Autres questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires, ou qui s'y rattachent | UN | المسائل الأخرى التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة |
3. Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent: | UN | 3- المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent | UN | المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة |
pour résoudre les problèmes qui s'y rattachent | UN | المالية والاجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المشاكل المتصلة بها |
3. Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent: | UN | 3- المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
Déclaration liminaire Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires, ou qui s'y rattachent | UN | الثاني - المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة |
qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires, ou qui s'y rattachent | UN | هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة |
2. Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires, ou qui s'y rattachent : | UN | 2 - المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
3. Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent: | UN | 3- المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
3. Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent : | UN | 3 - المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
3. Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent: | UN | 3- المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent | UN | المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
3. Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent: | UN | 3- المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
3. Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent : | UN | 3 - المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
3. Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires ou qui s'y rattachent: | UN | 3- المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة: |
Questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires, ou qui s'y rattachent | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة |
Il se prononce également contre le transfert au Centre de services mondial du Groupe de la gestion du fichier de candidats et des 27 postes et emplois de temporaire qui s'y rattachent. | UN | وتوصى اللجنة الاستشارية أيضا بعدم الموافقة على نقل وحدة إدارة قوائم المرشحين المقبولين مع الوظائف الثابتة والمؤقتة الـ 27 المتصلة بها من المقر إلى مركز الخدمات العالمية. |
Terminologie utilisée pour décrire les principales caractéristiques des bassins océaniques et des mers qui s'y rattachent | UN | المصطلحات المستخدَمة لوصف الملامح الرئيسية لأحواض المحيطات والبحار المتصلة بها |
Le Plan stratégique et les projets qui s'y rattachent sont devenus prioritaires. | UN | وأصبحت الخطة الاستراتيجية والمشاريع المتصلة بها موضع التركيز. |
Faire apparaître dans les états financiers les ressources du budget ordinaire de l'ONU dont ONU-Habitat bénéficie et les dépenses qui s'y rattachent | UN | الكشف في البيانات المالية عن الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها |
Considérant qu'il importe d'empêcher les terroristes d'acquérir ou de mettre au point des armes nucléaires ou des matières, substances radioactives, équipements et technologies qui s'y rattachent, | UN | وإذ تُسلِّم بأهمية منع الإرهابيين من حيازة أو تطوير أسلحة نووية أو ما يتصل بها من مواد ومواد مشعة ومعدات وتكنولوجيا، |
28. Les avantages multiples que présentent les forêts et les ressources qui s'y rattachent sont désormais de plus en plus largement reconnus dans les pays en développement. | UN | ٢٨ - وهناك في الوقت الراهن اعتراف متزايد في البلدان النامية بالمنافع المتعددة للغابات والموارد اﻷخرى المقترنة بها. |
Ce cadre opérationnel commun était censé permettre de réduire les coûts de transaction, de renforcer la capacité de gestion des ressources par les partenaires de réalisation et de gérer plus efficacement les risques qui s'y rattachent. | UN | وذُكِر أن هذا الإطار التنفيذي المشترك يساعد على خفض تكاليف المعاملات وعلى تعزيز قدرة الشركاء المنفِّذين على إدارة الموارد وعلى زيادة كفاءة إدارة المخاطر المقترِنة بها(). |
36. Par ailleurs, dans de nombreux pays, le titre aborigène, ou titre des peuples autochtones, est juridiquement plus limité que d'autres titres fonciers, tout comme le sont les droits qui s'y rattachent et la protection juridique qu'il garantit. | UN | 36- والحق الأصيل في الملكية أو حق الشعوب الأصلية في الملكية يتسم، في الكثير من البلدان بمحدودية أكبر في طابعه القانوني والحقوق التي ترتبط به ومحدودية أكبر أيضاً في الحماية القانونية التي تمنح لذلك الحق مقارنة بحقوق أخرى في ملكية الأراضي. |
et activités de ses organes subsidiaires, ou qui s'y rattachent 10 | UN | أو المتصلة بهذه التقارير وهذه الأنشطة 10 |
3. Autres questions appelant une décision du Conseil, qui découlent des rapports et activités de ses organes subsidiaires, ou qui s'y rattachent: | UN | 3- المسائل الأخرى التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو ما يتصل بهذه التقارير والأنشطة |