Dans l'exercice des fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole, le Comité est guidé par le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | تسترشد اللجنة، في أدائها للمهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول، بمبدأ مصالح الطفل الفضلى. |
Dans l'exercice des fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole, le Comité est guidé par le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | تهتدي اللجنة، في أداء المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول، بمبدأ مصالح الطفل الفضلى. |
Le Comité exerce les fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole, guidé par le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | تسترشد اللجنة، في أدائها للمهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول، بمبدأ مصالح الطفل الفضلى. |
Elle exerce les fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole et : | UN | ويؤدي المهام المسندة إليه بموجب هذا البروتوكول فيقوم بما يلي: |
D'une part, nous sommes convaincus qu'il est essentiel que l'Assemblée soit pleinement capable d'accomplir les tâches qui lui sont conférées par la Charte pour parvenir à un équilibre institutionnel satisfaisant au sein de l'Organisation. | UN | فنحن، من جهة، نعتقد بقوة أن جمعية كاملة القدرة على تنفيذ المهام الموكولة إليها بموجب الميثاق عامل أساسي لحفظ التوازن المؤسسي السليم ضمن المنظمة. |
Dans l'exercice des fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole, le Comité est guidé par le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | تسترشد اللجنة، في أدائها للمهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول، بمبدأ مصالح الطفل الفضلى. |
Dans l'exercice des fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole, le Comité est guidé par le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | تسترشد اللجنة، في أدائها للمهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول، بمبدأ مصالح الطفل الفضلى. |
5. Le Comité arrête et publie le règlement intérieur auquel il se conformera dans l'exercice des fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole. | UN | 5- تضع اللجنة النظام الداخلي الواجب اتباعه لدى ممارسة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول وتنشره. |
Le Comité exerce les fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole d'une manière qui respecte les droits et l'opinion de l'enfant et garantit que l'intérêt supérieur de l'enfant est une considération primordiale dans toutes les mesures le concernant. | UN | تمارس اللجنة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول بطريقة تحترم حقوق الطفل وآراءه وتضمن إيلاء الاعتبار الأول لمصالح الطفل الفضلى في جميع الإجراءات التي تتعلق به. |
b) des autres fonctions qui lui sont conférées par le présent Statut. | UN | )ب( الوظائف اﻷخرى المسندة إليها بموجب هذا النظام اﻷساسي. |
b) Des autres fonctions qui lui sont conférées par le présent Statut. | UN | )ب( الوظائف اﻷخرى المسندة إليها بموجب هذا النظام اﻷساسي. |
2. Le Comité exerce les fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole d'une manière qui respecte les droits de l'enfant et garantit que l'intérêt supérieur de l'enfant est une considération primordiale dans toutes les mesures le concernant. | UN | 2- تمارس اللجنة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول وبطريقة تحترم حقوق الطفل وتضمن إيلاء الاعتبار الأول لمصالح الطفل الفضلى في جميع الإجراءات التي تتعلق به. |
La Chine appuie la réforme nécessaire et raisonnable entreprise par l'ONU afin de renforcer son autorité et son efficacité, d'accroître ses capacités de réaction aux divers défis et menaces et de s'acquitter plus efficacement des responsabilités qui lui sont conférées par la Charte. | UN | وتعرب الصين عن تأييدها للإصلاح الضروري والمعقول للأمم المتحدة كوسيلة لتعزيز سلطتها وكفاءتها، وزيادة قدرتها على التصدي لمختلف الأخطار والتحديات، والوفاء على نحو أكثر فعالية بالمسؤوليات المسندة إليها بموجب الميثاق. |
1. Le Comité adopte un règlement intérieur relatif à l'exercice des fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole. Ce faisant, il tient compte en particulier de l'article 2 du présent Protocole afin de garantir que les procédures soient adaptées aux enfants. | UN | 1 - تعتمد اللجنة نظاما داخليا يتبع لدى ممارستها المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول وتراعي في ذلك، بصفة خاصة، المادة 2 من هذا البروتوكول من أجل ضمان اتباع إجراءات تراعي ظروف الطفل. |
1. Le Comité adopte des règles de procédure relatives à l'exercice des fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole. Ce faisant, il tient compte en particulier de l'article 2 du présent Protocole afin de garantir que les procédures soient adaptées aux enfants. | UN | 1 - تعتمد اللجنة نظاماً داخلياً يُتّبع لدى ممارستها المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول وتراعي في ذلك، بصفة خاصة، المادة 2 من هذا البروتوكول من أجل ضمان اتباع إجراءات تراعي ظروف الطفل. |
1. Le Comité adopte des règles de procédure relatives à l'exercice des fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole. Ce faisant, il tient compte en particulier de l'article 2 du présent Protocole afin de garantir que les procédures soient adaptées aux enfants. | UN | 1- تعتمد اللجنة نظاماً داخلياً يُتّبع لدى ممارستها المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول وتراعي في ذلك، بصفة خاصة، المادة 2 من هذا البروتوكول من أجل ضمان اتباع إجراءات تراعي ظروف الطفل. |
Le Comité adopte un règlement intérieur pour l'exercice des fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole. Ce faisant, il tient compte, en particulier, de l'article 2 du présent Protocole afin de garantir des procédures adaptées aux enfants. | UN | 1- تعتمد اللجنة نظاماً داخلياً يُتّبع لدى ممارستها المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول مراعيةً في ذلك، بصفة خاصة، المادة 2 من هذا البروتوكول من أجل ضمان اتباع إجراءات تراعي ظروف الطفل. |
Elle exerce les fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole et : | UN | ويؤدي المهام المسندة إليه بموجب هذا البروتوكول فيقوم بما يلي: |
Elle exerce les fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole et: | UN | ويؤدي المهام المسندة إليه بموجب هذا البروتوكول فيقوم بما يلي: |
Elle exerce les fonctions qui lui sont conférées par le présent Protocole et: | UN | ويؤدي المهام المسندة إليه بموجب هذا البروتوكول ويقوم بما يلي: |
b) Des autres fonctions qui lui sont conférées par le présent Statut. | UN | )ب( المهام اﻷخرى الموكولة إليها بموجب هذا النظام اﻷساسي. |