L'organisation a été fondée en 1970. C'est une organisation internationale de sociologues qui se consacre à l'amélioration des conditions de vie des femmes et à l'instauration d'un changement social féministe. | UN | تأسست المنظمة في عام 1970، كمنظمة دولية لعلماء الاجتماع مكرسة لتحسين حياة النساء وتهيئة ظروف للتغيير الاجتماعي للنساء. |
Fondée en 1917, l'Association internationale des Lions Clubs est une organisation sans but politique qui se consacre à l'amélioration des conditions sociales et humanitaires. | UN | تأسست الرابطة الدولية لأندية الليونز عام 1917، وهي منظمة غير سياسية مكرسة لتحسين الأحوال الاقتصادية والإنسانية. |
Le National Safety Council (NSC) est une organisation non gouvernementale de service public international, sans but lucratif, qui se consacre à protéger la vie et à promouvoir la santé. | UN | المجلس الوطني للسلامة هو منظمة دولية غير حكومية وغير ربحية للخدمة العامة مكرسة لحماية الحياة وتحسين الصحة. |
Le Greffe est désormais doté d’une unité spécialisée au sein de la Section de l’administration judiciaire qui se consacre à la transcription, dans les deux langues officielles du Tribunal, des audiences. | UN | ٧٩ - وأصبح قلم المحكمة يتمتع بوحدة متخصصة داخل قسم اﻹدارة القضائية مكرسة لتسجيل الجلسات باللغتين الرسميتين للمحكمة. |
Lions Club International est une organisation sans but politique qui se consacre à l’amélioration des conditions sociales et humanitaires. | UN | والرابطة الدولية ﻷندية الليونز منظمة غير سياسية تكرس جهودها لتحسين اﻷحوال الاجتماعية واﻹنسانية. |
L'Association interaméricaine de la presse est une organisation à but non lucratif qui se consacre à la défense de la liberté d'expression et la liberté de la presse dans l'ensemble des Amériques. | UN | إن رابطة الصحافة للبلدان الأمريكية منظمة لا تبغي الربح تكرس جهودها للدفاع عن حرية التعبير والصحافة في جميع أنحاء الأمريكتين. |
L'Institut supérieur international des sciences criminelles est une fondation italienne à but non lucratif qui se consacre à l'éducation, à la formation et à la recherche dans les domaines de la justice pénale comparée et des droits de l'homme. | UN | المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية مؤسسة إيطالية غير ربحية مكرسة للتعليم والتدريب والبحث في ميادين العدالة الجنائية الدولية والمقارنة وحقوق الإنسان. |
L'Organisation internationale pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale est une organisation non-gouvernementale indépendante internationale qui se consacre à faire respecter et à promouvoir la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale qui a été adoptée par l'Assemblée générale en 1963. | UN | المنظمة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري هي منظمة دولية غير حكومية مكرسة لدعم وتعزيز الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي اعتمدتها الجمعية العامة سنة 1963. |
L'Association des centres du commerce international est une organisation comprenant des membres, qui se consacre à la création et au bon fonctionnement de centres du commerce international afin de faciliter l'expansion des échanges. | UN | رابطة مراكز التجارة العالمية هي رابطة تضم منظمات أعضاء وهي مكرسة للتشغيل الفعال لمراكز التجارة العالمية كوسائل لتوسيع نطاق التجارة. |
En tant qu'organisation non gouvernementale qui se consacre à améliorer la santé des femmes pendant toute leur vie, l'Alliance mondiale pour la santé des femmes a œuvré avec acharnement pour l'intégration de ces éléments dans les politiques et les programmes mondiaux de développement. | UN | وكان التحالف العالمي لصحة المرأة، بوصفه منظمة غير حكومية مكرسة للنهوض بصحة المرأة طوال دورة حياتها بالكامل، يعمل بحماس من أجل إدراج هذه العناصر في سياسات وخطط التنمية العالمية. |
Actuellement directrice de la Corporación Humanas, ONG avec statut consultatif auprès des Nations Unies, qui se consacre à la promotion et à la défense des droits des femmes. Elle est en outre professeur au Centre des Droits de l'Homme de la Faculté de droit de l'Université du Chili. | UN | مديرة، مؤسسة الشؤون الإنسانية، منظمة غير حكومية، ذات مركز استشاري لدى الأمم المتحدة، مكرسة لتعزيز حقوق الإنسان للمرأة والدفاع عنها، أستاذة، مركز حقوق الإنسان، كلية الحقوق، جامعة شيلي |
La majeure partie en est détenue par le Centre de documentation du Cambodge, une organisation non gouvernementale qui se consacre à la recherche et à la conservation de la documentation relative aux crimes commis pendant la période du Kampuchea démocratique. | UN | ويُحتفظ بالجزء الأكبر من الوثائق في مركز التوثيق لكمبوديا، وهو منظمة غير حكومية مكرسة لبحوث وحفظ الوثائق المتعلقة بالجرائم المرتكبة إبان فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية. |
L'Office international de l'enseignement catholique (OIEC) est une organisation non gouvernementale catholique internationale qui se consacre à la promotion du rôle de l'éducation dans l'amélioration de la qualité de vie des personnes et des communautés du monde entier, en particulier des plus défavorisés. | UN | يعد المكتب الدولي للتعليم الكاثوليكي مؤسسة غير حكومية كاثوليكية دولية، مكرسة لدعم وتعزيز دور التعليم في تحسين نمط عيش الأفراد والجماعات في جميع أنحاء العالم، لا سيما أشدهم حرمانا. |
Le Gouvernement a fait paraître les constatations du Comité sur le site Web du Centre de documentation sur les droits de l'homme de l'Université de Namibie, qui se consacre à l'éducation et à l'information dans le domaine des droits de l'homme. | UN | ونشرت الدولة الطرف الآراء على موقع مركز حقوق الإنسان والتوثيق التابع لجامعة ناميبيا على شبكة إنترنت، والمركز هيئة مكرسة للتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان. |
Les deux thèmes principaux de l'ordre du jour de la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme revêtent une grande importance pour Delta Sigma Theta Sorority, organisation non gouvernementale qui se consacre à autonomiser les communautés en leur fournissant des services dévoués. | UN | يحظى الموضوعان الرئيسيان على جدول أعمال الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة بأهمية بالغة لمنظمة دلتا في دورها بوصفها منظمة غير حكومية مكرسة لتمكين المجتمعات من خلال الخدمة المتفانية. |
L'Organisation marocaine des droits humains est une organisation non gouvernementale qui se consacre à la défense et à la promotion des droits de l'homme, complètement indépendante du Gouvernement et des différents partis politiques nationaux. | UN | المنظمة المغربية لحقوق الإنسان منظمة غير حكومية مكرسة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها؛ وهي مستقلة تماماً عن الحكومة ومختلف الأحزاب السياسية. |
En tant qu'organe qui se consacre à la promotion de l'état de droit aux niveaux tant national qu'international, l'Assemblée générale doit veiller au respect des normes les plus élevées et veiller à ce que ses actions soient conformes à la Charte, en vertu de laquelle elle a été créée. | UN | وباعتبار الجمعية العامة هيئة مكرسة لتعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي، فعليها التمسك بأعلى المعايير وكفالة أن تتماشى إجراءاتها مع الميثاق، الذي أُسست استنادا إليه. |
Certains fonctionnaires ont aussi reçu une formation à l'évaluation dispensée par The Evaluator's Institute, une organisation qui se consacre à l'amélioration des compétences techniques en matière d'évaluation; | UN | وحضر بعض الموظفين أيضا تدريبا عن التقييم قدمه معهد خبراء التقييم، وهو منظمة مكرسة لتعزيز المهارات المهنية في مجال التقييم؛ |
L'organisation est une organisation à but non lucratif qui se consacre à l'autonomisation des femmes pour qu'elles participent activement à la vie publique et qui s'efforce de maximiser leur contribution à la transition du Bahreïn vers la démocratie. | UN | هذه الجمعية منظمة غير هادفة للربح تكرس جهودها لتمكين المرأة كي تشترك بنشاط في الحياة العامة، ولبلوغ الحد الأقصى من إسهامها في انتقال البحرين إلى الديمقراطية. |
10. Global Exchange Global Exchange est une organisation internationale des droits de l'homme ayant son siège à San Francisco, Californie (États-Unis), qui se consacre à la promotion de la justice politique, sociale et environnementale dans le monde entier. | UN | مؤسسة التبادل العالمي منظمة دولية لحقوق الإنسان مقرها سان فرانسيسكو، بولاية كاليفورنيا، بالولايات المتحدة الأمريكية، وهى تكرس جهودها لتعزيز العدالة السياسية والاجتماعية والبيئية على الصعيد العالمي. |