"qui suit quelqu'un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Le 5 octobre 2004, l'État partie avait fait observer ce qui suit. Au sujet de la constatation de violation du paragraphe 2 de l'article 6, la conclusion du Comité selon laquelle le délit de meurtre est défini de façon très large < < puisqu'il est constitué par le seul fait de tuer quelqu'un > > est incorrecte et le Code pénal de l'État partie fait une nette distinction entre différents types de meurtres. | UN | في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004، دفعت الدولة الطرف بأنه فيما يتعلق بالخلوص إلى وقوع انتهاك للفقرة 2 من المادة 6، فإن استنتاج اللجنة بأن جريمة القتل تنطوي على تعريف واسع جداً " تستوفى شروطه بمجرد قتل شخص لآخر " هو استنتاج خاطئ وأن قانون العقوبات في الدولة الطرف يتضمن تمييزاً واضحاً بين مختلف أنواع القتل غير المشروع. |
Et j'ai plus confiance en quelqu'un qui suit une thérapie que quelqu'un qui ne parle de ses problèmes à personne. | Open Subtitles | أنا أثق في من يتابع نفسيا أكثر ممن لا يستطيون الحديث عن مشاكلهم مع أحد |
Le Président (parle en espagnol) : Avant de lever la séance, j'aimerais donner lecture d'un extrait d'une déclaration faite par quelqu'un que je respecte et que j'admire beaucoup, l'observateur du Saint-Siège, qui a déclaré ce qui suit : | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية) : قبل أن أختتم ، أود أن أتلو مقتطفات من بيان أدلى به شخص أكن له احتراما وإعجابا كبيرين، هو المراقب عن الكرسي الرسولي، الذي قال في وقت سابق اليوم: |
Après des mois passés à moisir dans cet horrible endroit, enfin quelqu'un qui suit la mode et qui sait parler aux femmes! | Open Subtitles | أخيراً و بعد كل هذه الشهور فى هذا المكان الكئيب شخص يعرف أحدث الموضات و أحدث الرقصات و كيفية تملق المرأة |
M. Ecevit a déclaré ce qui suit : < < Même si les Chypriotes turcs acceptaient - et ils ne l'accepteraient pas - le transfert de la République turque de Chypre-Nord à quelqu'un d'autre, nous n'y consentirions pas. | UN | فقد صرح السيد إيتشيفيت بأنه: " حتى وإن وافق القبارصة الأتراك، وهم لن يوافقوا، على انتقال الجمهورية التركية لشمال قبرص إلى شخص آخر، فإننا لن نوافق على ذلك. |
Ce qui suit semble complexe, mais ne devrait prendre que quelques minutes pour quelqu'un de technique. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}،التالي سيبدو معقدًا لكن يفترض أن يستغرق دقائق لاتمامه" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}".بالنسبة لشخص تقني |
C'est quelqu'un d'autre, qui suit ses ordres, sans rien savoir de nous ou du contenu du coffre. | Open Subtitles | لذلك هذا شخص آخر يتلقى الأوامر مباشرة منه من دون معرفة أي شيء عنّا أو محتوى الصندوق |
Notre bousier protège quelqu'un qui suit ses traces. | Open Subtitles | خنفساء الروث الخاصة بنا يقوم بحماية شخص ما يسير على خُطاه |
Il a dû visiter plus d'un procureur douteux de soins médicaux illicites pour quelqu'un qui suit la loi. | Open Subtitles | وكان عليه أن يزور أكثر من مزود شادي واحد الرعاية الطبية غير المشروعة تبحث لمن صالح مشروع القانون. |
Oui, j'ai eu une petite bagarre avec quelqu'un quand nous sommes arrivés ici la première fois. Pouvez-vous noter ce qui suit ? | Open Subtitles | أجل، لقد تورّطتُ في شجار صغير مع شخصٍ حينما وصلنا إلى هُنا. |
Que je fasse confiance à quelqu'un qui suit un inconnu ? | Open Subtitles | تريدني أن أئتمن فتاه مستعده ان تخرج مع اي شخص غريب ؟ |
Généralement, je suis quelqu'un qui suit le règlement... mais quand on me dit que je ne peux pas apporter mes friandises à l'aréna... je deviens fou comme une queue de castor. | Open Subtitles | لكن عندما أحد يخبرني اني لا أستطيع تقديم وجبات خفيفه لي في ملعبهم ذلك عندما أحصل على القليل من المكسرات |
quelqu'un se rappellera peut-être du tableau. Oui, tu as raison. À 12h27, le tableau des indices indique ce qui suit. | Open Subtitles | ربما قد يتذكر احد الصورة نعم, انت على حق . الآن, السبورة تعطينا ما يلى: |
- Elle ne veut pas de quelqu'un qui la suit partout. | Open Subtitles | - ونأخذ مترجم. |
Il y a quelqu'un qui te suit ? | Open Subtitles | -هل تعقبك أحدهم؟ |
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui ne te suit pas? | Open Subtitles | ألم هناك أىّ شخص يلاحقكِ؟ |
Il y a quelqu'un qui me suit. | Open Subtitles | هناك شخص ما يتبعني |
quelqu'un qui en restera à la pneumonie. John Henry suit un traitement expérimental pour la paralysie. Je respecte ça. | Open Subtitles | شخص يهتم بالالتهاب الرئوي (جون هنري) يسير على نظام معين لأجل الشلل |
Tu as quelqu'un qui me suit ? | Open Subtitles | أرسلت أحد لتتبعى ؟ |
Et surtout il y a quelqu'un, qui nous suit à la trace et qui pourrait mettre en péril la mission à n'importe quel moment. | Open Subtitles | ولدينا بالفعل أحد يتعقب مؤخرتنا والذي يمكنه إفشال مهمتنا كاملة في أي وقت يريد |