ويكيبيديا

    "quitter cette" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مغادرة هذه
        
    • يغادر هذه
        
    • مغادرة هذا
        
    • ترك هذه
        
    • أغادر هذه
        
    • لمغادرة هذه
        
    • ترك هذا
        
    • الخروج من هذه
        
    • خارج هذه
        
    • بمغادرة هذه
        
    • تغادر هذه
        
    • أترك هذه
        
    • نترك هذه
        
    • الخروج من هذا
        
    • نخرج من هذه
        
    Si vous vous embrassez, vous serez autorisés à quitter cette pièce. Open Subtitles إذا قبلتما بعضكما سيسمح لكما في مغادرة هذه الغرفة
    Mais si tu veux quitter cette pièce, tu devras me tuer. Open Subtitles ولكن إذا أردتِ مغادرة هذه الغرفة فسيتحتم عليكِ قتلي
    Cependant, cela ne peut pas quitter cette pièce. Open Subtitles للأسف، لا يمكن أن يغادر هذه القاعة ستكونين مضطرة لقراءته هنا
    Je dois quitter cette vie heureuse pour aller aux Etats-Unis. Open Subtitles عليّ مغادرة هذا العالم الجميل لأذهب إلى "أمريكا"!
    Tu peux tenter de quitter cette vie, mais cette vie ne te quittera jamais. Open Subtitles تستطيع ان تحاول ترك هذه الحياه لكن هذه الحياه لن تتركك
    Et sans jamais quitter cette pièce. Open Subtitles و ما كنت مضطرة مطلقاً أن أغادر هذه الغرفة
    Ce qui veut dire que tu dois quitter cette chambre. Open Subtitles وهذا معناه أنه سيتوجب عليكِ مغادرة هذه الغرفة
    Je vous interdis de quitter cette pièce ! - De quoi a-t-il l'air, cet Armstrong ? Open Subtitles انا امنعك من مغادرة هذه الغرفة ما هو شكل هذا البروفيسير اؤمسترونج ؟
    Si tu ne veux pas quitter cette île dans une boite, tu feras ce qu'on te dit. Open Subtitles إن كنتم لا تريدون مغادرة هذه الجزيرة في تابوت، ستفعلون كما نقول
    Monsieur je vous conjure ne pas quitter cette pièce. Open Subtitles سيدي، أنا أحثكم على عدم مغادرة هذه الغرفة.
    Nul ne doit quitter cette vie sans l'avoir complétée. Open Subtitles لا يجب على المرء أن يغادر هذه الحياة دون أن يشعر أنه أنجز شيئًا
    Ce que je viens de dire ne doit pas quitter cette pièce. Open Subtitles ما قلته للتو يجب أن لا يغادر هذه الغرفة.
    Mais l'heure est venue pour vous de quitter cette propriété. Open Subtitles لكن الوقت قد حان يجب عليكم مغادرة هذا العقار
    Penser à quitter cette ville n'est pas la même chose que penser te quitter. Open Subtitles . التفكير في ترك هذه المدينة ليس نفس التفكير في مغادرتك
    Je vais même pas quitter cette pièce, j'ai pas raison? Open Subtitles ولن أغادر هذه الغرفة أيضاً، هل هو كذلك ؟
    Maintenant, je suis assez fort pour quitter cette ville et causer de vrais dégâts. Open Subtitles والآن لديَّ قوة كافية لمغادرة هذه البلدة الصغيرة وأعيث فسادًا عارمًا.
    Vous devriez quitter cette planète et ne jamais revenir. Open Subtitles يجب عليكم ترك هذا الكوكب وعدم العودة أبدا
    Laissez-les partir ! On essaie juste de quitter cette île ! Open Subtitles انظر يا رجل , نحن نحاول فقط الخروج من هذه الجزيرة
    J'aiderai le plus de gens possible à quitter cette station avant qu'ils meurent. Open Subtitles سأقوم بمساعدة ميليسا على اخراج اكبر عدد ممكن من الناس خارج هذه المحطة قبل ان تموت كلياً
    Si tu refuses les médicaments, je ne peux pas te laisser quitter cette salle jusqu'à ce qu'un résident vienne te parler. Open Subtitles إن رفضت الأدوية، لا أستطيع السماح لك بمغادرة هذه الغرفة إلى أن يأتي أحد المسؤولين ويتكلّم إليك
    Tu peux quitter cette île. Aie un poil de respect de soi. Open Subtitles بوسعكَ أن تغادر هذه الجزيرة ولّي ذاتكَ قليلًا من الاحترام
    Au moment de quitter cette assemblée, je voudrais dire que ce fut un plaisir et un honneur pour moi de travailler avec des diplomates aussi compétents et talentueux et avec un secrétariat aussi dévoué et aussi bien organisé. UN وأنا أترك هذه الجمعية، أود أن أقول إنه كان من دواعي سروري وكان شرفا لي أن أعمل مع دبلوماسيين بمثل تلك الكفاءة والموهبة ومع أمانة اتسمت بهذا القدر الوافر من التفاني ومن التنظيم الجيد.
    Nous devons quitter cette zone immédiatement. Oui, j'ai entendu ça. Open Subtitles يجب علينا أن نترك هذه المنطقة على الفور
    Très drôle. Faut quitter cette route. Open Subtitles -طريف للغاية، لكن علينا الخروج من هذا الطريق
    Il faut quitter cette île. Open Subtitles ماذا ؟ يجب أن نخرج من هذه الجزيرة يا رفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد