Amendements au règlement No 87. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-circulation diurnes pour véhicules à moteur. | UN | تعديلات اللائحة رقم 87 الأحكام الموحدة المتعلقة بالموافقة على استخدام أضواء الإنارة نهارا للمركبات الآلية. |
En vertu du paragraphe 4 du règlement No 22, l'agent ayant reçu la reddition doit, dans les dix jours de celle-ci, remettre l'ex-combattant au Commissaire général à la rééducation. | UN | ووفقاً للفقرة 4 من اللائحة رقم 22، وفي غضون عشرة أيام من تسليم الشخص نفسه، يقوم الموظف الذي تسلّم الشخص المعني بتسليمه إلى المفوض العام للتأهيل. |
Proposition d'amendements au règlement No 11 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 11 |
Aux fins de modifier l'annexe A du règlement No 2000/2 de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, | UN | ولغرض تعديل المرفق ألف من القاعدة التنظيمية رقم 2000/2 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بصيغتها المعدلة، |
En vertu de la compétence exclusive conférée à la Direction du logement sur les questions visées à l'article 1.2 du règlement No 1999/23 de la MINUK, les dispositions suivantes sont applicables : | UN | تنطبق الأحكام التالية فيما يتعلق بالولاية القضائية الحصرية للمديرية على المسائل الواردة في البند 1-2 من القاعدة التنظيمية رقم 1999/23 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو: |
Proposition d'amendements au règlement No 30 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 30 |
Proposition d'amendements au règlement No 49 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 49 |
Proposition d'amendements au règlement No 54 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 54 |
Proposition d'amendements au règlement No 55 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 55 |
Proposition d'amendements au règlement No 83 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 83 |
Proposition d'amendements au règlement No 85 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 85 |
Proposition d'amendements au règlement No 106 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 106 |
Proposition d'amendements au règlement No 108 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 108 |
Proposition d'amendements au règlement No 109 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 109 |
Le règlement No 321 de 1966 relatif à l'enregistrement et à la surveillance des associations portait création d'un organisme public chargé de surveiller les associations créées ou fonctionnant sous le régime du droit éthiopien. | UN | تم بموجب اللائحة رقم 321 لعام 1966 التي صدرت لأغراض تسجيل الرابطات والإشراف عليها، إنشاء جهاز حكومي يعهد إليه برصد أي رابطة تنشأ أو أي أعمال تجري بموجب القانون الإثيوبي. |
Vu le règlement No 1999/1 de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) en date du 25 juillet 1999 sur les pouvoirs de l'Administration provisoire au Kosovo, | UN | وإذ يضع في اعتباره القاعدة التنظيمية رقم 1999/1 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المؤرخة 25 تموز/يوليه 1999، بصيغتها المعدلة، بشأن سلطة الإدارة المؤقتة في كوسوفو، |
Ayant promulgué le règlement No 2000/2 du 22 janvier 2000 sur les droits d'accise au Kosovo, | UN | وقد أصدر القاعدة التنظيمية رقم 2000/2 للبعثة بتاريخ 22 كانون الثاني/ يناير 2000 المتعلقة بالمكوس في كوسوفو، |
modifiant le règlement No 2000/5 de la MINUK | UN | تعديل القاعدة التنظيمية رقم 2000/5 لبعثة الأمم المتحدة |
Ayant promulgué le règlement No 2000/5 de la MINUK sur la création d'une taxe sur les services d'hôtellerie et de restauration, en date du 1er février 2000, | UN | وإذ أصدر القاعدة التنظيمية رقم 2000/5 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، المؤرخة 1 شباط/فبراير 2000 بشأن تقرير ضريبة خدمات على الفنادق والأغذية والمشروبات، |
Ordonnance de 2002 relative au permis de port d'armes pour les non-résidents (règlement No 48 de 2002) | UN | الأمر المتعلق بشهادة حيازة غير المقيمين للأسلحة النارية، 2002 (الصك القانوني رقم 48 لعام 2002) |
Le règlement No 2320/2002 de l'Union européenne définit des normes de base communes applicables aux mesures de sûreté aérienne. | UN | تحدد القاعدة رقم 2320/2002 الصادرة عن اللجنة الأوروبية معايير موحدة في مجال أمن الطيران المدني. |
- règlement No 1130 du 23 décembre 1994 relatif à l'entrée ou au passage de navires étrangers non militaires dans la mer territoriale de la Norvège en temps de paix. | UN | - القواعد التنظيمية رقم 1130 المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلقة بالسفن الأجنبية غير العسكرية التي تدخل البحر الإقليمي النرويجي أو تمر عبره في وقت السلم. |
À ce sujet, la MINUK a adopté, le 22 décembre 1999, le règlement No 1999/26 sur l'extension de la période de détention audelà de la période de six mois précédemment autorisée. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت البعثة، في 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، اللائحة التنظيمية رقم 1999/26 التي تنص على تمديد الاحتجاز بعد فترة الشهور الستة المسموح بها من قبل. |
Le règlement No 2006/26 de la MINUK, promulgué le 27 avril 2006, a transféré de nouvelles compétences à ces ministères. | UN | وأجري نقل آخر للاختصاصات إلى هاتين الوزارتين في 27 نيسان/أبريل 2006 بإعلان لائحة بعثة الأمم المتحدة رقم 2006/26. |
:: règlement No 52 du Ministère des affaires sociales, du travail, de la formation professionnelle et de la réadaptation des jeunes, en date du 10 février 2000, sur l'obligation de toilettes séparées pour les femmes et les hommes. | UN | :: الإعلان رقم 52 SLTY المؤرخ 10شباط/فبراير 2000 الصادر عن وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل والتدريب المهني وإعادة تأهيل الشباب. بشأن فصل تجهيزات المراحيض لكل من الذكور والإناث، |
Conformément au règlement No 2000/1 en date du 14 janvier 2000, les départements de la Structure mixte exercent les tâches administratives provisoires nécessaires pour mettre en oeuvre les lignes directrices arrêtées par le Conseil administratif intérimaire, auquel ils font des recommandations de politique générale par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dont ils relèvent. | UN | وعلى النحو المنصوص عليه في القاعدة التنظيمية لبعثة الأمم المتحدة رقم 2000/1 المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2000، أنشئت الإدارات التابعة للهيكل الإداري المؤقت المشترك لأداء مهمات إدارية مؤقتة تنفيذا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات التي يصوغها المجلس الإداري، ويمكنها تقديم توصيات متعلقة بالسياسات عن طريق نائب الممثل الخاص المسؤول عن كل منها. |
Aux fins de modifier l'annexe I du règlement No 1999/3 de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, | UN | ولغرض تعديل المرفق الأول للقاعدة التنظيمية رقم 1999/3 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، |
Le règlement No 304 de 1994 sur les conditions auxquelles les travailleurs indépendants accèdent au bénéfice de l'indemnisation du chômage; | UN | اللوائح رقم ٤٠٣ لعام ٤٩٩١ بشأن الظروف التي يجوز فيها لﻷفراد العاملين لحسابهم الخاص الحصول على إعانات البطالة |
Le règlement No 687/2009 de la Commission modifie le Règlement du Conseil en complétant la liste des biens figurant à son annexe I et la liste des personnes et entités figurant à son annexe IV conformément aux décisions prises par le Comité des sanctions le 16 juillet 2009. | UN | وتعدِّل لائحة المفوضية رقم 689/2009 لائحة المجلس بإدراج السلع في المرفق الأول وإدراج الأشخاص والكيانات في المرفق الرابع من لائحة المجلس، وفقا للأحكام الصادرة عن لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009. |
Paragraphes 4 et 6 de la loi relative à la lutte contre les maladies transmissibles, règlement No 1264 du 11 novembre 2002 relatif au transport par route et par chemin de fer des matières dangereuses | UN | الفقرتان 4 و5 من القانون المتعلق بمكافحة الأمراض المعدية والقاعدة التنظيمية رقم 1264 المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 المتعلقة بنقل السلع الخطرة على الطرق والسكك الحديدية |
— règlement No 4064/89 du Conseil des Communautés européennes, relatif au contrôle des opérations de concentration entre entreprises; | UN | - نظام المجلس رقم ٤٦٠٤/٩٨ بشأن مكافحة تركيز المشاريع؛ |