ويكيبيديا

    "règlement intérieur de la commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظام الداخلي للجنة
        
    • للنظام الداخلي للجنة
        
    • النظام الداخلي للّجنة
        
    • النظام الداخلي للمفوضية
        
    Règlement intérieur de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer UN النظام الداخلي للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار
    Règlement intérieur de la Commission d'experts constituée UN النظام الداخلي للجنة الخبراء المنشأة عملا بالفقرة ١
    Il a estimé que ces questions devront être examinées par référence à l'article 46 et à l'annexe I du Règlement intérieur de la Commission. UN وارتأى أن ينظر في هذه المسائل بالإشارة إلى المادة 46 من النظام الداخلي للجنة والمرفق الأول له.
    Le Président fait une déclaration relative au Règlement intérieur de la Commission. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن النظام الداخلي للجنة.
    Notant que le Règlement intérieur de la Commission scientifique et technique entre en vigueur à la date de son approbation par le Conseil, UN وإذ يلاحظ أن النظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية سيدخل حيز النفاذ في تاريخ موافقة المجلس عليه،
    Approuve le Règlement intérieur de la Commission scientifique et technique figurant dans l'annexe au présent document. UN يوافق على النظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية بصيغته الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    La note d'information publique était accompagnée du Règlement intérieur de la Commission. UN وقد أُرفق بالمذكرة الإعلامية النظام الداخلي للجنة.
    Il semble que les dispositions suivantes du Règlement intérieur de la Commission soient pertinentes pour la question posée. UN يبدو أن الأحكام التالية من النظام الداخلي للجنة ذات صلة بالمسألة قيد النظر.
    On attend d'eux qu'ils se conduisent de manière irréprochable dans l'exercice de leurs fonctions, conformément au Règlement intérieur de la Commission et à la déclaration solennelle qu'ils doivent faire : UN ويُتوقع منهم التمسك بأعلى مستويات السلوك في أدائهم لواجباتهم تمشيا مع أحكام النظام الداخلي للجنة وبإعلانهم الرسمي:
    Parmi les sujets débattus figurait l'adoption par les membres du Règlement intérieur de la Commission de vérification des pouvoirs. UN وشملت المسائل التي تم تناولها خلال الدورة اعتماد الأعضاء لمشروع النظام الداخلي للجنة وثائق التفويض.
    Conformément à l'article 30 du Règlement intérieur de la Commission, les Parties ont été consultées dans le cadre de la rédaction de ces directives. UN وقد استُشير الطرفان في مرحلة إعداد هذه التوجيهات وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجنة.
    Amendements au Règlement intérieur de la Commission de la fonction publique internationale UN تعديلات على النظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Organisation d'un atelier relatif aux modifications du Règlement intérieur de la Commission Vérité et réconciliation UN تنظيم حلقة عمل بشأن تعديل النظام الداخلي للجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    L'article 24 du règlement intérieur stipule que le Règlement intérieur de la Commission s'applique dans toute la mesure du possible aux travaux de ses organes subsidiaires. UN وتنص المادة ٢٤ من النظام الداخلي على أن النظام الداخلي للجنة ينطبق على أعمال هيئاتها الفرعية ما دام ذلك ممكنا.
    La Commission a pris note en outre des recommandations sur les modifications à apporter au Règlement intérieur de la Commission en ce qui concerne les trois premiers de ces domaines. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن التوصيات المتعلقة بالمجالات الثلاثة اﻷولى تتصل بإجراء تغييرات في النظام الداخلي للجنة.
    L'article 24 du règlement intérieur stipule que le Règlement intérieur de la Commission s'applique dans toute la mesure possible aux travaux de ses organes subsidiaires. UN وتنص المادة ٢٤ من النظام الداخلي على أن النظام الداخلي للجنة ينطبق على أعمال هيئاتها الفرعية طالما أمكن ذلك.
    La première série de questions portait sur les annexes I et II au Règlement intérieur de la Commission. UN وتتعلق المجموعة اﻷولى من الموضوعات بالمرفق اﻷول والمرفق الثاني من النظام الداخلي للجنة.
    PROJET DE Règlement intérieur de la Commission DES LIMITES DU PLATEAU CONTINENTAL UN مشروع النظام الداخلي للجنة حدود الجرف القاري
    La délégation chinoise se demande si le scrutin auquel on vient de procéder est conforme au Règlement intérieur de la Commission. UN وتساءل عما إذا كان التصويت الذي أجري لتوه متمشيا مع النظام الداخلي للجنة.
    Projet final de Règlement intérieur de la Commission juridique et technique UN المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية
    Le 10 avril 2012, la délégation de la Barbade, dirigée par Léonard Nurse, a fait un exposé à la Commission en application de l'alinéa 1 bis du paragraphe 15 de l'annexe III du Règlement intérieur de la Commission. UN 13 - وفي 10 نيسان/أبريل 2012، قدم وفد بربادوس، برئاسة ليونارد نورس عرضا إلى اللجنة عملا بالفقرة 15-1 مكررا من المرفق الثالث من النظام الداخلي للّجنة.
    d) Le Règlement intérieur de la Commission avait été approuvé par la présidence. UN (د) حظي النظام الداخلي للمفوضية بموافقة الرئاسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد