Si vous vous embrassez, vous serez autorisés à quitter cette pièce. | Open Subtitles | إذا قبلتما بعضكما سيسمح لكما في مغادرة هذه الغرفة |
Mais si tu veux quitter cette pièce, tu devras me tuer. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتِ مغادرة هذه الغرفة فسيتحتم عليكِ قتلي |
Cependant, cela ne peut pas quitter cette pièce. | Open Subtitles | للأسف، لا يمكن أن يغادر هذه القاعة ستكونين مضطرة لقراءته هنا |
Je dois quitter cette vie heureuse pour aller aux Etats-Unis. | Open Subtitles | عليّ مغادرة هذا العالم الجميل لأذهب إلى "أمريكا"! |
Tu peux tenter de quitter cette vie, mais cette vie ne te quittera jamais. | Open Subtitles | تستطيع ان تحاول ترك هذه الحياه لكن هذه الحياه لن تتركك |
Et sans jamais quitter cette pièce. | Open Subtitles | و ما كنت مضطرة مطلقاً أن أغادر هذه الغرفة |
Ce qui veut dire que tu dois quitter cette chambre. | Open Subtitles | وهذا معناه أنه سيتوجب عليكِ مغادرة هذه الغرفة |
Je vous interdis de quitter cette pièce ! - De quoi a-t-il l'air, cet Armstrong ? | Open Subtitles | انا امنعك من مغادرة هذه الغرفة ما هو شكل هذا البروفيسير اؤمسترونج ؟ |
Si tu ne veux pas quitter cette île dans une boite, tu feras ce qu'on te dit. | Open Subtitles | إن كنتم لا تريدون مغادرة هذه الجزيرة في تابوت، ستفعلون كما نقول |
Monsieur je vous conjure ne pas quitter cette pièce. | Open Subtitles | سيدي، أنا أحثكم على عدم مغادرة هذه الغرفة. |
Nul ne doit quitter cette vie sans l'avoir complétée. | Open Subtitles | لا يجب على المرء أن يغادر هذه الحياة دون أن يشعر أنه أنجز شيئًا |
Ce que je viens de dire ne doit pas quitter cette pièce. | Open Subtitles | ما قلته للتو يجب أن لا يغادر هذه الغرفة. |
Mais l'heure est venue pour vous de quitter cette propriété. | Open Subtitles | لكن الوقت قد حان يجب عليكم مغادرة هذا العقار |
Penser à quitter cette ville n'est pas la même chose que penser te quitter. | Open Subtitles | . التفكير في ترك هذه المدينة ليس نفس التفكير في مغادرتك |
Je vais même pas quitter cette pièce, j'ai pas raison? | Open Subtitles | ولن أغادر هذه الغرفة أيضاً، هل هو كذلك ؟ |
Maintenant, je suis assez fort pour quitter cette ville et causer de vrais dégâts. | Open Subtitles | والآن لديَّ قوة كافية لمغادرة هذه البلدة الصغيرة وأعيث فسادًا عارمًا. |
Vous devriez quitter cette planète et ne jamais revenir. | Open Subtitles | يجب عليكم ترك هذا الكوكب وعدم العودة أبدا |
Laissez-les partir ! On essaie juste de quitter cette île ! | Open Subtitles | انظر يا رجل , نحن نحاول فقط الخروج من هذه الجزيرة |
J'aiderai le plus de gens possible à quitter cette station avant qu'ils meurent. | Open Subtitles | سأقوم بمساعدة ميليسا على اخراج اكبر عدد ممكن من الناس خارج هذه المحطة قبل ان تموت كلياً |
Si tu refuses les médicaments, je ne peux pas te laisser quitter cette salle jusqu'à ce qu'un résident vienne te parler. | Open Subtitles | إن رفضت الأدوية، لا أستطيع السماح لك بمغادرة هذه الغرفة إلى أن يأتي أحد المسؤولين ويتكلّم إليك |
Tu peux quitter cette île. Aie un poil de respect de soi. | Open Subtitles | بوسعكَ أن تغادر هذه الجزيرة ولّي ذاتكَ قليلًا من الاحترام |
Au moment de quitter cette assemblée, je voudrais dire que ce fut un plaisir et un honneur pour moi de travailler avec des diplomates aussi compétents et talentueux et avec un secrétariat aussi dévoué et aussi bien organisé. | UN | وأنا أترك هذه الجمعية، أود أن أقول إنه كان من دواعي سروري وكان شرفا لي أن أعمل مع دبلوماسيين بمثل تلك الكفاءة والموهبة ومع أمانة اتسمت بهذا القدر الوافر من التفاني ومن التنظيم الجيد. |
Nous devons quitter cette zone immédiatement. Oui, j'ai entendu ça. | Open Subtitles | يجب علينا أن نترك هذه المنطقة على الفور |
Très drôle. Faut quitter cette route. | Open Subtitles | -طريف للغاية، لكن علينا الخروج من هذا الطريق |
Il faut quitter cette île. | Open Subtitles | ماذا ؟ يجب أن نخرج من هذه الجزيرة يا رفاق. |