ويكيبيديا

    "qui relève du ministère de la santé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التابع لوزارة الصحة
        
    • التابعة لوزارة الصحة
        
    • داخل وزارة الصحة
        
    D'après le rapport du Premier Ministre britannique Tony Blair, l'Institut des sérum et des vaccins, qui relève du Ministère de la santé, serait un entrepôt d'armes biologiques. UN معهد الموصول واللقاحات التابع لوزارة الصحة اتهمه تقرير رئيس الوزراء البريطاني توني بلير بأنه مخزن للأسلحة البيولوجية.
    L'équipe s'est ensuite rendue au Centre Saddam des sciences neurologiques, qui relève du Ministère de la santé. UN ثم توجه الفريق إلى مركز صدام للعلوم العصبية التابع لوزارة الصحة.
    90. Le chapitre 244 de la loi kényane relative aux produits pharmaceutiques et aux substances vénéneuses a instauré le Conseil des produits pharmaceutiques et des substances toxiques, qui relève du Ministère de la santé. UN 90- وقد أسَّس قانون الصيدلة والسموم الكيني، بموجب أحكام الفصل 244 منه، مجلس الصيدلة والسموم التابع لوزارة الصحة.
    Sous la supervision de la division des services médicaux, qui relève du Ministère de la santé, un hôpital équipé du matériel médical le plus moderne a été construit à la prison centrale pour assurer des soins de santé à tous les détenus. UN إنشاء مستشفى السجن المركزي وهو مزود بأحدث الأجهزة الطبية ويؤدي عمله لكافة النزلاء داخل السجن وذلك تحت إشراف إدارة الشؤون الصحية التابعة لوزارة الصحة.
    La direction des services de santé qui relève du Ministère de la santé et de la protection de la famille a exécuté les activités suivantes pour lutter contre la violence à l'égard des femmes. UN 271 - تنفذ إدارة الخدمات الصحية التابعة لوزارة الصحة ورعاية الأسرة الأنشطة التالية لمكافحة العنف ضد المرأة:
    595. Le Département de la santé publique qui relève du Ministère de la santé est chargé d'assurer une surveillance rigoureuse en ce qui concerne les principales maladies transmissibles. UN 595- تضطلع إدارة الصحة العامة التابعة لوزارة الصحة بمسؤولية الإبقاء على رقابة صارمة على أخطر الأمراض السارية.
    51. Les trois administrations compétentes pour intervenir dans les cas d'abus, de négligence et de violences sexuelles sont le Bureau de la sécurité publique, le Parquet général et le Bureau de l'aide aux victimes de crimes, qui relève du Ministère de la santé. UN 51- أما الوكالات الحكومية الوطنية الثلاث المكلفة بالتدخل في حالات الاستغلال والإهمال والإيذاء الجنسي المشتبه فيها فهي مكتب السلامة العامة ومكتب النائب العام ومكتب تقديم المساعدة لضحايا الجرائم داخل وزارة الصحة.
    En Lituanie le PNUD et l'OMS ont appuyé le Bureau de gestion de la réforme du système des soins de santé, qui relève du Ministère de la santé, dans l'élaboration d'une nouvelle stratégie de soins de santé primaires, qui a par la suite été adoptée par le parlement. UN وفي ليتوانيا، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية الدعم لمكتب إدارة إصلاح الرعاية الصحية التابع لوزارة الصحة فيما يتصل بصياغة استراتيجية جديدة للرعاية الصحية اﻷولوية اعتمدها البرلمان فيما بعد.
    53. En Érythrée, le traitement des toxicomanes était assuré en coopération avec le service de lutte contre la drogue par l'hôpital psychiatrique St. Mary, qui relève du Ministère de la santé. UN ٥٣- وفي إريتريا، توفَّر خدمات العلاج لمتعاطي المخدِّرات بالتعاون مع وحدة إنفاذ قوانين المخدِّرات عن طريق مستشفى الطب النفسي سانت ماري التابع لوزارة الصحة.
    Troisième groupe : ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au laboratoire central de la santé qui relève du Ministère de la santé et est situé place Al-Andalous à Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى مختبر الصحة المركزي التابع لوزارة الصحة الواقع في منطقة ساحة الأندلس في بغداد.
    Deuxième groupe : ce groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 55 et est arrivé à l'Institut de recherche sur la nutrition, qui relève du Ministère de la santé et se trouve à Al-Waziriyah, à Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 55/08 ووصلت معهد بحوث التغذية التابع لوزارة الصحة والواقع في منطقة الوزيرية ببغداد.
    a) Le premier groupe, composé de 15 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 45. À 8 h 55, il est arrivé au laboratoire central de santé, qui relève du Ministère de la santé et qui est situé sur la place Al-Andalous à Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من 15 مفتشا من فندق القناة في الساعة 45/8 ووصلت في الساعة 55/8 إلى مختبر الصحة المركزي التابع لوزارة الصحة والواقع في ساحة الأندلس في بغداد.
    À 9 h 25, elle est arrivée à l'Institut des sérums et des vaccins, qui relève du Ministère de la santé et qui est spécialisé dans la production de certains types de vaccins à usage humain, d'appareils de diagnostic chimique et d'appareils de dépistage de la tuberculose, de la typhoïde et de la fièvre de Malte. UN تحرك من فندق القناة في الساعة 40/8 برئاسة كي مريش ووصل في الساعة 25/9 إلى معهد الموصول واللقاح التابع لوزارة الصحة المتخصص بإنتاج بعض أنواع اللقاحات البشرية والعدد التشخيصية الكيمياوية وعدد الكشف لفحض مرض التدرن والتايفوئيد وحمى مالطا.
    1. Premier groupe : Le groupe, composé de 13 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à 8 h 55 au Centre national de contrôle et d'étude des médicaments, qui relève du Ministère de la santé et est situé place Al-Andalous à Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة والمكونة من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 845، ووصلت في الساعة 855 إلى المركز الوطني للرقابة والبحوث الدوائية التابع لوزارة الصحة والواقع في ساحة الأندلس في بغداد.
    Premier groupe : À 11 heures, le groupe qui était constitué de quatre inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad pour se rendre à l'Institut des sérums et des vaccins qui relève du Ministère de la santé et se trouve dans la région d'Al-Ameriya, à Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/11 ووصلت في الساعة 30/11 إلى معهد الأمصال واللقاحات التابع لوزارة الصحة الواقع في منطقة العامرية ببغداد.
    L'Institut des personnes âgées et des services sociaux (IMSERSO), qui relève du Ministère de la santé et de la politique sociale, est chargé de mettre en place le système de protection des personnes en situation de dépendance et d'élaborer des politiques et des programmes tenant compte du vieillissement rapide de la population. UN فمؤسسة كبار السن والخدمات الاجتماعية التابعة لوزارة الصحة والسياسات الاجتماعية مكلفة بإرساء نظام لحماية الأشخاص المعالين ووضع سياسات وبرامج تأخذ بعين الاعتبار الارتفاع السريع في نسبة المسنين بين السكان.
    Cent soixante-quatre infirmières de la direction des services infirmiers qui relève du Ministère de la santé et de la protection de la famille ont participé à divers cours de formation au cours de la période considérée. UN 267 - وشاركت 164 ممرضة من مديرية خدمات التمريض التابعة لوزارة الصحة ورعاية الأسرة في دورات تدريبية مختلفة أثناء الفترة المستعرضة.
    337. En 2008, l'Autorité de protection de l'enfance, qui relève du Ministère de la santé et de la famille, a fait état de plusieurs cas de sévices à enfants, notamment d'actes de violence sexuelle. UN ٣٣٧- أثناء العام ٢٠٠٨، أبلغت هيئة حماية الطفل التابعة لوزارة الصحة والأسرة عن حالات عديدة تتعلّق بإساءة معاملة الطفل بما في ذلك الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    Deuxième groupe (Mossoul) : Le groupe, qui était constitué de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Qasr Ninawa à 12 h 30 pour se rendre à la clinique de consultation pour maladies thoraciques et respiratoires, qui relève du Ministère de la santé. UN 2 - المجموعة الثانية/في الموصل: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/12؛ ووصلت إلى العيادة الاستشارية للأمراض الصدرية والتنفسية التابعة لوزارة الصحة.
    190. Le réseau de santé publique national qui relève du Ministère de la santé indique un total de 57 363 consultations pour la population en général (voir annexe, tableau 3). UN 190- وسجّلت شبكة الصحة الوطنية التابعة لوزارة الصحة إجراء 363 75 استشارة بالنسبة إلى السكان عامة (انظر المرفق، الجدول 3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد