Il existe toujours une frontière entre qui on est, et ce qu'on fera après. | Open Subtitles | بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد |
On a besoin du printemps pour leur montrer qui on est. | Open Subtitles | لهذا السبب نحتاج للربيع لمحاربتهم، لنريهم من نحن. |
Et parce que je suppose, au fil du temps, tu as développé une image de qui on est et comment on se comporte, peut-être que ceci t'aidera à te faire changer d'avis. | Open Subtitles | ولأن أفترض، على مر السنين، كنت قد وضعت صورة من نحن وكيف نحن، ربما هذا سوف تساعدك على التخلي عن ذلك. |
Dans l'espoir qu'en vivant notre vie, on découvre qui on est vraiment et qu'on apprenne à évoluer. | Open Subtitles | وعلى أمل أنه في وسط الحياة نكتشف من نكون فعلاً ونتعلم أن نكبر من ذلك. |
Je peux prouver qui on est. | Open Subtitles | يمكنني أن أُثبت لك يمكنني أن أثبت من نكون |
C'est pour ça qu'on est qui on est, toi et moi. | Open Subtitles | وانه السبب في ما نحن عليه الان، انتي وانا |
On est qui on est, pas besoin d'excuses. | Open Subtitles | ولكن خيانت من تكون ليس جيداً نحن من نحن لا حاجه للأعتذار |
On doit déterminer qui on est pour être prises au sérieux. | Open Subtitles | نحتاج ان نعلم من نحن او سيظنوا من اننا أضحوكه |
Il sait qui on est et ce qu'on fait là. | Open Subtitles | هو يعلم من نحن وما الذي نحاول فعله |
Angela n'a aucune preuve de qui on est ou de ce qu'on fait. | Open Subtitles | ـ نعم ـ أنجيلا ليس لديها دليل عن من نحن أو ماذا نفعل |
Angela n'a aucune preuve de qui on est ou de ce qu'on fait. | Open Subtitles | ـ نعم ـ أنجيلا ليس لديها دليل عن من نحن أو ماذا نفعل |
Peut importe les liens qui existent ils seront rompus à partir du moment où il découvrira qui on est. | Open Subtitles | سيتم قطع أي أواصر في اللحظة التي يكتشف فيها من نحن. |
Elle sait qui on est et pourrait nous dénoncer. | Open Subtitles | هو ما يعني أنها ربما تعرف من نحن وأنها يمكن أن تفضحنا. |
- Je vais vous dire qui on est. - Oui. | Open Subtitles | سأقول لك من نحن تماماً ، نعم نحن |
Nous avons une seule chanson pour leur montrer qui on est. | Open Subtitles | لدينا أغنية واحدة فقط لنترك هؤلاء الرجال يعرفون من نحن |
Notre destin dépend plus de la voie qu'on a choisie que de qui on est. | Open Subtitles | إنّ هذا يتوقف بشكل أكثر على المسار الذي نختار به من نحن ومن سنكون |
pour pouvoir bien les raconter et bien comprendre la vie de ses personnages, il faut d'abord savoir qui on est vraiment, d'où on vient et pourquoi on est là, ici et maintenant. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعرف من نحن ومن أين أتينا بشكل عام وبالمعنى المباشر لتكون قادر على سرد القصص يجب ان تكون قادر على فهم حياة الناس |
Tu nous dis qui on est, ce qu'on fait, et on le fait sans poser de questions. | Open Subtitles | تخبريننا من نكون وماذا نفعل وسنقوم به بدون توجيه أسئلة |
Mais si on doit vraiment découvrir qui on est ensemble, on doit s'assurer de ne pas oublier qui on est aussi séparément. | Open Subtitles | ولكن إن أردنا أن نعرف ماضينا مسبقاً علينا أن نحرص بأن لا ننسى من نكون منفصِلَين |
On rencontre des gens qu'on aime et qui ignorent qui on est. | Open Subtitles | أن نقابل الأشخاص الذين نهتم لأمرهم الذين لا يعرفون حتى من نكون |
Peut-on, pour une fois, prétendre de ne pas être qui on est vraiment ? | Open Subtitles | أيمكننا، لمرة أن نتظاهرّ بأننا لسنا ما نحن عليه؟ |
Parfois, il faut perdre tout ce que l'on a pour découvrir qui on est. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أحياناً أنت يَجِبُ أَنْ تَفْقدَ مَنْ أنت كُنْتَ أَنْ تَكتشفَ مَنْ أنت. |
Ça reste en nous, telle une histoire qu'on se raconte pour savoir qui on est. | Open Subtitles | بل سيظلّ فينا، قصّة نرويها لأنفسنا كيلا ننسى مَن نكون. |
Vous savez qui on est. | Open Subtitles | إذن أنتنَّ تعرفنَ مَنْ نكون |