ويكيبيديا

    "qui va intervenir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي سيتكلم
        
    • التي ستتكلم
        
    • الذي سيتكلَّم
        
    • ليتكلم
        
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Asie. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية.
    Je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Soudan, qui va intervenir au nom des États africains. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للسودان الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    Le premier orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Belgique, qui va intervenir au nom des pays de l'Union européenne. UN المتكلم الأول المسجل في قائمتي ممثل بلجيكا، الذي سيتكلم باسم البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à la représentante de la Hongrie, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثلة هنغاريا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République-Unie de Tanzanie, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أُعطي الكلمة الآن لممثِّل جمهورية تنزانيا المتحدة، الذي سيتكلَّم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au représentant du Congo qui va intervenir au nom de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الكونغو ليتكلم باسم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Je donne la parole au représentant de l'Algérie, qui va intervenir au nom du Groupe arabe. UN أعطي الكلمة لممثل الجزائر، الذي سيتكلم بالنيابة عن جامعة الدول العربية.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Niger, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة الآن لمندوب النيجر الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Je donne la parole au représentant du Nigéria, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de la France qui va intervenir au nom de l'Union européenne. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Allemagne qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل ألمانيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation du Yémen, qui va intervenir au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد اليمن، الذي سيتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au Chef de la délégation du Chili, qui va intervenir au nom du Groupe de Rio. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لوفد شيلي، الذي سيتكلم باسم مجموعة ريو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant du Paraguay, qui va intervenir au nom des pays en développement sans littoral. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل باراغواي، الذي سيتكلم بالنيابة عن البلدان النامية غير الساحلية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Afrique. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الرأس الأخضر، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Albanie, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل ألبانيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Andorre, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل أندورا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant du Sénégal, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Afrique. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل السنغال الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant de la République de Moldova, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية مولدوفا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Je donne maintenant la parole à S. A. R la Princesse Dina Mired, qui va intervenir en sa qualité de représentante de l'Union pour la lutte internationale contre le cancer, qui a un statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN والآن، أعطي الكلمة لصاحبة السمو الملكي الأميرة دينا مرعد، التي ستتكلم بصفتها ممثلة الاتحاد الدولي لمكافحة السرطان، الذي يتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à la représentante des États-Unis d'Amérique, qui va intervenir au nom du pays hôte. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant des Pays-Bas, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس بالنيابة (تكلَّم بالإنكليزية): أُعطي الكلمة الآن لممثِّل هولندا، الذي سيتكلَّم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Phil Goff, Ministre des affaires étrangères et du commerce de la Nouvelle-Zélande, qui va intervenir au nom du Forum des îles du Pacifique. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد فيل غوف، وزير الخارجية والتجارة في نيوزلندا، ليتكلم بالنيابة عن منتدى جزر المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد