Une organisation dont la demande d'enregistrement a été rejetée peut former un recours administratif dans les quinze jours suivant le rejet de sa demande. | UN | ويجوز للمنظمة التي يرفض طلب تسجيلها أن تقدم طعناً إدارياً خلال خمسة عشر يوماً اعتباراً من تاريخ رفض طلبها. |
18. Le secrétariat transmet les communications faites au titre de l'alinéa a) du paragraphe 17 dans les quinze jours suivant leur réception aux membres du Comité pour que celui-ci puisse les examiner à sa réunion suivante. | UN | 18 - تحيل الأمانة العرائض المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (أ) أعلاه، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه العرائض للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي. |
18. Le secrétariat transmet les communications faites au titre de l'alinéa a) du paragraphe 17 dans les quinze jours suivant leur réception aux membres du Comité pour que celui-ci puisse les examiner à sa réunion suivante. | UN | 18 - تحيل الأمانة العرائض المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (أ) أعلاه، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه العرائض للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي. |
Les Parties se réunissent dans les quinze jours suivant l'entrée en vigueur du présent Accord pour décider des services que la Société exploitera. | UN | ويجتمع الطرفان في غضون خمسة عشر يوما من سريان هذا الاتفاق للنظر في المرافق التي سيشغلانها. |
Dans les quinze jours suivant l'entrée en vigueur du présent Accord, la Fédération de Bosnie-Herzégovine nomme deux membres de la Commission et la Republika Srpska en nomme un. | UN | يُعين اثنين منهما اتحاد البوسنة والهرسك وتعين جمهورية سربسكا عضوا واحدا وذلك في غضون خمسة عشر يوما من بدء نفاذ هذا الاتفاق. |
26. Le secrétariat transmet les communications faites conformément à l'alinéa a) du paragraphe 24 ci-dessus, dans les quinze jours suivant leur réception, aux membres du Comité pour que celui-ci puisse les examiner à sa réunion suivante. | UN | 26- تقدم الأمانة التقارير المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 24 (أ) أعلاه، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه التقارير لكي تنظر فيها اللجنة خلال اجتماعها التالي. |
18. Le Secrétariat transmet aux membres du Comité les communications faites en vertu de l'alinéa a) du paragraphe 17 dans les quinze jours suivant leur réception pour que le Comité puisse les examiner à sa prochaine réunion. | UN | 18 - تحيل الأمانة العرائض المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (أ) أعلاه، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه العرائض لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها التالي. |
18. Le Secrétariat transmet aux membres du Comité les communications faites en vertu de l'alinéa a) du paragraphe 17 dans les quinze jours suivant leur réception pour que le Comité puisse les examiner à sa prochaine réunion. | UN | 18 - تحيل الأمانة العرائض المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (أ) آنفاً، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه العرائض لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها التالي. |
Le secrétariat transmet les communications faites conformément à l'alinéa a) du paragraphe 28 ci-dessus, dans les quinze jours suivant leur réception, aux membres du Comité pour examen à la réunion suivante de ce dernier. | UN | 30 - تقدم الأمانة التقارير المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 28 (أ) أعلاه، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه التقارير لكي تنظر فيها اللجنة خلال اجتماعها التالي. |
[19. Le secrétariat adresse, au plus tard dans les quinze jours suivant la réception d'une communication faite en vertu de l'alinéa b) du paragraphe 17, une copie de ladite communication à la Partie dont le respect des obligations est en cause ainsi qu'aux membres du Comité, pour que celui-ci puisse l'examiner à sa prochaine réunion.] | UN | [19 - تبعث الأمانة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي أي عريضة مقدمة بموجب الفقرة الفرعية 17 (ب) أعلاه، بنسخة إلى الطرف الذي يجري البحث في امتثاله للاتفاقية ولأعضاء اللجنة للنظر فيه خلال اجتماع اللجنة التالي.](4) |
[20. Le secrétariat adresse toute communication qu'il fait en application de l'alinéa c) du paragraphe 17 directement au Comité ainsi qu'à la Partie dont le respect est en cause, dans les quinze jours suivant la fin de la période de quatre-vingt-dix jours visée à l'alinéa c) du paragraphe 17 ci-dessus.] | UN | [20 - تبعث الأمانة بأي عريضة تقدمها بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (ج) أعلاه مباشرة إلى اللجنة والطرف الذي يجري البحث في امتثاله في غضون خمسة عشر يوماً من انتهاء فترة التسعين يوماً المشار إليها في الفقرة 17 (ج) أعلاه.](5) |
[19. Le secrétariat adresse, au plus tard dans les quinze jours suivant la réception d'une communication faite en vertu de l'alinéa b) du paragraphe 17, une copie de ladite communication à la Partie dont le respect des obligations est en cause ainsi qu'aux membres du Comité, pour que celui-ci puisse l'examiner à sa prochaine réunion.] | UN | [19 - تبعث الأمانة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي أي عريضة مقدمة بموجب الفقرة الفرعية 17 (ب) أعلاه، بنسخة إلى الطرف الذي يجري البحث في امتثاله للاتفاقية ولأعضاء اللجنة للنظر فيه خلال اجتماع اللجنة التالي.](28) |
[20. Le secrétariat adresse toute communication qu'il fait en application de l'alinéa c) du paragraphe 17 directement au Comité ainsi qu'à la Partie dont le respect est en cause, dans les quinze jours suivant la fin de la période de quatre-vingt-dix jours visée à l'alinéa c) du paragraphe 17 ci-dessus.] | UN | [20 - تبعث الأمانة بأي عريضة تقدمها بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (ج) أعلاه مباشرة إلى اللجنة والطرف الذي يجري البحث في امتثاله في غضون خمسة عشر يوماً من انتهاء فترة التسعين يوماً المشار إليها في الفقرة 17 (ج) أعلاه.](29) |
[32. Le secrétariat adresse toute communication qu'il fait en application de l'alinéa c) du paragraphe 28 ci-dessus directement au Comité et à la Partie dont le respect des obligations est en cause dans les quinze jours suivant la fin de la période de quatre-vingt-dix jours visée à l'alinéa c) du paragraphe 28 ci-dessus.] | UN | [32 - تبعث الأمانة بأي تقرير تضعه بمقتضى الفقرة الفرعية 28 (ج) أعلاه إلى اللجنة والطرف الذي يكون امتثاله قيد البحث في غضون خمسة عشر يوماً من انتهاء فترة التسعين يوماً المشار إليها في الفقرة 28 (ج) أعلاه.] |
[28. Le secrétariat adresse toute communication qu'il fait en application de l'alinéa c) du paragraphe 24 ci-dessus directement au Comité et à la Partie dont le respect des obligations est en cause dans les quinze jours suivant la fin de la période de quatre-vingt-dix jours visée à l'alinéa c) du paragraphe 24 ci-dessus.] | UN | [28 - تبعث الأمانة بأي تقرير تضعه بمقتضى الفقرة الفرعية 24 (ج) أعلاه إلى اللجنة والطرف الذي يكون امتثاله قيد البحث في غضون خمسة عشر يوماً من انتهاء فترة التسعين يوماً المشار إليها في الفقرة 24 (ج) أعلاه.] |
[19. Le Secrétariat adresse, au plus tard dans les quinze jours suivant la réception d'une communication faite en vertu de l'alinéa b) du paragraphe 17, une copie de ladite communication à la Partie dont le respect des obligations est en cause ainsi qu'aux membres du Comité, pour que celui-ci puisse l'examiner à sa prochaine réunion.] | UN | [19 - تبعث الأمانة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي أي عريضة مقدمة بموجب الفقرة الفرعية 17 (ب) أعلاه، بنسخة إلى الطرف الذي يجري البحث في امتثاله للاتفاقية ولأعضاء اللجنة للنظر فيه خلال اجتماع اللجنة التالي.]() |
12. Demande au Secrétaire général de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution en consultation avec la Ligue des États arabes, dans les quinze jours suivant son adoption. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بالتشاور مع جامعة الدول العربية، في غضون خمسة عشر يوما من اتخاذه. |
12. Demande au Secrétaire général de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution en consultation avec la Ligue des États arabes, dans les quinze jours suivant son adoption. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بالتشاور مع جامعة الدول العربية، في غضون خمسة عشر يوما من اتخاذه. |
5. Approuve l'envoi d'un détachement précurseur dans une période de quinze jours suivant l'adoption de cette résolution ou le plus tôt possible après la conclusion de l'Accord sur le statut de la Mission et le déploiement complet dans une période de trente jours après l'arrivée du détachement précurseur; | UN | ٥ - يوافق على إرسال فريق متقدم خلال خمسة عشر يوما من اتخاذ هذا القرار، أو في أقرب وقت ممكن بعد إبرام اتفاق مركز البعثة، وعلى الوزع الكامل خلال ثلاثين يوما من وصول الفريق المتقدم؛ |
5. Approuve l'envoi d'un détachement précurseur dans une période de quinze jours suivant l'adoption de cette résolution ou le plus tôt possible après la conclusion de l'Accord sur le statut de la Mission et le déploiement complet dans une période de trente jours après l'arrivée du détachement précurseur; | UN | ٥ - يوافق على إرسال فريق متقدم خلال خمسة عشر يوما من اتخاذ هذا القرار، أو في أقرب وقت ممكن بعد إبرام اتفاق مركز البعثة، وعلى الوزع الكامل خلال ثلاثين يوما من وصول الفريق المتقدم؛ |
5. Approuve l'envoi d'un détachement précurseur dans une période de quinze jours suivant l'adoption de cette résolution ou le plus tôt possible après la conclusion de l'Accord sur le statut de la Mission et le déploiement complet dans une période de trente jours après l'arrivée du détachement précurseur; | UN | ٥ - يوافق على إرسال فريق متقدم خلال خمسة عشر يوما من اتخاذ هذا القرار، أو في أقرب وقت ممكن بعد إبرام اتفاق مركز البعثة، وعلى الوزع الكامل خلال ثلاثين يوما من وصول الفريق المتقدم؛ |