Tout d'abord, nous devons nous assurer que ce qui vous est arrivé n'arrivera plus à personne. | Open Subtitles | أول خطوة لتتأكد أن ما حدث لك لن يحدث أبدا لأي أحد آخر ثانية |
Après tout ce qui vous est arrivé l'an passé. L'agent héros devenu un meurtrier. | Open Subtitles | كل ما حدث لك العام الماضي، شُرطي بطل مدان بالقتل |
Je sais ce qui vous est arrivé il y a 30 ans. Ce que cet homme vous a fait. | Open Subtitles | أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل |
Le truc, c'est qu'on a eu la vie belle. C'est injuste, ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | حسناً،ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا،وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب |
Qui, pensez-vous, était en faute pour ce qui vous est arrivé, Dr Chase ? | Open Subtitles | من تظن انه كان مخطئا بما جرى لك د.تشايس؟ |
Rentrer chez vous, dire librement à tout le monde ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | سيدعونكِ تذهبين لوطنك وسيكون لديك كامل الحرية في اخبار العالم ما حدث لكِ هنا |
Si vous me permettez. Aidez-moi à comprendre ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك |
Je sais ce qui vous est arrivé quand vous étiez petit... mais il y a toujours une autre voie; | Open Subtitles | أعلم ما حدث لك عندما كنتَ صغيرا لكن هناك دائما طريقة أخرى |
Vous êtes responsable de ce qu'il a fait et de ce qu'il va faire à deux autres filles qui n'ont rien à voir avec ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | انت مسئول عن ما فعلة وما الذى سيفعلة لفتاتين اخرتين ذلك ليس لة علاقة بما حدث لك |
Je ne pensais pas que vous feriez cette erreur après ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | لا أعتقد إنك ستقومين بنفس الخطأ بعد ما حدث لك |
Je regrette sincèrement ce qui vous est arrivé l'autre soir. | Open Subtitles | أنا آسفة فعلاً لما حدث لك تلك الليلة |
Ne pas savoir ce qui vous est arrivé vous fait souffrir. | Open Subtitles | إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك |
Car ce qui vous est arrivé était si horrible, et a duré si longtemps que vous n'en parlez pas. | Open Subtitles | و كيف يجب أن تكون لأن ما حدث لك كان في غاية البشاعة و لفترة طويلة لم تتحدث عنه |
Et si je vous disais que tout ce qui vous est arrivé hier était un faux souvenir. | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك.. بأن كل ما حدث لك أمس كان مجرد ذكرى مزيفة؟ |
Je suis vraiment désolée de ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | أنا في شدة الأسف على ما حدث لك |
Je me sens coupable de ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | شعرت بالأسى. وما زلت أشعر بالأسى ممّا حدث لك. |
Je ne sais pas ce qui vous est arrivé dans le passé, mais vous ne vous en sortirez jamais si vous n'y faites pas face. | Open Subtitles | نعم حسناً . انا لاأعرف ما الذى حدث لك فى الماضى |
Vous êtes des femmes fantastiques et regarde ce qui vous est arrivé ! | Open Subtitles | أنتم عباره عن أناس لطاف أنظري ماذا حدث لكم |
J'ai lu sur ce qui vous est arrivé sur le pont. | Open Subtitles | قرأت عن كلّ ما جرى لك على الجسر |
Je ne suis pas là pour la nuit dernière, Rupa, je suis là... pour ce qui vous est arrivé dans le parc. | Open Subtitles | أنا لست هنا بخصوص الليلة الماضية روبا، أنا هنا بخصوص ما حدث لكِ في الحديقة |
Qu'est-ce qui vous est arrivé samedi soir ? Je vous ai appelé dimanche mais vous étiez sortis. | Open Subtitles | ماذا حدث لكما ليلة السبت إتصلت يوم الأحد،لكنكما كنتما بالخارج؟ |
J'ai besoin de votre aide pour dire au monde ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | إنّي بحاجة لمساعدتك لأخبر .العالم ما حصل لك |
Je suis désolée pour ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة جداً لما حدث معك |
Vous vous souvenez de ce qui vous est arrivé ? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما الذي حصل لكِ ؟ |
Nous pensons que c'est en lien avec ce qui vous est arrivé en 1979. | Open Subtitles | سيدتي نظن انه قد يكون مرتبطا لما حصل معك في 1979 |
Ce qui vous est arrivé ? C'est rien, un petit fantôme. | Open Subtitles | أكان هذا كلٌ ما حدث لكَ هذا لا شىء ٌ بعد |