L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le deuxième, le 22 novembre 2017 au plus tard. | UN | 25- والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون التقرير الدوري الثاني، بحلول 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2017. |
L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le troisième, le 23 novembre 2017 au plus tard. | UN | 30- والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون التقرير الدوري الثالث، بحلول 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2017. |
Devine qui sera le gars le plus chanceux sur terre dans environ quatre secondes ? | Open Subtitles | خمني من سيكون أكثر الشباب حظاً على الكرة الأرضية بعد أربع ثوان؟ |
- qui sera le pilote et qui sera le copilote ? | Open Subtitles | تلك خطة من سيكون الطيار ومن سيكون مساعد الطيار؟ |
L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le deuxième, le 23 mai 2018 au plus tard. | UN | 36- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون تقريرها الدوري الثاني، بحلول 23 أيار/مايو 2018. |
L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le septième, le 22 novembre 2017 au plus tard. | UN | 30- والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون التقرير الدوري السابع، بحلول 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2017. |
L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le cinquième, le 23 novembre 2017 au plus tard. | UN | 32- والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون التقرير الدوري الخامس، بحلول 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2017. |
L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le troisième, au plus tard le 23 mai 2018. | UN | 29- وتدعى الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون التقرير الدوري الثالث، بحلول 23 أيار/مايو 2013. |
28. L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le septième, le 28 novembre 2018 au plus tard. | UN | ٢٨- وتُدعى الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون التقرير الدوري السابع، بحلول 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2018. |
L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le sixième, le 31 mai 2017 au plus tard. | UN | 28- وتُدعى الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون التقرير الدوري السادس، بحلول 31 أيار/مايو 2017. |
29. L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le troisième, le 23 novembre 2016 au plus tard. | UN | 29- والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون التقرير الدوري الثالث، بحلول 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2016. |
qui sera le premier à y prendre part avec moi ? | Open Subtitles | من سيكون الشخص الأول الذي سيتشاركه معي ؟ |
On sait tous qui sera le héros. | Open Subtitles | هناك حرب قادمه. جميعنا نعلم من سيكون البطل. |
afin de décider qui sera le prochain président des États-Unis. | Open Subtitles | لِيُقرر من سيكون الرئيس القادم للولايات المُتحدة |
Le Comité invite l'État partie à présenter au plus tard le 22 novembre 2017 son prochain rapport périodique, qui sera le quatrième. | UN | 31- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها المقبل، الذي سيكون تقريرها الدوري الرابع، بحلول 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2017. |
Grâce à cette faculté qui sera le principal employeur de personnel enseignant et qui veillera à l'éducation des étudiants dans le territoire occupé et en Jordanie, l'UNRWA contribuera de façon significative à assurer aux réfugiés de Palestine l'accès à une éducation de haute qualité malgré leurs mauvaises conditions socio-économiques. | UN | والكليتان الجديدتان للعلوم التربوية، بوصفهما السبيل اﻷساسي لتوظيف المعلمين والمربين في اﻷرض المحتلة واﻷردن، تشكلان مساهمة كبيرة من جانب الوكالة في مواصلة ضمان حصول اللاجئين الفلسطينيين على فرص تعليمية جيدة بالرغم من سوء حالتهم الاجتماعية والاقتصادية . |
Ce rapport unique, qui sera le rapport annuel du Directeur exécutif, remplacera les deux rapports distincts qui étaient auparavant demandés, et ce changement accrédite l'idée que les progrès accomplis eu égard au plan stratégique font partie intégrante du processus de mise en œuvre de l'examen quadriennal. | UN | ويبطل هذا التقرير الوحيد، وهو التقرير السنوي للمدير التنفيذي، المطلب السابق بتقديم تقريرين منفصلين ويعزز التقدم المحرز فيما يتعلق بالخطط الاستراتيجية بوصفه جزءا لا يتجزأ من تنفيذ الاستعراض الشامل. |
Répéter, il y a un cas de varicelle qui sera le dernier à monter à bord. | Open Subtitles | أكرر ، هناك حالة واحدة من مرض الجدري والذي سيكون أخر شخص يترجل |
qui sera le premier à boire pour fêter ça ? | Open Subtitles | والآن مَن سيكون أول من يشرب احتفالاً؟ |
37) L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le troisième, au plus tard le 3 juin 2015. | UN | (37) والدولة الطرف مدعوّة إلى تقديم تقريرها الدوري التالي، الذي سيكون بمثابة التقرير الثالث، بحلول 3 حزيران/يونيه 2015. |
- qui sera le designer ? | Open Subtitles | من سيقومُ بتصميمهِ؟ |
En juin 2006, la KTA a annoncé le lancement d'un appel d'offres pour l'administrateur de < < Trepca > > , qui sera le directeur de l'établissement jusqu'à la fin du processus de restructuration. | UN | وفي حزيران/يونيه 2006، أرست وكالة كوسوفو الاستئمانية العطاء على مدير " تربتشا " ()، الذي سيدير المصنع لحين وضع الصيغة النهائية لعملية إعادة التنظيم. |
35. L'État partie est invité à soumettre son prochain rapport périodique, qui sera le deuxième, le 3 juin 2015 au plus tard. | UN | 35- والدولة الطرف مدعوّة إلى تقديم تقريرها التالي الذي سيعتبر التقرير الدوري الثاني في موعد أقصاه 3 حزيران/يونيه 2015. |