication du FBI. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث له أريد أن أعرف ما علاقة المباحث الفيدرالية بهذا
    Ce qui lui est arrivé à lui et à votre mère, fût bien sûr une grande tragédie. Open Subtitles ما حدث له وأمك، كان في الواقع مأساة كبيرة.
    T'as vu ses yeux ! Ash, j'ai peur, qu'est-ce qui lui est arrivé ? Open Subtitles هل رأيت عينيها ، آش أنا خائفة مالذي حدث لها ؟
    Tout ce qui lui est arrivé remonte à toi et cette liste ? Open Subtitles هل كل ما حدث لها كان بسببك أنت و تلك القائمة ؟
    Personne ne sait et ne saura jamais ce qui lui est arrivé. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً
    On ne ramène cette femme à personne tant qu'elle ne m'aura pas dit ce qui lui est arrivé. Open Subtitles لن نقوم بتسليم تلك السيدة لأى شخص حتى أسمع ما حدث لها ، منها
    On n'a rien avoir avec ce qui lui est arrivé mais à présent, on a l'air coupables. Open Subtitles ليلة مقتل شارلوت لا علاقة لنا بما حدث لها
    Si tu savais ce qui lui est arrivé, pourquoi tu n'es pas allé voir ta fille ? Open Subtitles بما أنك علمت بما حصل لها لم لم تقم مطلقا برؤية ابنتك ؟
    Il me faisait confiance, et regarde ce qui lui est arrivé. Open Subtitles وثق بي بما يكفي ليتعاون وانظر لما جرى له
    La famille de Lester ne saura jamais vraiment ce qui lui est arrivé. Open Subtitles أعني أن عائلة ليستر لن تعرف أبدا ما حل به
    Je ne suis pas responsable de ce qui lui est arrivé dehors dans la rue. Ce n'est pas votre boulot, lieutenant ? Open Subtitles لستُ مسؤولاً عمّا يحدث لها في الشارع، أليست هذه وظيفتكِ، أيّتها المُحققة؟
    Je ne sais même pas ce qui lui est arrivé. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ما الذي حصل له
    Madame, si ce qui lui est arrivé vous était arrivé, vous seriez à cran pour le reste de votre vie. Open Subtitles أيتها المستشارة, إن كان ماحدث لها قد حدث لك. كنت لتقتلين نفسك طوال ماتبقى من عمرك.
    Ils ne savent toujours pas ce qui lui est arrivé. Open Subtitles ،أو مهما كان إسمها فهم لا يزالون يتحّرون في حقيقة ما جرى لها
    Si c'était vraiment Harper, je veux savoir ce qui lui est arrivé. Open Subtitles إذا ذلك حقا كان الملازم أوّل هاربير، أنا wanna يعرف ما حدث إليه.
    Allez, on est du même côté, c'est évident. Je veux savoir ce qui lui est arrivé. Open Subtitles هيّا، من الواضح أننا على نفس الجانب هنا، أردت أن أعرف ما الذي حدث إليها فحسب
    Ce qui lui est arrivé est regrettable. Open Subtitles إسمعا، إنّه لأمر مؤسف ما حدث لهذا الرجل.
    Je sais que Tessa et Arnold ont écrit un rapport sur les tests des ThreeBees... et j'ai besoin de savoir ce qui lui est arrivé. Open Subtitles أَعْرفُ الذي تيسا وآرنولد كَتبَ a تقرير على محاكماتِ ThreeBees، وأنا أَحتاجُ للمعْرِفة الذي حَدثَ إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد