ويكيبيديا

    "qui s'est tenu à copenhague" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي عقد في كوبنهاغن
        
    • المعقود في كوبنهاغن
        
    • الذي عُقد في كوبنهاغن
        
    • الذي انعقد في كوبنهاغن
        
    Une autre source de préoccupation est le progrès relativement lent de la tenue des engagements convenus au Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague en 1995. UN هناك سبب آخر للقلق هو التقدم البطيء نسبيا في تنفيذ الالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد في كوبنهاغن في ١٩٩٥.
    L'engagement national et international dans la lutte contre la misère s'est intensifié dans les 10 dernières années, grâce au Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995. UN فعلى مدى السنوات العشر الأخيرة، حظيت الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع مجددا بالتزام وطني ودولي، نبع من مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في عام 1995.
    36. Le développement social se poursuit en Arabie saoudite conformément à la Déclaration et au Programme d'action adoptés au Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995. UN ٣٦ - وأضاف قائلا إن التنمية الاجتماعية في المملكة العربية السعودية بلغت أهداف ومقاصد إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥.
    L'ICEPS a participé au Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1998. UN وشارك المعهد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في الفترة من ٦ إلى ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٥.
    Au Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995, des représentants du Mouvement ont pris part au sommet lui-même et aux activités des ONG. UN وكان مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في الفترة من ٦ إلى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥، محفلا حضره ممثلو الحركة للمشاركة في المؤتمر وفي أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    2. Le nouveau modèle de gouvernance axée sur l'être humain a été reflété très clairement dans les engagements pris et dans le programme d'action adopté lors du Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995. UN 2 - وانعكس المفهوم الناشئ للحكم القائم على الناس بكل وضوح وشمولية في التزامات وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن في عام 1995.
    Le Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague en 1995, a mis en lumière la nécessité urgente d'éliminer la pauvreté et de mettre au point des politiques pour promouvoir l'équité économique et sociale. UN إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد في كوبنهاغن في ١٩٩٥، أبرز الحاجة الماسة إلى استئصال الفقر، ووضع السياسات الكفيلة بتعزيز المساواة الاجتماعية والاقتصادية.
    Le Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995 a été un excellent point de départ, et nous devons réaliser à la lettre et dans l'esprit les engagements qui y ont été pris. UN لقد كان مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن عام ٩٩٥١ نقطة انطلاق طيبة، ويتعين علينا أن ننفذ الالتزامات التي قطعت هناك نصا وروحا.
    L'opportunité du lancement d'un mouvement global, visant à assurer la prospérité pour tous à une époque de rapide mondialisation des activités économiques, a été soulignée par le Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague. UN وقد لاحظ مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن أن الوقت مناسب لبدء تحرك عالمي من أجل ضمان الرخاء للجميع في هذه الحقبة التي تشهد عولمة سريعة لﻷنشطة الاقتصاديــــة.
    L'édition 1997 du Rapport sur la situation sociale dans le monde est consacrée aux questions essentielles qui ont été examinées au Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995. UN خصص طبعة عام ١٩٩٧ من " تقرير الحالة الاجتماعية في العالم " للمسائل اﻷساسية التي تناولها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في الفترة من ٦ إلى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Les engagements pris au Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995 et l'accent mis par l'OIT sur les conditions de travail décentes sont essentiels à une reprise équilibrée. UN والالتزامات المقطوعة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن عام 1995 وتركيز منظمة العمل الدولية على العمل اللائق من الأمور الأساسية لتحقيق انتعاش متوازن.
    Le Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995 a mis l'accent sur l'importance des coopératives dans le cadre d'une approche du développement qui privilégie la dimension humaine. UN وقد أكد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في عام 1995 على أهمية دورة التعاونيات في نهج التنمية التي تركز على الناس.
    1. À l'occasion du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague en 1995, les gouvernements se sont engagés à mettre en oeuvre de vastes programmes de développement social afin d'améliorer les conditions de vie dans toutes les régions du monde. UN ١ - في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، التزمت الحكومات بتنفيذ برامج بعيدة المدى للتنمية الاجتماعية من أجل تحسين معيشة الناس في جميع أنحاء العالم.
    Lors du Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995, pour la première fois dans l'histoire de l'Organisation, les chefs d'État et de gouvernement se sont réunis pour proclamer avec force et sans ambiguïté que la principale responsabilité de nos sociétés était d'améliorer la qualité de vie des personnes, en particulier des plus démunis et des exclus. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد في كوبنهاغن عام 1995، اجتمع رؤساء الدول أو الحكومات لأول مرة في تاريخ الأمم المتحدة ليعلنوا بقوة ووضوح أن المسؤولية الرئيسية لمجتمعاتنا تتمثل في تحسين نوعية شعوبنا، لا سيما أكثر الناس تهميشا وفقرا.
    Ayant à l'esprit les résultats du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في الفترة من ٦ إلى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥،
    23. Par ailleurs, en novembre 1994, l'OIT a participé à la Réunion régionale d'experts pour le développement social, organisée par le SELA et l'UNESCO en vue du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague en mars 1995. UN ٢٣ - وباﻹضافة إلى ذلك، شاركت منظمة العمل الدولية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في اجتماع الخبراء اﻹقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية الذي اضطلعت به المنظومة واليونسكو في إطار اﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥.
    Dans le cadre du suivi du Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en mars 1995, il conviendrait d'envisager d'apporter un appui aux coopératives. UN وينبغي إيلاء الاعتبار المناسب للدور المساند للتعاونيات كجزء من متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في آذار/ مارس ١٩٩٥.
    121. Deux responsables d'ONG et le Président du Conseil national des Toushaos faisaient partie de la délégation du Guyana au Sommet mondial sur les changements climatiques qui s'est tenu à Copenhague. UN 121- وكان وفد غيانا المبعوث إلى مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ المعقود في كوبنهاغن يضم قادة لمنظمات غير حكومية إلى جانب رئيس مجلس الزعماء الوطني.
    Le Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague en 1995, et le Sommet mondial pour le développement durable, qui a eu lieu à Johannesburg (Afrique du Sud) en 2002, ont eux aussi mis l'accent sur la nécessité de faire des droits de l'homme une condition préalable au développement. UN كما أشار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود في كوبنهاغن عام 1995، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا عام 2002، إلى الحاجة إلى حقوق الإنسان كشرط مسبق للتنمية.
    Le Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague en mars 1995, a rappelé au monde entier l'importance du développement social et de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale pour le progrès de la démocratie et le développement d'une société stable. UN إن مؤتمر الأمم المتحدة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود في كوبنهاغن في آذار/مارس 1995، ذكَّر العالم بأهمية التنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي من أجل تقدم الديمقراطية وإنشاء مجتمع مستقر.
    C'est lors du Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995 que la proposition d'instaurer un nouvel ordre mondial humain a été formulée pour la première fois. UN 1 - طُرِح للمرة الأولى مقترح إنشاء نظام إنساني عالمي جديد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن عام 1995.
    Conscient du droit du citoyen yéménite au travail, l'État a adopté divers dispositifs, politiques et mesures pour qu'il soit respecté. Il a également adopté des politiques plus globales conformes aux directives internationales énoncées lors du Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995. UN التدابير والإجراءات المتخذة في هذا الشأن 77- لتأكيد حق الموطن اليمني في العمل اتخذت الدولة جملة من السياسات والإجراءات والتدابير لتأمين هذه الحقوق بل إنها انتهجت سياسات أكثر شمولاً لتتوافق مع التوجهات الدولية التي أشار لها المؤتمر الدولي للتنمية الاجتماعية الذي انعقد في كوبنهاغن عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد