ويكيبيديا

    "qui vous est arrivé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حدث لك
        
    • حدث لكم
        
    • جرى لك
        
    • حدث لكِ
        
    • حدث لكما
        
    • حصل لك
        
    • حدث معك
        
    • الذي حصل لكِ
        
    • حصل معك
        
    • حَدثَ إليك
        
    • حدث لكَ
        
    • حدثَ لك
        
    Tout d'abord, nous devons nous assurer que ce qui vous est arrivé n'arrivera plus à personne. Open Subtitles أول خطوة لتتأكد أن ما حدث لك لن يحدث أبدا لأي أحد آخر ثانية
    Après tout ce qui vous est arrivé l'an passé. L'agent héros devenu un meurtrier. Open Subtitles كل ما حدث لك العام الماضي، شُرطي بطل مدان بالقتل
    Je sais ce qui vous est arrivé il y a 30 ans. Ce que cet homme vous a fait. Open Subtitles أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل
    Le truc, c'est qu'on a eu la vie belle. C'est injuste, ce qui vous est arrivé. Open Subtitles حسناً،ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا،وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب
    Qui, pensez-vous, était en faute pour ce qui vous est arrivé, Dr Chase ? Open Subtitles من تظن انه كان مخطئا بما جرى لك د.تشايس؟
    Rentrer chez vous, dire librement à tout le monde ce qui vous est arrivé. Open Subtitles سيدعونكِ تذهبين لوطنك وسيكون لديك كامل الحرية في اخبار العالم ما حدث لكِ هنا
    Si vous me permettez. Aidez-moi à comprendre ce qui vous est arrivé. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك
    Je sais ce qui vous est arrivé quand vous étiez petit... mais il y a toujours une autre voie; Open Subtitles أعلم ما حدث لك عندما كنتَ صغيرا لكن هناك دائما طريقة أخرى
    Vous êtes responsable de ce qu'il a fait et de ce qu'il va faire à deux autres filles qui n'ont rien à voir avec ce qui vous est arrivé. Open Subtitles انت مسئول عن ما فعلة وما الذى سيفعلة لفتاتين اخرتين ذلك ليس لة علاقة بما حدث لك
    Je ne pensais pas que vous feriez cette erreur après ce qui vous est arrivé. Open Subtitles لا أعتقد إنك ستقومين بنفس الخطأ بعد ما حدث لك
    Je regrette sincèrement ce qui vous est arrivé l'autre soir. Open Subtitles أنا آسفة فعلاً لما حدث لك تلك الليلة
    Ne pas savoir ce qui vous est arrivé vous fait souffrir. Open Subtitles إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك
    Car ce qui vous est arrivé était si horrible, et a duré si longtemps que vous n'en parlez pas. Open Subtitles و كيف يجب أن تكون لأن ما حدث لك كان في غاية البشاعة و لفترة طويلة لم تتحدث عنه
    Et si je vous disais que tout ce qui vous est arrivé hier était un faux souvenir. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك.. بأن كل ما حدث لك أمس كان مجرد ذكرى مزيفة؟
    Je suis vraiment désolée de ce qui vous est arrivé. Open Subtitles أنا في شدة الأسف على ما حدث لك
    Je me sens coupable de ce qui vous est arrivé. Open Subtitles شعرت بالأسى. وما زلت أشعر بالأسى ممّا حدث لك.
    Je ne sais pas ce qui vous est arrivé dans le passé, mais vous ne vous en sortirez jamais si vous n'y faites pas face. Open Subtitles نعم حسناً . انا لاأعرف ما الذى حدث لك فى الماضى
    Vous êtes des femmes fantastiques et regarde ce qui vous est arrivé ! Open Subtitles أنتم عباره عن أناس لطاف أنظري ماذا حدث لكم
    J'ai lu sur ce qui vous est arrivé sur le pont. Open Subtitles قرأت عن كلّ ما جرى لك على الجسر
    Je ne suis pas là pour la nuit dernière, Rupa, je suis là... pour ce qui vous est arrivé dans le parc. Open Subtitles أنا لست هنا بخصوص الليلة الماضية روبا، أنا هنا بخصوص ما حدث لكِ في الحديقة
    Qu'est-ce qui vous est arrivé samedi soir ? Je vous ai appelé dimanche mais vous étiez sortis. Open Subtitles ماذا حدث لكما ليلة السبت إتصلت يوم الأحد،لكنكما كنتما بالخارج؟
    J'ai besoin de votre aide pour dire au monde ce qui vous est arrivé. Open Subtitles إنّي بحاجة لمساعدتك لأخبر .العالم ما حصل لك
    Je suis désolée pour ce qui vous est arrivé. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة جداً لما حدث معك
    Vous vous souvenez de ce qui vous est arrivé ? Open Subtitles هل تتذكرين ما الذي حصل لكِ ؟
    Nous pensons que c'est en lien avec ce qui vous est arrivé en 1979. Open Subtitles سيدتي نظن انه قد يكون مرتبطا لما حصل معك في 1979
    Ce qui vous est arrivé ? C'est rien, un petit fantôme. Open Subtitles أكان هذا كلٌ ما حدث لكَ هذا لا شىء ٌ بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد