ويكيبيديا

    "qui peut être consulté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي يمكن الإطلاع عليه
        
    • الذي يمكن الاطلاع عليه
        
    • الشبكة الذي يمكن الإطلاع
        
    • التي يمكن الاطلاع عليها
        
    • الذي يمكن الرجوع إليه
        
    • وهي متاحة
        
    • وهو متاح
        
    • ويمكن الرجوع إليه
        
    • والذي يمكن الاطلاع عليه
        
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. UN للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org.
    Le Comité a établi un répertoire des sources d'assistance et d'information en matière de lutte antiterroriste, qui peut être consulté sur son site Web ( < http://www.un.org/Docs/sc/committees/1373/ctc_da/index.html > ). UN 15 - وقامت اللجنة بوضع دليل معلومات مكافحة الإرهاب ومصادر المساعدة، الذي يمكن الاطلاع عليه على موقعها على شبكة الإنترنت في http://www.un.org/docs/sc/committees/1373/ctc-da/index.html.
    Les décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2009 figurent dans le document DP/2009/27, qui peut être consulté à l'adresse www.undp.org/execbrd. UN 5 - وأُدرجت المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2009 في الوثيقة DP/2009/27 التي يمكن الاطلاع عليها في الموقع: http://www.undp.org/execbrd.
    Le Comité a établi un Répertoire des sources d'assistance et d'information en matière de lutte contre le terrorisme, qui peut être consulté sur son site Web ( < http://www.un.org/Docs/sc/committees/1373/ctc_da/index.html > ). UN 16 - وقد وضعت اللجنة دليل المعلومات ومصادر المساعدة في مجال مكافحة الإرهاب، الذي يمكن الرجوع إليه على موقع اللجنة على الشبكة http://www.un.org/Docs/sc/committees/1373/ctc_da/index.html.
    Les sociétés sont inscrites dans le Registre des sociétés, qui peut être consulté par tous. UN وتسجل أسماء الجمعيات في سجلات خاصة بها، وهي متاحة للجمهور.
    Le HCR a élaboré un guide pour les arrangements prévisionnels avec les partenaires et le déploiement en cas d'urgence, qui a été distribué aux opérations sur le terrain et aux services du siège et qui peut être consulté sur l'intranet du HCR. UN وتم توزيع الدليل على العمليات الميدانية، وخدمات المقر، وهو متاح الآن على الشبكة الداخلية للمفوضية.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. UN للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. UN للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. UN للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل والاطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى: " Treaty Handbook " دليل المعاهدات (في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي < http://treaties.un.org > :.
    Tous les documents figurant sur cette liste sont publiés dans le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU, qui peut être consulté par l'Internet à l'adresse suivante: http://documents.un.org. UN وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي http://documents.un.org.
    Tous les documents figurant sur cette liste sont publiés dans le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU, qui peut être consulté par l'Internet à l'adresse suivante: www.ods.unog.ch. UN وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي www.ods.unog.ch.
    Pour remédier à ce problème, la Division de l'informatique distribue chaque trimestre un CD-ROM reprenant tout le contenu de l'Intranet, qui peut être consulté au moyen du réseau local de chaque bureau. UN ولتخفيف حدة المشكلة، تقوم شعبة تكنولوجيا المعلومات أربع مرات في السنة بتوزيع قرص CD يتضمن كل محتويات اﻹنترانت التي يمكن الاطلاع عليها بواسطة الحاسوب من خلال الشبكة المحلية في المكتب.
    Les décisions adoptées par le Conseil d'administration à la deuxième session ordinaire de 2014 figurent dans le document publié sous la cote DP/2015/2, qui peut être consulté sur son site Web. UN 3 - وترد القرارات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2014 في الوثيقة DP/2015/2 التي يمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي Executive Board website.
    Le Comité a établi un Répertoire des sources d'assistance et d'information en matière de lutte contre le terrorisme, qui peut être consulté sur son site Web ( < http://www.un.org/Docs/sc/committees/1373/ctc_da/index.html > ). UN 14 - ووضعت اللجنة ' دليل المعلومات ومصادر المساعدة في مجال مكافحة الإرهاب`، الذي يمكن الرجوع إليه على موقع اللجنة الشبكي، وهو: http://www.un.org/Docs/sc/committees/1373/ctc_da/index.html .
    Le Comité a établi un répertoire des sources d'assistance et d'information en matière de lutte antiterroriste, qui peut être consulté sur son site Web ( < http://www.un.org/french/docs/sc/committees/1373/ctc_da/index.html > ). UN 12 - وقد أعدت اللجنة " دليل المعلومات ومصادر المساعدة في مجال مكافحة الإرهاب " ، الذي يمكن الرجوع إليه في موقعها على الإنترنت في العنوان التالي: http://www.un.org.Docs/sc/committees/1373/cts_da/index.html..
    Lorsqu'un témoin a déposé, les sténographes de l'ONU en ont dressé un compte rendu, qui peut être consulté. IV. Situation des droits de l'homme dans les territoires occupés UN وقد حرصت اللجنة الخاصة عند الاستماع إلى الإفادات الشفوية على تسجيلها على يد مدوني المحاضر الحرفية التابعين للأمم المتحدة، وهي متاحة للاطلاع عليها.
    Ce document, qui peut être consulté sur le forum électronique du Groupe, montre comment la coordination des statistiques de l'énergie s'articule avec les stratégies et les méthodes de travail des bureaux nationaux de statistique. UN وتشرح هذه الوثيقة، وهي متاحة على منتدى مناقشة فريق أوسلو،كيف يتلاءم تنسيق إحصاءات الطاقة مع الاستراتيجيات وأساليب العمل الخاصة بالمكاتب الإحصائية الوطنية.
    Cette question est précisée dans le numéro 36 de SNA News and Notes (mai 2013), qui peut être consulté à l'adresse suivante : http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/sna/nn36-fr.pdf. UN ويَرِدُ توضيحٌ لهذه المسألة في العدد 37 من نشرة SNA News and Notes (أيار/مايو 2013)، وهو متاح على الرابط http://unstats. un.org/unsd/nationalaccount/sna/nn36-en.pdf.
    La FAO a fait parvenir un exemplaire du rapport susmentionné, qui peut être consulté au secrétariat. UN وأرسلت الفاو نسخة من التقرير المتعلق بالمسألة المذكورة أعلاه، ويمكن الرجوع إليه لدى الأمانة.
    Le rapport mondial du HCR, qui peut être consulté sur le site Web du HCR9, donne, quant à lui, des explications détaillées sur les programmes du HCR pour 2001. UN وتوجد توضيحات كاملة لبرامج المفوضية في عام 2001 في التقرير العالمي الذي تصدره والذي يمكن الاطلاع عليه على موقع المفوضية على الويب(9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد