ويكيبيديا

    "qui relève directement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسؤول أمام
        
    • يتبع مباشرة
        
    • يكون مسؤولا أمام
        
    • مسؤولة مباشرة أمام
        
    • مسؤول مباشرة أمام
        
    • يُسأل أمام
        
    • المسؤولة مباشرة أمام
        
    • الذي يقدم تقاريره مباشرة
        
    • تحت السلطة المباشرة
        
    • التابعة مباشرة
        
    • مسؤول مسؤولية مباشرة أمام
        
    • الذي يقدم تقاريره بصورة مباشرة
        
    • الذي يقع تحت المسؤولية المباشرة
        
    • يقدم تقاريره مباشرة إلى
        
    • ترفع تقاريرها
        
    4.1 Le Bureau du Secrétaire général adjoint est dirigé par un Chef, qui relève directement du Secrétaire général adjoint. UN ٤-١ يرأس مكتب وكيل اﻷمين العام رئيس مسؤول أمام وكيل اﻷمين العام.
    5.1 Le Groupe de l'évaluation centrale est dirigé par un Chef, qui relève directement du Secrétaire général adjoint. UN ٥-١ يرأس وحدة التقييم المركزية رئيس مسؤول أمام وكيل اﻷمين العام.
    Il s'agit d'un programme d'assistance décentralisé, qui relève directement du bureau de l'Administrateur. UN والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي.
    6.1 Le Secrétariat des organes directeurs est dirigé par un chef qui relève directement du Directeur exécutif. UN ٦-١ يرأس أمانة هيئات اﻹدارة رئيس يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي.
    La NouvelleZélande a mentionné le Groupe ministériel des changements climatiques créé en 2000, qui relève directement du Premier Ministre. UN وأبلغت نيوزيلندا عن إنشاء مجموعة وزارية معنية بتغير المناخ، في عام 2000، مسؤولة مباشرة أمام رئيس الوزراء.
    La Division de l'assistance électorale est supervisée par un directeur qui relève directement du Secrétaire général adjoint. UN ويتولى الإشراف على شعبة تقديم المساعدة الانتخابية مدير مسؤول مباشرة أمام وكيل الأمين العام.
    6.1 Le Bureau de liaison du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés auprès du Siège de l'Organisation des Nations Unies est dirigé par un directeur qui relève directement du Haut Commissaire. UN ٦-١ يرأس مكتب اتصال المفوضية بمقر اﻷمم المتحدة مدير يُسأل أمام المفوض السامي.
    Le Service des affaires juridiques, qui relève directement du Haut-Commissaire adjoint, donne des avis sur tous contrôles hiérarchiques. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية، المسؤولة مباشرة أمام نائب المفوض السامي، المشورة بشأن جميع عمليات التقييم الإداري.
    Le Service fait partie du Cabinet, avec à sa tête un directeur de classe D-2 (l'Inspecteur) qui relève directement du Haut Commissaire. UN وتوجد الدائرة في المكتب التنفيذي ويرأسها مدير برتبة مد - ٢ )المفتش( الذي يقدم تقاريره مباشرة إلى المفوضة السامية.
    6.1 La Division de l'audit et du conseil de gestion est dirigée par un Directeur, qui relève directement du Secrétaire général adjoint et qui est secondé par un Directeur adjoint. UN ٦-١ يرأس شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مدير مسؤول أمام وكيل اﻷمين العام. ويساعد المدير نائب للمدير.
    7.1 Le Groupe des services centraux de contrôle et d'inspection est dirigé par un Chef, qui relève directement du Secrétaire général adjoint. UN ٧-١ يرأس الوحدة المركزية للرصد والتفتيش رئيس مسؤول أمام وكيل اﻷمين العام.
    8.1 La Section des investigations est dirigée par un Chef, qui relève directement du Secrétaire général adjoint. UN ٨-١ يرأس قسم التحقيقات رئيس مسؤول أمام وكيل اﻷمين العام.
    Il s'agit d'un programme d'assistance décentralisé, qui relève directement du bureau de l'Administrateur. UN والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لامركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي.
    Il s'agit d'un programme d'assistance décentralisé, qui relève directement du bureau de l'Administrateur. UN والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي.
    Il s'agit d'un programme d'assistance décentralisé, qui relève directement du bureau de l'Administrateur. UN والبرنامج عبارة عن برنامج مساعد لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي.
    8.1 Le Groupe de l’évaluation et du contrôle est dirigé par un chef qui relève directement du Directeur exécutif. UN ٨-١ يرأس وحدة التقييم والرقابة رئيس يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي.
    225. L'institution du médiateur est un organe gouvernemental autonome, qui relève directement de la Chambre des Représentants des Peuples. UN ٢٢٥- أنشئت مؤسسة أمين المظالم بوصفها هيئة حكومية مستقلة مسؤولة مباشرة أمام مجلس نواب الشعب.
    L’autre Sous-Secrétaire général supervise la Division des affaires du Conseil de sécurité et les deux autres divisions régionales (Division de l’Afrique I et Division de l’Afrique II). La Division de l’assistance électorale est supervisée par un directeur qui relève directement du Secrétaire général adjoint. UN ويشرف اﻷمين العام المساعد اﻵخر على شعبة شؤون مجلس اﻷمن والشعبتين اﻹقليميتين اﻷخريين )شعبة أفريقيا اﻷولى وشعبة أفريقيا الثانية(. ويتولى اﻹشراف على شعبة تقديم المساعدة الانتخابية مدير مسؤول مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام.
    8.1 Le Service d'inspection et d'évaluation est dirigé par un directeur (l'Inspecteur) qui relève directement du Haut Commissaire. UN ٨-١ يرأس دائرة التفتيش والتقييم مدير )المفتش( يُسأل أمام المفوض السامي.
    Le Service des affaires juridiques, qui relève directement du Haut-Commissaire adjoint, donne des avis sur tous contrôles hiérarchiques. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية، المسؤولة مباشرة أمام نائب المفوض السامي، المشورة بشأن جميع التقييمات الإدارية.
    27D.42 Le Système intégré de gestion (SIG), qui relève directement du Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui, assure la gestion informatisée des informations, conformément au sous-programme 24.4, Services d'appui, du programme 24, Services administratifs, du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN ٢٧ دال - ٤٢ يضطلع نظام العلومات اﻹدارية المتكامل، الذي يقدم تقاريره مباشرة إلى اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، باﻷنشطة المتصلة بالمعلومات اﻹدارية المتكاملة تحت البرنامج الفرعي ٢٤-٤، خدمات الدعم، من البرنامج ٢٤، الخدمات اﻹدارية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Le secrétariat de la Stratégie, qui relève directement du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, est l'un des principaux mécanismes institutionnels de la Stratégie, l'autre étant l'Équipe spéciale interinstitutions pour la prévention des catastrophes. UN وأنشئت أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تحت السلطة المباشرة لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية بوصفها واحدة من الآليات المؤسسية الرئيسية للاستراتيجية. والآلية الأخرى هي فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث.
    5.31 Ce sous-programme est exécuté par la Division du personnel militaire, qui relève directement du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. UN 5-31 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي الشعبة العسكرية التابعة مباشرة لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    La composante militaire est dirigée par le commandant de la Force (Sous-Secrétaire général), qui relève directement du Représentant spécial. UN ويرأس العنصرَ العسكريَّ قائدٌ للقوة (برتبة أمين عام مساعد) مسؤول مسؤولية مباشرة أمام الممثل الخاص.
    Le secrétariat du Fonds multilatéral pour la mise en œuvre du Protocole de Montréal, qui dépend du PNUE sur le plan administratif et a son siège à Montréal, est dirigé par un administrateur qui relève directement du Comité exécutif du Fonds. UN 18-4 يرأس أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، المرتبطة إداريا ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموجودة في مونتريال، المسؤول الأول الذي يقدم تقاريره بصورة مباشرة إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    5.28 Ce sous-programme est exécuté par le Bureau de l'appui aux missions, qui relève directement du Sous-Secrétaire général. UN 5-28 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب دعم البعثات، الذي يقع تحت المسؤولية المباشرة للأمين العام المساعد.
    Avec le programme des VNU, le FENU et UNIFEM, ils forment le Groupe des opérations, qui relève directement de l'Administrateur associé. UN وإلى جانب برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، تشكل المكاتب المذكورة معا فريقا لدعم العمليات، يقدم تقاريره مباشرة إلى مدير البرنامج المساعد.
    Cette mission indépendante qui relève directement du Siège de l'ONU à New York est connue sous le nom de Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP); UN وتعرف هذه البعثة المستقلة، التي ترفع تقاريرها الى مقر اﻷمم المتحدة مباشرة، ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد