ويكيبيديا

    "qui ne font pas appel à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي لا تحتاج إلى
        
    • التي لا تعتمد على
        
    De meilleures pratiques agricoles, en particulier des méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques sont identifiées et appliquées dans tous les pays. UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    De meilleures pratiques agricoles, en particulier des méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques sont identifiées et appliquées dans tous les pays. UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    Effectuer des recherches sur les meilleures pratiques agricoles, en particulier les méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques polluants ou nocifs, et les appliquer. UN إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى إستخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة.
    De meilleures pratiques agricoles, en particulier des méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques sont identifiées et appliquées dans tous les pays. UN أن يتم تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى إستخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    Ce type d’activités affecte également la compétitivité des entreprises qui ne font pas appel à la main d’œuvre carcérale. UN ويؤثر هذا النشاط أيضاً في الميزة المقارنة للصناعات التي لا تعتمد على عمل السجناء.
    De meilleures pratiques agricoles, en particulier des méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques sont identifiées et appliquées dans tous les pays. UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    De meilleures pratiques agricoles, en particulier des méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques sont identifiées et appliquées dans tous les pays. Centres et matériels de formation UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    De meilleures pratiques agricoles, en particulier des méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques sont identifiées et appliquées dans tous les pays. UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    158. Effectuer des recherches sur les meilleures pratiques agricoles, en particulier les méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques polluants ou nocifs, et les appliquer. UN 158- إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة.
    Effectuer des recherches sur les meilleures pratiques agricoles, en particulier les méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques polluants ou nocifs, et les appliquer. UN 158- إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة.
    172. Effectuer des recherches sur les meilleures pratiques agricoles, en particulier les méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques polluants ou nocifs, et les appliquer. UN 172- إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة.
    172. Effectuer des recherches sur les meilleures pratiques agricoles, en particulier les méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques polluants ou nocifs, et les appliquer. UN 172- إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة.
    Effectuer des recherches sur les meilleures pratiques agricoles, en particulier les méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques polluants ou nocifs, et les appliquer. UN 158- إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة.
    Effectuer des recherches sur les meilleures pratiques agricoles, en particulier les méthodes qui ne font pas appel à des produits chimiques polluants ou nocifs, et les appliquer. UN 158- إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة.
    Utilisation de solutions de rechange présentant moins de risques (qui ne font pas appel à des produits chimiques nocifs) ou non chimiques UN استخدام البدائل الأقل خطراً والأكثر أمناً (التي لا تعتمد على مواد كيميائية ملوِثة أو ضارة)، علاوة على البدائل غير الكيميائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد