Comme le Tribunal l'a décidé, les juges de la Chambre de règlement des différends relatifs aux pêcheries et de la Chambre de règlement des différends relatifs au milieu marin sont choisis tous les trois ans. | UN | ووفقا لما قررته المحكمة، يجري اختيار أعضاء غرفة منازعات مصائد اﻷسماك وأعضاء غرفة منازعات البيئة البحرية كل ثلاث سنوات. |
28. La Chambre de règlement des différends relatifs aux pêcheries a été créée en vertu du paragraphe 1 de l'article 15 du Statut. | UN | ٢٨ - أُنشئت غرفة منازعات مصائد اﻷسماك وفقا للفقرة ١ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي. |
— La Chambre de règlement des différends relatifs aux pêcheries, constituée conformément au paragraphe 1 de l'article 15 du Statut, se compose de sept juges. | UN | - غرفة منازعات مصائد اﻷسماك: أنشئت وفقا للفقرة ١ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي، وتتكون من سبعة أعضاء. |
La Chambre pour le règlement des différends relatifs aux pêcheries, constituée conformément à l'article 15, paragraphe 1, du Statut, se compose de sept membres. | UN | 21 - أنشئت دائرة المنازعات المتعلقة بمصائد الأسماك وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من سبعة أعضاء. |
La Chambre pour le règlement des différends relatifs aux pêcheries, constituée conformément à l'article 15, paragraphe 1, du Statut, se compose de sept membres. | UN | 27 - أنشئت دائرة المنازعات المتعلقة بمصائد الأسماك عملا بالفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من سبعة أعضاء. |
Cette année, des élections ont été organisées pour la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins, la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux pêcheries et la Chambre pour le règlement des différends relatifs au milieu marin. | UN | وهذا العام، أجريت انتخابات لانتخاب أعضاء غرفة منازعات قاع البحار وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك وغرفة منازعات البيئة البحرية. |
28. La Chambre de règlement des différends relatifs aux pêcheries a été créée en vertu du paragraphe 1 de l'article 15 du statut. | UN | ٢٨ - أنشئت غرفة منازعات مصائد اﻷسماك طبقا للفقرة ١ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي. |
20. Le Tribunal a constitué, à sa première session, la Chambre de procédure sommaire et, à sa deuxième session, la Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins, la Chambre de règlement des différends relatifs au milieu marin et la Chambre de règlement des différends relatifs aux pêcheries. | UN | ٢٠ - كونت المحكمة غرفتها لﻹجراءات الموجزة في دورتها اﻷولى. وفي الدورة الثانية كونت المحكمة غرفة منازعات قاع البحار وغرفة منازعات البيئة البحرية وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك. |
2. Chambre de règlement des différends relatifs aux pêcheries | UN | ٢ - غرفة منازعات مصائد اﻷسماك |
Chambre pour le règlement des différends relatifs aux pêcheries | UN | 2 - دائرة المنازعات المتعلقة بمصائد الأسماك |
Chambre pour le règlement des différends relatifs aux pêcheries | UN | 2 - دائرة المنازعات المتعلقة بمصائد الأسماك |
Au cours de sa quatorzième session, le 2 octobre 2002, le Tribunal a choisi les membres de la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux pêcheries. | UN | 29 - وخلال الدورة الرابعة عشرة، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002، انتخبت المحكمة أعضاء دائرة المنازعات المتعلقة بمصائد الأسماك. |
La Chambre pour le règlement des différends relatifs aux pêcheries est composée comme suit, par ordre de préséance : M. Eiriksson, Président; MM. Caminos, Yamamoto, Kolodkin, Park, Ndiaye et Jesus, membres. | UN | 22 - وفيما يلي تشكيل دائرة المنازعات المتعلقة بمصائد الأسماك وفقا لترتيب الأسبقية: القاضي إريكسون، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وياماموتو وكولدكن وبارك وانداي وخيسوس أعضاء. |