Le 28 septembre 2005, un appareil militaire turc de type C-130 et un appareil militaire turc de type inconnu ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : | UN | وفي 28 أيلـــول/سبتمبر 2005، انتهكــــت طائرتان عسكريتان تركيتان الأولى من طراز C-130 والأخرى غير معروفة الطراز أنظمة الحركة الجوية الدولية و المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على النحو التالي: |
Le 12 octobre 2005, un appareil militaire turc de type CN-235 et un appareil militaire turc de type C-130 ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : | UN | وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان طراز CN-235 و C-130 أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على النحو التالي: |
Le même jour, un appareil militaire turc de type CN-235 a commis deux violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : | UN | وفي اليوم ذاته، قامت طائرة عسكرية تركية طراز CN-235 بانتهاكين لأنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
Le 3 avril 2009, un appareil militaire turc de type Cougar et un autre de type UH-1H ont enfreint les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 3 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز كوغر وواحدة من طراز UH-1H، قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Le 6 avril 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 et un autre de type C-650 ont enfreint à quatre reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 6 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز C-650، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 7 avril 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 7 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 14 octobre 2005, deux appareils militaires turcs de type F-16 et deux de type RF-4 volant en formation ont commis deux violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et deux violations de l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قامت ست طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 و أربع من طراز RF-4، قادمة في تشكيل واحد، بانتهاكين لأنظمة الحركة الجوية الدولية وانتهاكين للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Le même jour, un appareil militaire turc de type C-160 et quatre appareils militaires turcs de type F-16 volant en formation ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : | UN | وفي اليوم ذاته، انتهكت خمس طائرات عسكرية تركية، واحدة طراز C-160 و أربع طائرات طراز F-16، قادمة في تشكيل واحد، أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
Le 31 janvier, deux appareils militaires turcs - un C-160 et un C-130 - ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير، دخلـــت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز C-160 و C-130 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكتان أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، كما يلي: |
Le 20 février, deux appareils militaires turcs - un C-130 et un CN235 - ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : | UN | وفي 20 شباط/فبراير، دخلـــت طائرتان حربيتان تركيتان مــن طـــــراز C-130 و CN-235 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكتان أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، كما يلي: |
Le 22 mars, 10 appareils militaires turcs de type F-4 volant en trois formations, un C-130, un C-160 et un CN-235 ont pénétré comme suit dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre : | UN | وفي 22 آذار/مارس، دخلت عشر طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 محلقة في ثلاثة تشكيلات، وطائرة من طراز C-130 وطائرة من طراز C-160 وطـــائرة من طــــراز CN-235 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية و المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، كما يلي: |
Le 21 juillet 2003, 10 appareils militaires turcs de type NF-5 et 2 de type C130 ont pénétré dans la zone d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : | UN | وفي 21 تموز/يوليه 2003، دخلت عشر طائرات حربية تركية (10) من طراز ن ف - 5، واثنتان (2) من طراز سي - 130، إقليم معلومات الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وذلك على النحو التالي: |
Le 20 octobre 2003, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de la région d'information de vol de Nicosie, un appareil militaire turc de type CN-235 a survolé la zone occupée de la Mésorée avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Lefkoniko. | UN | وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003، انتهكت طائرات حربية تركية من طراز CN-235 أنظمـة الحركة الجوية الدولية ومنطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل هبوطها في مطار ليفكونـيكو غير الشرعـي. |
Le 8 avril 2009, un appareil militaire turc de type B-200 a enfreint à deux reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 8 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 9 avril 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint à deux reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 10 avril 2009, un appareil militaire turc de type C-650 a enfreint à deux reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 10 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-650 قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 13 avril 2009, un appareil militaire turc de type C-160 a enfreint à deux reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 13 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 14 avril 2009, un appareil militaire turc de type C-160 a enfreint à deux reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 15 avril 2009, un appareil militaire turc de type C-130 et un autre de type Cougar ont enfreint à quatre reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à quatre reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 15 أبريل/نيسان 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-130 وواحدة من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
Le 16 avril 2009, un appareil militaire turc de type C-160 a enfreint à deux reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 16 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 6 août 2007, deux appareils militaires turcs de type CN-235 ont enfreint deux fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé deux fois l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2007، انتهكت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز CN-235 نظم حركة الطيران الدولي مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |