D'habitude, j'ai un étudiant qui m'aide à la mettre en place, et apparemment cette année, il a ajouté trop d'acide hydrofluorique, c'est pour ça que ça a explosé. | Open Subtitles | عادة يساعدني احد الطلاب في اعداده و على ما يبدو هذه السنة اضاف كمية زائدة من حمض الهيدروفلويك و لهذا حدث الانفجار |
Je voudrais juste me servir du téléphone... pour trouver quelqu'un qui m'aide à rentrer chez moi. | Open Subtitles | إنظري ما أريده هو أن أستخدم تليفونكم لاتصل بشخص يساعدني على دخول المنزل |
Je vais vous faire part d'une certitude qui m'aide dans les moments de doute, si vous voulez. | Open Subtitles | سأخبرك ما أعلم أنه صحيح. يساعدني في الأوقات التي تتزعزع فيها ثقتي. إن كنتِ تحبين. |
Je n'ai aucune intention de l'arrêter, et c'est toi qui m'aide. | Open Subtitles | ليس لدي اي نية لوقفه و انت من يساعدني |
Quelque chose qui m'aide à trouver cet homme ? | Open Subtitles | أيّ شيء يساعدني في العثور على هذا الشخص. |
Disons que j'ai un ami qui m'aide dans ce genre de situations. | Open Subtitles | دعنا نقول فحسب بأن لي صديق يساعدني بهكذا مواقف |
Tu sais ce qui m'aide? | Open Subtitles | أتعرفين ما الذي يساعدني وأنا أقوم بتشخيص حالة؟ |
Là c'est mon neveu Javi qui m'aide en les recopiant sur son ordinateur. | Open Subtitles | ابن أخي خافي يساعدني الآن بطباعتها على حاسبه |
Si tu trouves quelque chose dans tes rebuts de lavage... qui m'aide à établir la cause du décès, tu peux jouer à l'arrêt-court. | Open Subtitles | طالما أنك تجد شيئاً ما في مخلفات الغسيل يساعدني على تحديد سبب الوفاة -فيسعك أن تلعب البيسبول معنا |
Eh bien, d'habitude ce qui m'aide c'est une bouteille de vodka du supermarché et me masturber en utilisant mes larmes comme lubrifiant. | Open Subtitles | دائما ما يساعدني علبة فودكا من السوبر ماركت واستمني بأستخدام دموعي |
Lis, maman. C'est le seul poème qui m'aide. | Open Subtitles | إقرأية يا أمي , إنه الشيء الوحيد الذي يساعدني |
J'aurais aimé pouvoir apprendre quelque chose, n'importe quoi, qui m'aide à me rappeler mon passé. | Open Subtitles | وأتمنى لو أستطيع أن أتعلم شيء أي شيء يساعدني لتذكر ماضيي |
J'ai oublié. qui m'aide à lire des scripts ? | Open Subtitles | لا أتذكر, هل يستطيع أحدكم ان يساعدني مع نصوص التلفاز؟ |
Tu sais ce qui m'aide quand je déprime ? | Open Subtitles | حسناً , أتعرفين مين يساعدني عندما أكون غاضبة؟ |
C'est la partie qui m'aide le mieux à dormir. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي يساعدني للنوم أفضل |
Quelque chose qui m'aide à attraper le tueur. | Open Subtitles | شيء قد يساعدني بالإمساك بالقاتل |
Un ami à moi qui m'aide à qui je devais dire au revoir. | Open Subtitles | آسفة صديق كان يساعدني وكان يجب أن أودعه |
Dis-moi quelque chose qui m'aide à te comprendre. | Open Subtitles | أخبرني بشيء يساعدني على فهم تصرفاتك. |
J'ai besoin de quelqu'un qui m'aide à attaquer Amon directement, quelqu'un qui ne craint pas le danger. | Open Subtitles | - ماذا? أحتاج شخصا يساعدني على مهاجمة آمون مباشرة شخص لا يهاب الخطر |
Ce qui m'aide pas, c'est que tu me dises de me calmer. | Open Subtitles | -أتعلم مالذي لا يساعدني على الهدوء، إصرارك على هذا -حيلة أو حلوى" " |