Je ne savais pas quoi penser après le repas avec mes parents. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بما أفكر به بعد العشاء مع والداي |
Je ne sais pas quoi penser ou qui croire. Peut-être que j'essaie de m'accrocher à mes propres visions. | Open Subtitles | لعلّي لا أدري ما أعتقد أو بمن أثق، لعلّي أحاول التشبّث بعقلي وحسب |
Un bargeot comme toi doit recevoir moins que tout les autres Alors maintenant, je sais plus trop quoi penser. | Open Subtitles | لابد أن فاشلا مثلك سيحصل علي أقل من الباقين لذا الآن لا أعرف ماذا أعتقد |
Ils clament partout qu'ils t'ont tué. Je ne savais plus quoi penser. | Open Subtitles | يستمرون في الحديث بأنك قتلت لا أعرف بماذا أفكر |
Je ne veux pas que vous me disiez quoi penser... aucun d'entre vous. | Open Subtitles | لا أريد من أحد أن يخبرني كيف أفكر |
Je ne sais plus quoi penser. | Open Subtitles | لا أعلم جورج , لا أعلم ماذا أصدق |
Là, je ne sais pas quoi penser. | Open Subtitles | الآن لا أعرف ماذا أظن |
Quand j'ai su ce que t'avais fait, je savais pas quoi penser. | Open Subtitles | عندما ادركت مالذي فعلته لم أعرف ماذا أفكر |
C'est ça, le problème. Je ne sais plus quoi penser. | Open Subtitles | ربما كان ذلك هو المشكلة لا أعلم حقاً بما أفكر ثانية |
Je ne sais quoi penser. | Open Subtitles | لا أدري بما أفكر, |
Je sais pas quoi penser. | Open Subtitles | لا أعرف بما أفكر |
Moi, je sais quoi penser et quoi faire. | Open Subtitles | حسناً، أعرف ما أعتقد أعرف ما العمل، وانا أعرف ماذا أعتقد |
Entre toi et moi, je sais pas quoi penser. | Open Subtitles | بيني وبينكِ، لا أعرف ما أعتقد بعد الآن. |
Je ne sais pas quoi penser. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا أعتقد. |
Je suis sûre que vous ne savez pas quoi penser. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لا تعـرفين بماذا أفكر |
Je ne sais quoi penser. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أفكر |
J'ignore quoi penser de toute façon. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أفكر , بن , بكلتا الحالتين |
Je ne sais pas trop quoi penser. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أصدق يا بيت |
Je ne sais plus quoi penser. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أظن بعد الآن |
Je suis ici contre mon gré. Je ne sais quoi penser. | Open Subtitles | لقد أحضرت الى هنا مكبلا بالسلاسل سيدى لا أعرف ماذا أفكر |
Je ne sais pas quoi penser de tout ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أشعر حيال هذا الوضع بأكمله |
Je ne sais même pas quoi penser. | Open Subtitles | إنّما لا أعرف ما أفكّر به حتى. |
Je ne sais plus trop quoi penser. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما الذي أفكر به |
- Je sais pas. Après tout ce qui s'est passé, je ne sais plus quoi penser. | Open Subtitles | فبعد كلّ ما جرى، لم أعد أعلم بما أفكّر |
Je ne sais plus quoi penser. | Open Subtitles | ولا أعرف بماذا أعتقد لا أعرف لا تعرفي ما تعتقدي؟ |
Je ne savais pas quoi penser. Ni que croire. | Open Subtitles | لم أدري بماذا أُفكر أو أُصدق |
Je ne sais pas quoi penser. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ بماذا افكر |